a naar, in, aan
  Mando un'e-mail a Ornella.
a buon mercato goedkoop
  Questo prosciutto crudo è a buon mercato, e questo è più caro.
a caccia di op jacht naar, op zoek naar
  Durante i saldi Angelica va a caccia dell’occasione migliore e della super offerta.
a centinaia met honderden tegelijk, in grote aantallen
  La Lombardia è una regione molto industrializzata: le grandi e piccole imprese sono concentrate a centinaia in questa regione.
a disposizione di ter beschikking van
  Vorrei anche sapere se c'è un parcheggio privato e una piscina a disposizione dei clienti.
a fuoco lento op een zacht vuurtje
  La ricetta: … Aggiungere 350 grammi di pomodori pelati e far cuocere tutto per 30 o 40 minuti a fuoco lento.
a lungo (avv) lang
  Eccoti finalmente! Ma dove sei stato così a lungo? - Al supermercato.
a mano met de hand
  Con il nome “pasta fresca” si indica la pasta fatta a mano.
a parte terzijde, zonder, naast
  A parte le scarpe e i sandali, questo negozio vende anche le borse.
a patto di (+ infinito) mits, indien
  La coabitazione è uno stile di vita che presenta di certo vantaggi economici, pratici e affettivi, a patto di rispettare alcune regole di base.
a pezzi in stukjes
  Il famoso parmigiano si può mangiare a pezzi ma soprattutto grattugiato sulla pasta.
a piedi te voet, wandel-
  Dobbiamo salire la pista a piedi? - No, per fortuna c'è un impianto di risalita.
a posto in orde
  Ciao Luca! Tutto bene? - Tutto a posto, grazie!
a proposito a propos
  A proposito, come va con Antonella quella tua collega?
a riguardo di met betrekking tot
  In Italia esiste molta competizione a riguardo dell’informazione: tanti sono i telegiornali che vanno in onda allo stesso momento ma spesso la stessa notizia viene data in modo diverso dai diversi canali.
a (questo) riguardo wat betreft
  Ho un po’ paura di affrontare una relazione. Tu sai bene che ho poca esperienza a riguardo.
a secondo di volgens
  Ci sono vari tipi di prezzi a secondo della categoria del posto: per i posti seduti si paga 40 euro, per quelli sul primo balcone 32 euro.
a spese di op kosten van
  Per il mio compleanno abbiamo ricevuto un aperitivo a spese del padrone del ristorante.
a squarciagola (avv) uit volle borst, luidkeels
  Luisa adora la musica … O la radio a tutto volume o lei che canta a squarciagola!
a strapiombo overhellend
  Visitare le Cinque Terre significa visitare cinque paesi sospesi tra mare e terra, aggrappati su scogliere a strapiombo.
a tempo pieno voltijds
  Non è molto facile, educare i miei figli da sola e lavorare a tempo pieno.
a terra op de grond
  Hai visto la caduta di Cipollini e Petacchi nella quarta tappa del Giro? Il Re Leone ha toccato da dietro la ruota di Aug e si è ritrovato a terra.
a testa per persoon
  C’è uno sconto per gruppi. I gruppi di più di 15 persone pagano soltanto 15 euro a testa.
a tratti af en toe
  Non mi sento sempre sicura di me, a tratti ho bisogno di approvazione da parte degli altri.
abbastanza (avv) genoeg, tamelijk
  Un cappuccino contiene abbastanza latte.
abbattere vellen, op de grond gooien, omver werpen
  A Milano case scoperchiate, alberi abbattuti e danni alle infrastrutture elettriche e telefoniche sono il bilancio di una tromba d’aria che si è abbattuta la scorsa notte sulla città.
abbattersi losbarsten, zich werpen (op)
  A Milano case scoperchiate, alberi abbattuti e danni alle infrastrutture elettriche e telefoniche sono il bilancio di una tromba d’aria che si è abbattuta la scorsa notte sulla città.
abbigliamento, l' (m) kleding
  Mi piace fare 'shopping' nei bei negozi di abbigliamento.
abbonamento, l' (m) abonnement
  Elisa ha preso un abbonamento.
abbondante, -e overvloedig, rijkelijk
  Dopo le abbondanti cene invernali voglio perdere qualche chilo.
abbraccio, l' (m) omhelzing, knuffel
  Dammi un abbraccio grande grande!
abbronzarsi zonnebaden, bruin worden
  Amo tanto rilassarmi, stare tutto il giorno in spiaggia e abbronzarmi.
abitante, l' (m) inwoner
  Gli abitanti di Venezia non possono andare in macchina.
abitare wonen
  Marco è di Torino, ma abita a Genova.
abitazione, l' (f) woning, verblijf
  E' molto difficile trovare un'abitazione non troppo cara.
abituarsi a wennen aan
  Il nuovo capo di Giovanni è una donna. Giovanni non aveva mai avuto una donna come capo, quindi dovrà abituarsi.
abitudine, l' (f) gewoonte
  Le abitudini e i modi di pensare della famiglia italiana tradizionale rimangono importanti nella società italiana.
Accademia delle Belle Arti, l’ (f) Academie voor Schone Kunsten
  Anita studia lettere, Elisa è iscritta alla facoltà di ingegneria e Camilla frequenta l’Accademia delle Belle Arti.
accadere gebeuren, voorvallen
  Accade spesso che dobbiamo tornare a casa perché piove.
accalcare samendringen
  Circa 6 milioni di spettatori si accalcano ogni giorno del Giro d'Italia sulle strade al passaggio dei corridori.
accanto a naast
  Sulla foto mia madre sta accanto a me.
accelerare optrekken, versnellen
  Questo automobilista fa di tutto per farsi notare. Fa molto rumore con le ruote frenando e accelerando.
accelerazione, l’ (f) versnelling
  Caratteristiche riconosciute delle auto italiane sono il design e le prestazioni sportive: accelerazione, velocità e tenuta di strada.
accendere (acceso) aansteken, aandoen
  Ho acceso la luce perché la camera era scura.
accesso, l’ (m) toegang
  Il cartello stradale all'inizio di questa strada indica che l'accesso è proibito: non si può entrare in questa strada.
accessorio, l' accessoire
  Il bagno si trova al primo piano, ha gli accessori di marmo nero.
accessorio, -a bijkomend
  La colazione è compresa nel prezzo? - No, è accessoria.
accettare toestaan, toelaten
  In questo albergo si accettano i piccoli animali. Il nostro gatto può accompagnarci!
accettazione, l’ (f) aanvaarding
  L'acquisto dello skipass comporta l'accettazione delle condizioni di vendita.
accidenti! verdikkeme!
  Accidenti! Non posso venire alla tua festa!
accogliente, -e gezellig, gastvrij
  Piazza Santo Stefano è uno degli ambienti più accoglienti di Bologna.
accoglienza, l’ (f) ontvangst
  La nostra segretaria si occupa delle pubbliche relazioni, cioè l’accoglienza dei clienti, il telefono, ecc.
accomodarsi het zich gemakkelijk maken, gaan zitten
  Piacere, vuole accomodarsi? Così facciamo conoscenza.
accompagnatore, l’ (m) begeleider
  Durante tutto il viaggio è presente un accompagnatore dell’agenzia di viaggi.
accontentarsi di zich tevreden stellen met
  Il frigorifero intelligente è troppo costoso. Ci accontentiamo di un frigorifero normale!
acconto, l’ voorschot
  Non si deve pagare un acconto in quell'albergo? - No, basta fare una telefonata per confermare.
accorgersi (accorto) bemerken, opmerken
  Negli anni sessanta lo stilista Luciano Benetton si accorge che sua sorella è bravissima a lavorare a maglia.
aceto, l' (m) azijn
  Olio e aceto sono due ingredienti tipici della cucina italiana.
acqua, l' (f) water
  Ho sete. Prendo un'acqua minerale.
acqua di raffreddamento, l' (f) koelwater
  Devo aggiungere dell'acqua di raffreddamento nel radiatore.
acquirente, l’ (m) aankoper, koper
  Che tipo di acquirente sei durante i saldi? Sei un acquirente moderato o esagerato?
acquisire, acquisisco verwerven
  Dopo un primo periodo di difficile sviluppo, la proprietà della Fiat viene acquisita da Giovanni Agnelli.
acquistare kopen, aankopen
  Il periodo dei saldi è un momento per cogliere l’occasione di acquistare i prodotti a prezzi scontati e di fare buoni affari.
acquisto, l’ (m) aankoop
  Quando faccio acquisti, voglio soltanto acquistare delle cose economiche.
addetto, l’ (m) bevoegde
  Una filiale a Genova cerca addetti per la sala o per il bar.
addirittura (avv) zelfs
  Tutti i grandi cantanti di musica italiana hanno partecipato al festival di Sanremo e per alcuni artisti è stato addirittura l’inizio di una grande carriera internazionale.
addormentarsi in slaap vallen
  A Lorenzo piace fare 'zapping' tutte le sere. A volte si addormenta sul divano davanti alla televisione.
adepto, l’ (m) adept, aanhanger
  La coabitazione è uno stile di vita che conta sempre più adepti in Italia tra gli studenti e i lavoratori più o meno giovani.
aderente, -e verbonden, aansluitend
  Gli altri partiti e movimenti aderenti alla coalizione dell'Ulivo sono i Democratici di Sinistra, il Partito Popolare Italiano e i Socialisti Democratici Italiani.
adesione, l’ (f) instemming
  Si prega di dare un cenno di adesione almeno quindici giorni prima del matrimonio. Grazie.
adesso (avv) nu
  Ho un nuovo cellulare. Adesso posso spedire messaggini.
adirato, -a verontwaardigd, boos
  Quando ho detto al poliziotto che non volevo pagare la multa, mi ha lanciato uno sguardo molto adirato.
adolescente, l’ (m) adolescent, jongere
  Bambini e adolescenti fino a 14 anni possono chiamare il telefono azzurro per qualsiasi problema.
adorare houden van
  Adoro guardare i telequiz, e tu? - Sì, mi piacciono, sono divertenti.
adulto, l' (m) volwassene
  Hai 14 anni e paghi come un adulto.
afa, l' (f) hitte
  Temperature di 38°C e molta afa.
affare, l’ (m) zaak
  Il periodo dei saldi è un momento per cogliere l’occasione di acquistare i prodotti a prezzi scontati e di fare buoni affari.
affascinante, -e fascinerend
  Non capisco perché non ti piace parlare dei tuoi genitori, sono delle persone affascinanti.
affettivo, -a affectief
  C'è un legame affettivo stretto che unisce i componenti della famiglia italiana.
affetto, l' (m) liefde, affectie, genegenheid
  Finisco la lettera con: "con affetto".
affettuoso, -a liefdevol, hartelijk
  Carolina è una ragazza molto affettuosa.
affiancare naast elkaar zetten
  Alle tendenze emotive si affiancano opere di grande razionalità in cui la ricerca riguarda soprattutto i materiali, i colori, le tessiture.
affidabile, -e betrouwbaar
  Le auto italiane di fascia medio-alta sono veloci, sicure e affidabili.
affidarsi a zich verlaten op
  Gli italiani non si costruiscono la casa da sé ma si affidano a imprese edili che sono più o meno care.
affiggere (affisso) aanplakken,vastmaken
  Le miniere affissavano manifesti nei comuni per reclutare operai di origine italiana.
affittare huren, verhuren
  Affitto la casa al signor Verdi.
affittasi te huur
  Affittasi: appartamento ammobiliato con terrazza e 2 camere da letto.
affitto, l' (m) huur
  L'affitto costa € 850 al mese.
affollamento, l’ (m) drukte, gedrang
  Le vacanze degli italiani si concentrano soprattutto nei mesi di luglio e agosto con problemi di affollamento e di traffico.
affollare vol/gevuld raken met mensen
  Se capita che c’è il sole e la temperatura è mite, le strade si affollano di persone.
affollato, -a vol, druk
  Durante l'estate Venezia è affollata di turisti.
affrancatura, l' (f) frankering
  Devi scrivere l'indirizzo sotto l'affrancatura.
affresco, l’ (m) fresco
  Nella Basilica Superiore di San Francesco ci furono alcuni crolli e forti danni agli affreschi di Giotto e di Cimabue a causa del terremoto del 26 settembre 1997.
affrettarsi zich haasten
  Quando il semaforo è diventato giallo, mi sono affrettato a superare l'incrocio.
affrontare het hoofd bieden aan, trotseren
  Il paese affrontava una crisi economica e sociale.
afoso, -a drukkend warm
  Ammetto che nel pomeriggio l'aria è un po' afosa.
agendina, l' (f) agenda
  Trovi il numero della Signora Casamonti nella mia agendina.
agenzia immobiliare, l' (f) makelaarskantoor
  Abbiamo trovato la casa tramite un' agenzia immobiliare.
agevole, -e gemakkelijk
  La vegetazione nel bosco non è così densa: permette un cammino agevole.
agevolezza, l’ (f) gemakkelijkheid, soepelheid
  Vado spesso all’opera e ad altri spettacoli come i balletti. Ogni volta sono stupita dall’agevolezza dei ballerini!
aggiungere (aggiunto) toevoegen
  Devo aggiungere dell'acqua di raffreddamento nel radiatore.
aggiustare repareren, in orde brengen, herstellen
  Ho fatto un incidente. Mi può aggiustare la macchina senza spendere troppo?
aggrappare vastklemmen, stevig vasthouden
  Visitare le Cinque Terre significa visitare cinque paesi sospesi tra mare e terra, aggrappati su scogliere a strapiombo.
aglio, l' (m) look
  Mangiare l'aglio fa bene alla salute.
agosto augustus
  Ad agosto, l'ufficio è aperto alle nove.
agricoltore, l’ (m) landbouwer
  Un agricoltore lavora la terra.
agriturismo, l' (m) landbouwtoerisme
  Cambia vacanza: scopri l’agriturismo italiano. Goditi la bellezza della campagna.
ai ferri gegrild, geroosterd
  Come secondo piatto prendo la bistecca ai ferri.
aiutare helpen
  Oggi, l'uomo italiano, se è sposato, aiuta la moglie in casa, fa le pulizie …
aiuto, l' (m) hulp
  Aiuto! Il computer non funziona.
al contrario di in tegenstelling tot
  Al contrario del passato, la famiglia non è più il nucleo più importante della società italiana.
al dente beetgaar
  Scolare le penne cotte al dente.
al di fuori di buiten
  Durante la notte o nei giorni festivi l'assistenza è garantita dalla Guardia Medica. Al di fuori di questi orari chi ha necessità di un medico si deve rivolgere al proprio medico di base.
al massimo / max maximaal
  L'appartamento costa al massimo 450 euro per coinquilino.
alba, l' (f) zonsopgang, dageraad, begin
  Partiamo proprio presto la mattina per guardare l'alba.
albergatore, l' (m) hotelhouder
  Ho chiamato l'albergatore per prenotare il weekend di San Valentino.
albergo di lusso, l' (m) luxehotel
  Un albergo di 5 'stelle' è un albergo di lusso.
albero, l' (m) boom
  In primavera, le piante e gli alberi cominciano a crescere.
albero genealogico, l’ (m) stamboom
  Guarda, questo è l'albero genealogico della mia famiglia. Ci sono anche i nonni dei miei nonni!
alimentare, -e voedings-
  Mio figlio ha un'allergia alimentare al latte. Può soltanto bere il latte di soia.
alimentare, l' (m) voedingsmiddel
  Il pane, la frutta e la carne sono degli alimentari.
alimento, l’ (m) voedsel, voedselelement
  L’alimento più importante e più conosciuto della cucina italiana è la pasta.
all’amatriciana pastasaus op basis van tomaten en spek
  Il sugo all'amatriciana è un condimento con pomodori e speck.
all’arrabbiata pikante pastasaus op basis van tomaten
  Il sugo all'arrabbiata è un condimento piccante.
all’improvviso onverwachts
  Ho conosciuto Filippo solo un anno fa ad un congresso. Sai, è tutto successo all'improvviso.
all’incirca ongeveer
  Questo sistema funziona quando c’è una situazione di equilibrio, all’incirca un uguale numero di lavoratori e di pensionati.
alla bolognese saus op basis van tomaat en gehakt, op zijn bolognees
  Ti piacciono le tagliatelle alla bolognese? - Sì, sono ottime!
alla griglia gegrild, geroosterd
  Come contorno prendo le melanzane alla griglia.
alla milanese gepaneerd , op zijn Milanees
  Come secondo piatto prendo la cotoletta alla milanese.
alla napoletana pastasaus op basis van tomaten, op zijn Napolitaans
  Come sono gli spaghetti alla napoletana? - Sono molto saporiti.
alla rinfusa door elkaar
  Dovresti mettere tutto un po' in ordine, tutti i documenti sono alla rinfusa.
alla siciliana op Siciliaanse wijze
  Gli involtini alla siciliana si fanno con carciofi e prosciutto crudo.
allacciamento, l' (m) aansluiting, knooppunt
  Ci sono rallentamenti tra Appia e Casalina e all'allacciamento con l' autostrada A1.
allacciare vastbinden, aanhebben (van veiligheidsgordel)
  Ho subito un incidente. Per fortuna, avevo la cintura di sicurezza allacciata.
allagamento, l’ (m) overstroming
  Preghiamo i cittadini di staccare la corrente elettrica in caso di allagamenti.
allagare onder water zetten
  La Spezia è stata colpita da un nubifragio, la pioggia ha allagato decine di cantine.
allargarsi zich verbreden
  Con il passare degli anni l'impegno dei sindacati si è allargato e ora si occupano anche di questioni fiscali, sociali, economiche.
alleanza, l’ (f) bondgenootschap, verbond
  Prima del Palio, a Siena, succede di tutto e di più: la gente fa delle scommesse, i fantini vengono subornati, le alleanze tra contrade vengono fatte e disfatte ...
allearsi een verbond sluiten
  Oggi la Federazione dei Verdi fa parte del Parlamento Europeo e si è alleata con l’Ulivo, la coalizione politica del centro-sinistra.
alleggerire, alleggerisco verlichten, verzachten
  Grazie al nuoto ho alleggerito i problemi alla schiena.
allegorico, -a allegorisch, zinnebeeldig
  Durante il Carnevale di Termini Imerese ho visto un bellissimo carro allegorico che rappresentava i mafiosi.
allegria, l' (f) vrolijkheid
  La cucina è funzionale e allegra grazie al colore giallo. Questo è il posto dell’allegria, degli incontri a tavola con gli amici.
allegro, -a vrolijk, opgewekt
  Mi chiamo Hannelore. Sono una ragazza piuttosto loquace e molto allegra e generosa.
allenamento, l' (m) training, oefening
  Oltre a sudare e saltare, ci divertiamo un mondo all'allenamento: si fanno battute, si ride, si scherza.
allenarsi trainen
  Nello sport, l’importante è allenarsi bene e rispettare i propri limiti.
allenatore, l’ (m) trainer
  La Roma ha vinto la partita. L'allenatore può essere contento.
allergico, -a a allergisch aan
  Mio figlio è allergico alla penicillina, dottore. Dovrebbe prescrivergli un'altra medicina.
allevamento, l’ (m) fokkerij, teelt
  Dal macellaio si acquistano carne e salsicce sempre fresche provenienti da allevamenti locali.
allevatore, l’ (m) fokker, kweker
  Quattro giorni fa ho portato a casa dall'allevatore una bellissima cucciola della razza beagle.
alloggiare verblijven
  Alloggio all'hotel Fiorentino, il pernottamento costa 45 euro a persona.
alloggio, l' (m) woning, logies
  Che tipo di alloggio cerca? Una casa o un appartamento?
allora (avv) dus, dan
  Allora Elisa sei tu? - Sì, sono io.
alloro, l’ (m) laurierboom
  La grande massa d’acqua del Lago di Como dà alla zona un clima mite. Vi crescono l’ulivo e l’alloro, i giardini ospitano piante tropicali.
almeno (avv) minstens
  Devo pagare una multa di almeno 150 euro.
Alpi, le Alpen
  Gli impianti più moderni in un contesto naturale straordinario, ecco l’offerta delle Alpi!
alta moda, l' (f) haute couture
  L'alta moda italiana è nata negli anni '50.
alternare afwisselen
  Conoscere l’Elba significa scoprire una costa che alterna spiagge dorate, fiumi discreti e scogliere spettacolari.
alto, -a hoog, lang, groot
  Anche se sono io la più grande, è lei la più alta.
altrettanto (avv) insgelijks, evenzo
  Le auguro una buona giornata. - Altrettanto. Buongiorno.
altrimenti (avv) anders
  Sei andato al mercato? Altrimenti devo andare io.
altro, -a ander, resterend
  La risposta non è corretta. Prova un'altra volta.
altrove (avv) elders
  Nel nord temperature fino a 24°c, altrove fino a 30°C.
altruista, -a altruïstisch
  Essere altruista è il contrario di essere egoista.
alunno, l’ (m) leerling
  Ogni alunno deve consegnare il suo compito al maestro.
alzare optillen, verhogen
  Ho alzato la pietra per vedere l'animale che si era nascosto li sotto.
alzare le mani su di qualcuno iemand slaan
  Non si può mai alzare le mani su di un animale, perché non capirebbe il perché.
amante, -e di liefhebbend, houdend van
  Il turista sciatore, amante dello sci alpino, trova ben 50 chilometri di piste a Folgarida.
amante, l’ (m/f) liefhebber, liefhebster
  Sono una grande amante delle belle arti, e così ho deciso di iscrivermi ad un corso di disegno.
amaretto, l’ (m) bitterkoekje, amarettolikeur
  La ricetta: … Mescolare il composto con il mascarpone. Servire in quattro coppe con un amaretto.
amaro, -a bitter
  Non mi piace il caffè troppo amaro, preferisco il caffè più dolce.
ambientale, -e milieu-
  Vuoi segnalare calamità, incendi forestali o altre emergenze ambientali? Chiama il 1515!
ambientalista, l’ (m/f) milieuactivist, “groene”
  Io faccio la raccolta differenziata dei rifiuti, mi interessa l'ambiente. Sono ambientalista.
ambientalista, -a milieu-
  Le giornate “ecologiche” per ripulire zone naturali dai rifiuti, sono promosse dalle associazioni ambientaliste.
ambiente, l' (m) omgeving, milieu, kring
  Piazza Santo Stefano è uno degli ambienti più accoglienti di Bologna.
ambire, ambisco begeren, vurig verlangen
  L’Italia è sempre stata terra ambita da molti popoli perché aveva una posizione geografica molto strategica.
ambito, l’ (m) gebied, terrein
  I carabinieri si occupano di ambiti comunali, quindi di un territorio piccolo.
ambizioso, -a ambitieus
  L’Ulivo si è posto l’ambizioso obiettivo di creare un grande partito riformista con il nome Uniti nell’Ulivo.
ambulanza, l’ (f) ziekenwagen, ambulance
  La maggior parte del personale delle ambulanze in Italia è composta, eccetto il medico, da personale volontario.
americano, l' Amerikaan
  Il mio coinquilino è americano, affitta una delle camere per sei mesi.
amica, l' (f) vriendin
  Mi piace andare a teatro con le amiche.
amichetto, l' vriendje
  Luisa invece è … tu sai com’è! O la radio a tutto volume o lei che canta! O gli amichetti che si porta in casa!
amico, l' (m) vriend
  Mi piace andare a teatro con gli amici.
ammaccare deuken, kneuzen
  Ho avuto un incidente e l'altra macchina ha ammaccato il paraurti della mia macchina.
ammaccarsi indeuken
  Ho avuto un incidente: il parabrezza si è rotto e il paraurti si è ammaccato.
ammettere (ammesso) toegelaten, toegestaan
  In questo albergo si ammettono gli animali.
amministrare beheren, besturen
  Le aziende di trasporto passeggeri collegano le città capoluogo ai vari paesi della zona. Queste aziende sono amministrate spesso dai Comuni o dalle Province.
amministrativo, -a administratief
  Questa mattina il dottor Parisi comincerà il suo nuovo lavoro. Si occuperà della parte amministrativa della nostra ditta.
ammirare bewonderen
  Di giorno puoi ammirare le bellezze della città e di sera puoi emozionarti durante un concerto.
ammiratore, l' (m); ammiratrice, l' (f) bewonderaar
  Alessia va spesso a teatro. E’ una grande ammiratrice dello scrittore siciliano Luigi Pirandello.
ammobiliare meubileren
  Abbiamo affittato un appartamento ma dobbiamo ancora ammobiliarlo.
ammobiliato, -a gemeubileerd
  Cerco un appartamento ammobiliato.
amoroso, -a liefdes-, liefdevol
  Non è difficile avere una relazione amorosa in ufficio si passa molto tempo insieme.
ampio, -a ruim, wijd
  Le camere sono ampie e luminose con vista sulle colline verdi.
analcolico, -a alcoholvrij
  Il Crodino è un aperitivo analcolico.
analfabeta, l’ (m/f) analfabeet
  9 su 10 emigranti italiani erano analfabeti.
analisi, l’ (f inv) onderzoek, analyse
  In Italia l’assistenza del medico di base è gratuita; si paga solo un ticket per la prescrizione delle medicine e per le analisi di laboratorio.
anche ook
  Mandami anche tu un'e-mail.
anche se zelfs als
  Quell'automobilista va velocemente anche se la segnaletica indica il limite di trenta chilometri orari.
ancora (avv) nog
  Tua madre è ancora giovane, complimenti!
andare avanti verdergaan
  Non possiamo andare avanti con la ruota di scorta.
andare di moda in de mode zijn
  Ho comprato un paio di jeans blu scuro, sai, di quelli stretti stretti che vanno di moda.
andare in cerca (di) op zoek gaan naar
  Andiamo in cerca di un posto romantico?
andare in onda uitzenden
  Michele va pazzo per lo sport. Guarda tutti i programmi sportivi che vanno in onda.
andare pazzo per gek zijn op, verzot zijn op
  Michele va pazzo per lo sport. Guarda tutti i programmi sportivi che vanno in onda.
andare via weggaan
  Quando arriva il vigile tutti vanno via di corsa.
andare, vado gaan
  Andiamo al cinema. Vuoi venire? - Va bene!
andata, l’ (f) heenwedstrijd
  La Juventus esce dal Santiago Bernabeu con una sconfitta: 0-1 con il Real Madrid nell’andata degli ottavi di finali.
(h)andicappato, -a gehandicapt
  Fra gli altri dispositivi degni di nota un "medico virtuale" nel bagno, animali robot in grado di fare la guardia o aiutare le persone andicappate e telefoni in ogni stanza.
anello, l’ (m) ring
  Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: gioielli d’oro e d’argento, modelli moderni: braccialetti, anelli, orecchini, collane di perle.
anglosassone, -e Angelsaksisch
  La coabitazione, resa popolare dalla serie Friends, esiste già da decenni nei paesi anglosassoni.
angolo, l' (m) hoek
  Lì all'angolo c'è un bar.
anima, l’ (f) ziel, geest
  Ho incontrato una ragazza simpaticissima. Forse è la mia anima gemella …
animale, l' (m) dier
  In questo albergo si accettano i piccoli animali. Il nostro gatto può accompagnarci!
animale domestico, l’ (m) huisdier
  Abbiamo molti animali domestici: due gatti, un cane e quattro conigli.
annebbiare met nevel omhullen, verduisteren
  La mattina c’è forse un po’ di nebbia, ma il Delta annebbiato è affascinante!
anno, l' (m) jaar
  Ho 28 anni.
annoiarsi zich vervelen
  Il nuoto non mi annoia mai, posso rilassarmi in piscina.
annualmente (avv) jaarlijks
  Rinnoviamo il contratto d’affitto annualmente e di preferenza affittiamo a ragazze.
annunciare aankondigen
  Felicemente annunciamo il nostro matrimonio che sarà celebrato giovedì 18 agosto 2005.
anomalo, -a afwijkend, ongewoon, deviant
  Si fa sempre più largo nella società italiana un nuovo anomalo tipo di famiglia, quella formata da giovani coinquilini.
anormale, -e abnormaal, ongewoon
  Siamo a marzo e qui a Napoli sembra che siamo ancora all’inizio di novembre. Fa molto freddo. È proprio anormale.
ansia, l’ (f) spanning, angst, ongerustheid
  L'ansia per vincere fa parte della competizione: rende il gioco più emozionante.
anteprima, l’ (f) première
  Ogni spettacolo sulla tv italiana viene pubblicizzato con la parola "anteprima".
anteriore, -e voor-
  C’è da sistemare il paraurti anteriore. Ho fatto un piccolo incidente e si è un po’ ammaccato.
anticamente (avv) vroeger, eertijds
  Anticamente la Sicilia veniva chiamata Trinacria per la sua forma triangolare.
anticipo, l’ (m) voorschot
  Per affittare un appartamento medio servono circa ottocento euro al mese, con un anticipo di quattro o cinque mesi per garanzia.
antico, -a antiek
  I mobili della nostra camera matrimoniale sono in legno naturale e in stile antico.
antico romano, l' (m) oude romein
  Gli antichi romani hanno costruito il Colosseo.
antipasto, l’ (m) hapjes, voorgerecht
  L'antipasto di mare è molto buono. L'ho mangiato ieri.
antipatico, -a onaardig, onsympathiek
  Lui è veramente antipatico: si crede chissà chi ma è solo un gran presuntuoso.
antiquariato, l’ (m) antiquariaat, antiek, antiekwinkel
  Un appuntamento da non perdere a Cortona è Cortonantiquaria, una delle più interessanti mostre dell'antiquariato nazionale.
antiquario, l' antiquair, antiekhandelaar
  Nella sala da pranzo ho un bell'armadio, comprato da un antiquario.
Anversa (f) Antwerpen
  Quanto ci vuole in treno da Anversa a Lovanio? - Ci vuole un’ora e 20 minuti.
anzi integendeel
  Il mio lavoro non è interessante. Anzi, è piuttosto noioso.
anziano, -a oud, bejaard
  Maria non è giovane! È una donna anziana!
aperitivo, l' (m) aperitief
  I miei amici mi invitano spesso a prendere l'aperitivo in piazza.
aperto, -a open, geopend
  Il martedì, l'ufficio è aperto.
apertura, l' (f) het openen, opening
  Quando è aperto l'ufficio turistico? - Guardiamo l'orario d'apertura.
apparecchio, l’ (m) toestel
  Il telecomando è l’apparecchio che si usa per cambiare il canale sul televisore.
apparire, appaio/apparisco (apparso) verschijnen
  Il concerto era molto bello. Verso le 20.30 è apparso Battisti ed ha cantato benissimo!
apparizione, l’ (f) verschijning
  Il cantante rifiuta ogni apparizione in pubblico. Vive nell'isolamento.
appartenenza, l’ (f) toebehoren
  L'appartenenza all'ACI ti garantisce tutta una seria di servizi.
appartenere a, appartengo behoren tot, toebehoren aan
  La Puglia è una regione ricca di tesori artistici che appartengono a epoche diverse.
appassionante, -e boeiend
  Alle 8 c’è un documentario interessante sulla vita dei cammelli in Africa! Sarà appassionante!
appassionato, a gepassioneerd
  Sono appassionato di motociclismo.
appassionato, l' (m) liefhebber
  Sei un appassionato dello sport invernale? Devi andare nelle Alpi.
appena (avv) net, juist
  I miei genitori hanno appena comprato una macchina nuova.
appendere (appeso) ophangen
  Per appendere questo quadro, devi piantare un chiodo nel muro.
appenninico, -a van de Apennijnen, Apennijns
  Instabilità sulla regione appenninica.
Appennino, l' (m) Apennijnen
  Gli impianti più moderni in un contesto naturale straordinario, ecco l’offerta dell’Appennino per lo sciatore.
applicare a toepassen op
  Mi sono occupato del regime fiscale applicato ai rapporti commerciali fra l'Italia e i paesi dell' Europa dell'Est.
applicazione, l’ (f) toepassing
  L'arredamento della casa è uno dei campi in cui il design moderno ha trovato la sua massima applicazione.
appoggiare neerzetten
  Sono caduto e penso proprio di avere un piede rotto. Ho subito sentito un fortissimo dolore e non posso appoggiare il piede a terra.
apposito, -a geschikt, daarvoor bestemd
  In Italia si può scegliere di non differenziare i rifiuti e di buttare tutte le immondizie insieme negli appositi cassonetti.
apprendere (appreso) leren, vernemen
  Visitare le Cinque Terre significa apprendere la cultura dei muretti a secco e della vigna.
apprezzare appreciëren, waarderen
  Un piatto molto conosciuto e apprezzato in tutta l’Italia sono “le tagliatelle alla bolognese”.
approfondire, approfondisco verdiepen
  "Unomattina": il programma che informa, approfondisce e che sempre in diretta sta sui fatti in tempo reale.
approvare goedkeuren
  Negli ultimi anni, molte città hanno approvato piani di costruzione di tram e metropolitane leggere, per far fronte al problema del traffico e dell’inquinamento.
approvazione, l’ (f) goedkeuring, aanvaarding, toestemming
  Non mi sento sempre sicura di me, ho bisogno di approvazione da parte degli altri.
appuntamento, l' (m) afspraak
  Vorrei fissare un appuntamento. - Giovedì pomeriggio va bene?
appunto, l' aantekening, notitie
  Mario non va mai alle lezioni, perché di giorno lavora e poi viene a chiedermi gli appunti.
appunto (avv) juist, precies
  I biocombustibili sono dei combustibili di origine vegetale provenienti dalle ceneri di materiale appunto vegetale.
aprile april
  Ad aprile, l'ufficio è aperto alle nove.
aprire, apro (aperto) openen
  Devo aprire il cofano per poter cambiare l'olio.
Apulo, l’ (m) Apuliër, bewoner van het oude Apulië
  Il nome della Puglia deriva dall’antico popolo degli Apuli che abitavano questa regione prima ancora dell’arrivo dei Romani.
arancia, l' (f) appelsien
  Prendo una spremuta di frutta: una spremuta d'arancia.
aranciata, l' (f) sinaasappellimonade
  Ho sete. Prendo un'aranciata.
arancione (invar) oranje
  Voglio una borsa arancione.
arbitrario, -a arbitrair, willekeurig
  La scelta di destinazione per una borsa di Erasmus è una scelta arbitraria.
arbitro, l’ scheidsrechter
  Il pubblico non era d’accordo con le decisioni dell’arbitro e dei due guardalinee.
arca, l’ (f) sarcofaag, ark
  "I predatori dell’arca perduta". USA 1981. Regia: Steven Spielberg. Con Harrison Ford e Paul Freeman.
archeologico, -a archeologisch
  Le mura che circondano la città di Cortona sono un monumento di grande importanza archeologica.
architettare ontwerpen, bedenken, verzinnen
  Questo progetto è architettato dalla classe di Arte Moderna della nostra scuola.
architetto, l’ (m) architect, bouwmeester
  Gli architetti sono molto soddisfatti che il progetto di restauro della piazza principale è stato approvato dal Consiglio Comunale.
archivio, l’ (m) archief
  Io lavoro in banca e mi prendo cura dell’archivio dei documenti.
arco, l’ (m) boog
  Le Alpi hanno la forma di un arco.
area, l’ (f) gebied
  L’area di bassa pressione che è presente sulla penisola iberica favorisce correnti umide sulle regioni meridionali.
area di rigore, l’ (f) strafschopgebied
  Juventus - Real Madrid: punizione dal limite, sul lato sinistro dell’area di rigore bianconera; Beckham mette in mezzo un pallone molto tagliato.
area di servizio, l’ (f) wegrestaurant en tankstation langs de autostrade
  Autostrada Milano-Napoli in direzione di Milano: bar chiuso in area di servizio Ferionia est per lavori.
argento, l’ (m) zilver
  Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: gioielli d’oro e d’argento, modelli moderni: braccialetti, anelli, orecchini, collane di perle.
aria, l' (f) lucht
  Nell'aria c'è un buon profumo, è il benessere di ogni uno!
armadio, l’ (m) kast
  L’armadio a muro in questa stanza è grande ed è molto spazioso.
armadio a muro, l' (m) muurkast
  Nell'atrio c'è un armadio a muro che si può usare come guardaroba.
armato, -a gewapend
  Oggi le donne vanno al supermercato armate di carrelli sempre più grandi per acquistare prodotti di tutti i tipi.
arrabbiarsi zich kwaad maken
  Non ti arrabbiare! Dammi prima la possibilità di spiegarti tutto!
arrabbiato, -a woedend
  Gli automobilisti sono molto arrabbiati.
arrampicarsi klimmen
  Non mi interessa arrampicarmi sui colli o fare delle passeggiate nella natura … Sono troppo pigro.
arrampicata, l’ (f) beklimming, bestijging
  Chi giunge alle Cinque Terre può scegliere tra un tuffo in mare o un'arrampicata sui colli …
arredamento, l' (m) (interieur)inrichting
  L'arredamento di questo bar è molto moderno.
arredare inrichten, meubileren
  Finalmente la nostra nuova casa è tutta arredata e sono finiti tutti i lavori.
arricchire, arricchisco verrijken, verruimen, uitbreiden
  Per arricchire la sua conoscenza dell’italiano, Helena ha deciso di andare a studiare l’italiano in Italia.
arricchirsi, mi arricchisco zich verrijken
  Gli ambienti della casa si sono arricchiti di un gran numero di attrezzature, apparecchi, tecnologie e servizi.
arrivare a fine mese tot aan het eind van de maand geraken met zijn loon
  Andiamo in un ristorante dove si mangia a buon mercato. Devo ancora arrivare a fine mese!
arrivederci tot ziens!
  Allora, arrivederci Paolo.
arrivederLa tot ziens! (beleefdheidsvorm)
  Allora, arrivederLa signor Fontana.
arrivo, l' (m) aankomst
  Quando arriva il treno? - Dobbiamo consultare l'orario degli arrivi.
arrosto, l’ (m) gebraad
  Come secondo piatto prendo l'arrosto di vitello.
arrotolare oprollen
  La ricetta: … Mettete un po’ del prosciutto impastato sulle fette di carne. Arrotolate e legate gli involtini con il filo.
arrotondare bijverdienen
  Affitto una stanza del mio appartamento per poter arrotondare.
arteria, l’ (f) verkeersader, hoofdverkeersweg, slagader
  In Italia ci sono molti piccole città, paesi e villaggi lontani dai centri cittadini e dalle principali arterie di comunicazione.
arteriosclerosi, l' (f) aderverkalking
  La dieta mediterranea può prevenire infarti, arteriosclerosi e tumori.
articolarsi in onderverdeeld zijn in
  La sanità pubblica in Italia è organizzata a livello nazionale e si articola a livello locale nelle Aziende Sanitarie Locali e nelle Aziende Ospedaliere.
articolazione, l’ (f) gewricht, geleding
  Quando ho avuto problemi alla schiena, ho fatto il nuoto; sviluppa tutta la muscolatura e scioglie le articolazioni.
articolo, l’ (m) artikel
  Oggi ho letto un articolo molto interessante sul giornale sulla vita degli elefanti.
artificiale, -e kunstmatig
  Nella località sciistica di Folgarida è disponibile l'innevamento artificiale se non è nevicato abbastanza.
artigianato, l’ (m) ambachtkunst
  Con l’agriturismo in Toscana potrai frequentare un corso di cucina, apprendere le prime nozioni di ceramica, scoprire l’artigianato toscano, …
artistico, -a artistiek, kunstzinnig
  Abbiamo visitato tante mostre e luoghi artistici in Italia.
asciutto, -a droog
  Questi piatti sono già asciutti? - No, sono ancora un po' umidi.
asilo nido, l’ (m) (pl: asili nido) kinderdagverblijf
  Prima dei 6 anni, un bambino può frequentare l'asilo nido.
asparago, l’ (m) asperge
  Il paziente aveva problemi di digestione. Aveva mangiato degli asparagi.
aspettarsi verwachten (hier: te wachten staan)
  Ho molta fede nella tua integrazione e spero che ci aspettino molti giorni di buona collaborazione.
aspetto, l' (m) aspect
  Sotto un certo aspetto hai ragione.
aspro, -a zuur, scherp, hard
  In Italia la guerra televisiva è molto aspra. La concorrenza è veramente spietata perché tutti vogliono raggiungere il più alto indice d’ascolto fra gli spettatori italiani.
assaggiare proeven
  Se visitate Firenze, assaggiate anche la tipica ribollita fiorentina.
assaggio, l’ (m) hapje, hap
  Un menù italiano comincia con gli antipasti fatti di salumi, formaggi freschi, verdure o piccoli assaggi di torte salate.
assalire, assalgo overvallen
  Mi hanno assalito. Mi hanno dato un colpo in testa e ho perso coscienza.
assalto, l’ (m) overval
  Durante l'assalto mi hanno dato un colpo in testa e hanno rubato la mia borsa.
assaporare proeven, genieten van
  Scoprire l’Elba vuol dire visitare antiche miniere, assaporare una cucina ricca di sapori autentici, …
asse, l’ (f) plank
  L’appartamento ha in dotazione inoltre: tv a colori, lavatrice, ferro da stiro con asse e aspirapolvere.
assegnare toekennen
  L'università di Forlì ha assegnato un posto ad Andrea.
assegno, l’ (m) cheque
  Lavoro allo sportello dei pagamenti. Devo controllare le banconote e incassare gli assegni.
assicurare verzekeren
  Temo che tu non sia contenta, ma ti assicuro che mi trovo molto bene in questo appartamento.
assicurativo, -a verzekerings-
  L’ACI offre assistenza tecnica, stradale e assicurativa agli automobilisti.
assicurazione, l’ (f) verzekering
  Ho fatto un incidente e non sono coperto dall'assicurazione!
assicurazione sanitaria, l’ (f) ziekteverzekering
  Avrà bisogno di un modulo dell'assicurazione per poter richiedere il permesso di soggiorno.
assieme (avv) samen
  Roberto va in vacanza da solo. Peccato, così non potremo più sciare assieme come l'anno scorso.
assistenza, l’ (f) assistentie, hulp, bijstand
  L’ACI offre assistenza tecnica, stradale e assicurativa agli automobilisti.
assistere bijstaan, assisteren, helpen
  Tutti i cittadini hanno diritto ad essere assistiti da un medico di famiglia o da un pediatra per i bambini.
associare als lid opnemen, associëren
  Un sindacato è un'organizzazione che associa i membri di una categoria operante sul mercato di lavoro.
associato, -a geassocieerd
  Sono geometra e lavoro per uno studio associato.
associazione, l’ (f) vereniging
  Come si chiama l'associazione dove hai comprato il tuo skipass? - Paganella Dolomiti.
assomigliare lijken op
  Assomiglio a mio padre, anche lui è molto scuro.
assortimento, l’ (m) assortiment
  Ogni settimana vi offriamo una selezione di prodotti del nostro assortimento con uno sconto fino al 50%.
assumere (assunto) aannemen
  I belgi avevano bisogno di manodopere per le miniere: dunque hanno assunto molti italiani.
Atlantico, l’ (m) Atlantische Oceaan
  Scendono dal Nord-Atlantico nuove perturbazioni verso il Mediterraneo occidentale, con venti umidi da ovest.
atleta, l' / la atleet, atlete
  Kim Gevaert è un'atleta belga.
atletico, -a atletisch
  Luigi fa molto sport, ha il corpo molto atletico.
atmosfera, l’ (f) atmosfeer, sfeer
  L’atmosfera era bellissima durante il concerto!
atrio, l' (m) hal
  Nell'atrio c'è un armadio a muro che si può usare come guardaroba.
attaccante, l’ (m) aanvaller
  Juve - Roma: la Juve va nuovamente in gol ma questa volta l'arbitro segnala il fuorigioco dell’attaccante bianconero.
atteggiamento, l’ (m) houding, gedrag
  È normale che un cucciolo morda o è un atteggiamento anormale?
attimino, l’ (m) ogenblikje
  Veronica, vieni qui un attimino. - Arrivo subito.
attimo, l' (m) ogenblik
  C'è Marco? - Un attimo, lo chiamo subito.
attirare aantrekken
  La ricchezza dei musei e le bellezze artistiche italiane attirano una gran folla di appassionati.
attività, l’ (f) activiteit, werkzaamheid
  Il direttore esprime la sua speranza che l’anno prossimo le attività continuino con lo stesso entusiasmo.
attivo, -a actief, werkzaam
  Preferisco uscire, mi piace essere attivo.
atto, l’ (m) handeling, daad
  Un prestito è l’atto di chiedere soldi alla banca per fare qualcosa e restituirli dopo.
attore, l' (m) acteur
  Attrici ed attori, cantanti e grandi personalità del mondo della tv indossano vestiti di grandi stilisti italiani.
attorno a rond, om(heen)
  Gli italiani passano volentieri molto tempo attorno alla tavola da pranzo.
attraente, -e aantrekkelijk
  I negozi, con i saldi di fine stagione, fanno a gara per chi ha gli sconti più alti e i saldi più attraenti.
attrarre, attraggo (attratto) aantrekken
  A 14 anni ha imparato a suonare la chitarra. La musica lo attrae più di ogni altra cosa.
attrezzare uitrusten
  In ogni città ci sono delle stazioni da dove partono le autocorriere. Queste stazioni sono spesso impianti moderni, bene attrezzati e simili alle stazioni ferroviarie.
attrezzatura, l’ (f) uitrusting, voorziening
  Le attrezzature di Orvieto sono particolarmente qualificate per un turismo culturale.
attrezzistica, l’ (f) turnen
  L'attrezzistica è uno sport con sforzi di intensità medio alta, ma di breve durata.
attrezzo, l’ (m) gereedschap
  Il matterello è un attrezzo particolare per fare la sfoglia.
attrice, l' (f) actrice
  Claudia Cardinale è un'attrice famosa.
augurare wensen, toewensen
  Le auguro ancora una buona giornata di lavoro.
augurio, l’ (m) goede wens
  Per scambiarci personalmente gli auguri di Felice Anno Nuovo invito ciascuno di voi nella sala riunioni il 29 gennaio alle ore 17.00.
aumentare stijgen
  Il numero di sim card è aumentato molto.
aumento, l’ (m) vermeerdering, toename
  L'aumento della popolazione italiana è sempre più evidente.
austriaco, l’ (m) Oostenrijker
  Franz è austriaco, viene dall'Austria.
austriaco, -a Oostenrijks
  La “Sachertorte” è una specialità austriaca.
autentico, a authentiek, echt
  Scoprire l’Elba vuol dire visitare antiche miniere, assaporare una cucina ricca di sapori autentici, …
autocorriera, l’ (f) autobus
  La parola “pullman” deriva dal nome del suo inventore ed è usata di solito come sinonimo di autocorriera, comunemente detta corriera.
autofficina, l’ (f) garage
  Ho avuto un incidente: il parabrezza si è rotto e il paraurti si è ammaccato. Devo portare la macchina all'autofficina.
automatico, -a automatisch
  Il cancello automatico è lontano dalla casa, ma gli inquilini hanno il telecomando.
automezzo, l’ (m) motorrijtuig
  Il seguito del Giro è uno spettacolo variopinto, con non meno di 700 automezzi che rappresentano organi di stampa, squadre, servizi di assistenza tecnica.
auto(mobile), l' (f) auto, wagen
  In Italia circolano milioni di auto su strade e autostrade.
automobilista, l’/l’ (m/f) automobilist(e)
  L’ACI offre assistenza tecnica, stradale e assicurativa agli automobilisti.
automobilistico, -a auto-
  In Italia l’industria automobilistica si è sviluppata fin dall’inizio del novecento, soprattutto nel Nord.
autorizzare toestaan, machtigen
  Soltanto le persone autorizzate possono entrare qui.
autunnale, -e herfst-
  Il clima autunnale in questa regione è mite.
autunno, l' (m) herfst
  L'autunno e l'inverno sono quasi uguali.
avere bisogno di nodig hebben
  Durante i saldi, Angelica compra soltanto delle cose di cui ha veramente bisogno.
avere diritto a recht hebben op
  Tutti i cittadini hanno diritto ad essere assistiti da un medico di famiglia o da un pediatra per i bambini.
avere fede in vertrouwen op
  Ho molta fede nella tua integrazione nel nostro gruppo.
avere grattacapi kopzorgen hebben
  Affittare ai turisti significa meno grattacapi per i proprietari.
avere in comune con gemeen hebben met
  Sofia e Laura hanno tanto in comune. Anche Sofia segue un corso di yoga ed è abbastanza calma.
avere in dotazione in zijn uitrusting hebben
  L’appartamento ha in dotazione: tv a colori, impianto stereo, lavatrice e aspirapolvere.
avere ragione gelijk hebben
  E' molto bello questo bar. - Sì, hai ragione. E' piacevole.
avere un debole per een zwak hebben voor
  Mi piacciono molti tipi di film: i film romantici, i film comici ... Ma ho un gran debole per i film italiani.
avere voglia di zin hebben om
  Andiamo al mare. Hai voglia di venire?
avere, ho hebben
  Ho una famiglia numerosa.
avvenire, avviene gebeuren
  Avviene spesso che dobbiamo tornare a casa perché piove.
avventura, l’ (f) avontuur
  Mi piace l'avventura.
avversario, l’ (m) tegenstander
  Chi era l'avversario della Roma in questa partita? - La Juve.
avvertimento, l’ (m) waarschuwing
  Mariolino, ti do un ultimo avvertimento: non saltare sulla poltrona o vai a letto subito!
avvertire, avverto opmerken, bemerken
  Nella notte tra il 25 e il 26 settembre 1997 una forte scossa di terremoto colpì una vasta zona compresa tra l’Umbria e le Marche. Ad Assisi la scossa fu avvertita nettamente.
avvisare waarschuwen
  Sono in cerca di avventura! Ragazze, siete avvisate!
avviso, l' (m) waarschuwing, kennisgeving
  La posta raccomandata offre il servizio accessiorio di avviso di ricevimento.
avvitare schroeven, vastschroeven
  Per risparmiare spazio chiediamo di schiacciare le bottiglie di plastica e poi di riavvitare il tappo.
avvocato, l’ (m) advocaat
  Carlo è avvocato e si occupa di cause penali e matrimoniali.
azienda, l’ (f) bedrijf, firma
  Helena ha 28 anni e lavora per un’azienda belga che produce biciclette.
azzurro, -a blauw
  I giocatori italiani portano le magliette azzurre.
baciato, -a da bevloeid door, gelegen aan
  Nel cuore del Tirreno, baciata da un mare azzurro profondo e trasparente, l’isola d’Elba è un angolo di paradiso.
bacio, il kus, zoen
  Tanti baci e a presto!
bacione, il dikke kus
  Buon compleanno! Tanti bacioni da noi tutti!
badare a zorgen voor, oppassen
  Il nostro vicino ha chiesto a mio figlio se vuole badare ai suoi bambini stasera.
baffi, i (m pl) snor
  Mio padre ha i capelli e i baffi bianchi.
bagagli, i bagage
  Vado in vacanza per solo una settimana, ma i miei bagagli sono pesantissimi!
bagaglio, il bagage
  La prima cosa che si fa in vacanza: arrivare all'albergo e portare i bagagli in camera!
bagnare bespoelen, stromen door
  La Puglia è una regione bagnata dal mar Adriatico e dalla sua costa partono navi verso l’Oriente.
bagnino, il badmeester, redder
  A Rimini, ogni bagno ha i suoi bar, bagnini e il suo spazio giochi per i bambini.
bagno, il bad, badkamer, badkuip, toilet, strandpaviljoen
  Fa così caldo! Vado in bagno per farmi la doccia.
bagno di servizio, il gastentoilet met wc en lavabo
  Accanto alla camera degli ospiti c'è anche il bagno di servizio.
balcone, il balkon
  Abbiamo ancora una bellissima camera con balcone.
ballare dansen
  Mi piace andare in discoteca a ballare.
ballerina, la ballerina
  Sono ballerina e ballo Lo Schiaccianoci di Tchaikovsky.
ballerino, il (ballet)danser
  Vado spesso all’opera e ad altri spettacoli come i balletti. Ogni volta sono stupita dall’agevolezza dei ballerini!
balletto, il ballet
  Ti piace il balletto? - Sì, soprattutto "Lo schiaccianoci" di Tchaikovsky.
balneare, -e bad-
  Le stazioni balneari sono la destinazione preferita degli italiani e, d’estate, c’è spesso molta, troppa gente.
bambino, il kind, jongetje
  Che bel bambino, tuo fratello!
banana, la banaan
  Oggi Giacomo vende le pere, le banane e le arance in offerta speciale.
banca, la bank
  Lavoro in una banca.
bancario, -a bank-
  Devi cambiare sportello, questo sportello è riservato al servizio bancario.
banchina, la perron
  C'è un treno al binario 3. C'è poca gente sulla banchina.
banco nuvoloso, il wolkenbank
  Banchi nuvolosi sull'Appennino Abruzzese e meridionale.
Bancomat, il geldautomaat
  Posso anche utilizzare il servizio Bancomat con una tessera belga?
banconota, la bankbiljet
  Lavoro allo sportello dei pagamenti. Devo controllare le banconote e incassare gli assegni.
bandiera, la vlag
  Siena è suddivisa in 17 contrade, o zone della città, ciascuna con la propria bandiera, la propria chiesa e il proprio stemma.
bar, il bar, café
  Ho sete. Prendiamo qualcosa da bere in questo bar?
barattolo, il blik, pot
  I barattoli di vetro si possono buttare nelle campane verdi per la raccolta del vetro.
barba, la baard
  Mio nonno è una persona anziana, bassa, magra. Ha la barba e i baffi.
barca, la boot
  Domani andiamo a fare un giro in barca.
barista, il barman
  Il barista di quel bar è molto carino e gentile.
barocco, -a barok
  A Lecce sono straordinarie le chiese barocche.
barzelletta, la mop, grap
  Il mio zio Sandro racconta sempre delle barzellette che mi fanno scoppiare a ridere.
basare baseren
  La cucina mediterranea è basata sui prodotti freschi.
base, la basis
  Il prezzo base di vendita dell'appartamento è di 120.000 euro.
basetta, la bakkebaard
  Questo ragazzo con le basette mi piace molto: mi sembra simpatico e di buona compagnia.
basilico, il basilicum
  Mi piace tantissimo l'odore del basilico!
bassista, il bassist
  C’erano anche due altri musicisti: un tastierista e un bassista, anche loro indossavano un vestito nero!
basso, -a klein
  Flavia non è alta, è bassa.
bastare volstaan
  Basta andare in Italia per qualche tempo per imparare l'italiano.
bastone, il stok
  Il matterello, una specie di bastone di legno cilindrico, è un attrezzo particolare per fare la sfoglia.
battere in porta op doel schieten
  Figo apre per Zidane; il francese controlla e batte in porta.
batteria, la drumstel
  A 14 anni ha imparato a suonare la batteria. La musica lo attrae più di ogni altra cosa.
battesimo, il doop
  Infine le famiglie italiane si riuniscono sempre per le feste religiose come Natale e Pasqua o per le feste di famiglia come i battesimi e i matrimoni.
battezzare dopen
  Un edificio in cui si battezzano i bambini è un battistero.
battistero, il doopkapel
  Vi do l'opuscolo della Pïazza dei Miracoli con il battistero e la torre pendente.
battuta, la grapje
  Ci divertiamo un mondo all'allenamento: si fanno battute, si ride, si scherza.
belga, -a Belgisch
  Isabelle è belga, di Anversa.
belle arti, le de schone kunsten
  Sono una grande amante delle belle arti, e così ho deciso di iscrivermi ad un corso di disegno.
bellezza, la schoonheid
  Di giorno puoi ammirare le bellezze della città e di sera puoi emozionarti durante un concerto in piazza.
bello, -a mooi
  Che bel bambino, tuo fratello!
ben arrivato, -a welkom
  Ben arrivato, signore! Com'era il viaggio?
bene, il goed
  Il bene più importante per gli italiani è la casa.
bene (avv) goed
  Vuoi venire al cinema? - Va bene!
benedetto, -a gezegend
  Prima del Palio a Siena vengono organizzate numerose feste e prove di corsa e i cavalli vengono benedetti in chiesa!
benessere, il welzijn
  La dieta mediterranea è anche una formula di benessere.
bensì maar, als wel, veeleer
  La borsa di studio non viene assegnata dall'università di destinazione, bensì da quella d'origine.
benvenuto, -a welkom
  Vi invitiamo a venire a vedere il nostro nuovo arredamento. Vi aspettiamo il 20 dicembre per una festa di benvenuto.
bere, bevo (bevuto) drinken
  Ho sete. Prendiamo qualcosa da bere in questo bar?
bevanda, la drank
  Le bevande tipiche italiane sono il caffè e il vino.
biancheria, la ondergoed, linnengoed, witgoed
  Marta ha comprato biancheria di seta.
bianco, -a wit
  Mio padre ha i capelli e i baffi bianchi.
bibita, la drank, frisdrank
  Mamma mia! Hanno tante bibite! Spremute, succhi, aranciate, …
bicchiere, il glas
  Vorrei un bicchiere di vino bianco. - Perché non prendi un quarto?
bicicletta, la (la bici) fiets
  Vado quasi sempre in bici all'università.
biennale, -e van twee jaar, tweejaarlijks
  Cerchiamo diplomati con un'esperienza biennale.
Biennale, la tweejaarlijkse tentoonstelling (Venetië)
  Vado con gli amici a Venezia a vedere la Biennale.
biglietteria, la loket
  Ecco la biglietteria. Di quanti biglietti abbiamo bisogno?
fare il biglietto een ticketje kopen
  Non abbiamo ancora il biglietto ma lo facciamo sull'autobus.
bimbo, il klein jongetje
  Ecco mia cugina Flavia e suo marito Eugenio. I loro bimbi sono dei gemelli: Carlo e Mario.
binario, il spoor
  L'Intercity da Torino arriva al binario 5.
biodegradabile, -e biologisch afbreekbaar
  La casa del futuro sarà una casa confortevole che rispetta l'ambiente, in cui i materiali sono tutti biodegradabili.
biologico, -a biologisch
  La salsiccia biologica è buona come quella normale, anzi, è più saporita.
biondo, -a blond
  Come mai sei così scuro? Tua madre è bionda!
birra, la bier
  Ho sete. Prendo una birra, una Corona.
bistecca, la biefstuk
  Come secondo piatto prendo la bistecca ai ferri.
bloccare blokkeren
  Sono giunte centinaia di chiamate al 118 con richieste di aiuto da persone rimaste bloccate a causa della tromba d'aria.
bloccato,-a geblokkeerd
  Vicino a Milano, il traffico è bloccato per incidente.
blocco, il blok, blokkade
  Lo ‘sciopero selvaggio’ è un blocco delle attività lavorative senza preavviso e senza limite di tempo.
blu (invar) donkerblauw
  Ho comprato dei pantaloni blu.
bocca, la mond
  Dottore, mi fa male la gola! - Apra la bocca, per favore.
bocce, le jeu de boules, pétanque
  Io ho una vera passione per le bocce. Ogni anno vado con mia moglie nel sud della Francia per giocare a bocce con i nostri amici francesi.
bollente, -e kokend
  La ricetta: … Far cuocere 400 grammi di tagliatelle in acqua bollente e scolare la pasta quando è “al dente”.
bolletta, la rekening (van elektriciteit, gas, etc.)
  Le spese sono extra e le dividiamo alla fine del mese quando arriva la bolletta.
bollettino di conto corrente postale, il overschrijving van de Post
  Signore, può pagare la Sua multa subito, in ufficio, o anche dopo, tramite un bollettino di conto.
bollettino meteorologico, il weerbericht
  Ascolta il bollettino meteorologico: possiamo andare al mare domani?
bollo, il stempel, zegel, vignet
  Negli uffici dell’ACI gli automobilisti possono pagare il “bollo”: cioè la tassa necessaria per circolare sulle strade italiane.
bora, la koude wind vanuit de Adriatische zee
  Su Trieste soffia un forte vento di bora con possibili tempeste in arrivo.
bordo, il rand
  Non fermarti mai in mezzo alla pista, devi sempre fermarti ai bordi: altrimenti rischi un incidente!
borgo, il groot dorp, voorstad
  Non conosci Dozza? È un piccolo borgo di Bologna.
borsa di studio, la studiebeurs
  Stesi vuole andare all'estero e ha ricevuto una borsa di studio.
bosco, il bos
  Sento soltanto gli uccelli e il rumore del vento nel bosco; è molto tranquillo lì.
botta, la schop
  Juventus - Real Madrid: al 29’ grande botta di Emerson dal limite ma prodezza di Casillas.
bottiglia, la fles
  Mamma mia! Abbiamo bevuto due bottiglie di vino!
box auto, il garagebox
  Un appartamento normale ha un posto auto in un grande cortile o il cosiddetto “box auto”.
braccialetto, il armband
  Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: gioielli d’oro e d’argento, modelli moderni: braccialetti, anelli, orecchini, collane di perle.
braccio, il (le braccia) arm
  Mi fa male il braccio destro.
bravo, -a bekwaam, moedig, braaf
  Yves Saint Laurent è lo stilista più bravo della Francia.
brezza, la bries
  Non vedo l’ora di andare a fare una passeggiata sul lungomare di Napoli con quella brezza marina.
brillante, -e briljant, levendig, voortreffelijk
  Una filiale in Liguria cerca giovani brillanti e motivati.
brivido, il rilling, huivering
  Dottore, oggi non mi sento per niente bene: mi fanno male tutte le ossa, mi fa male la testa, ho brividi di freddo e una nausea terribile.
brodo, il bouillon
  I tortellini in brodo sono un piatto tipico dell'Italia settentrionale.
bruno, -a bruin
  La ragazza che ho incontrato è bruna, alta, ha un bel fisico e belle gambe.
brutto, -a slecht, lelijk
  Fa brutto tempo oggi!
Bruxelles (f) Brussel
  Quanto tempo ci mette il treno da Gand a Bruxelles? - Il treno ci mette 33 minuti.
buca delle lettere, la postbus
  Puoi imbucare la lettera nella buca delle lettere all'entrata dell'ufficio.
bucatini, i soort lange pasta
  Ogni tipo di pasta è adatto a un condimento speciale: i bucatini, per esempio, sono ottimi all'amatriciana.
buco, il gat, opening
  Col trapano, si fanno i buchi nel muro.
bugiardo, -a leugenachtig
  Non mi piacciono le persone bugiarde, preferisco le persone sincere.
buio, il donker
  Il bosco è molto buio: non vedo quasi niente!
buona giornata, una nog een mooie dag verder
  Grazie per le informazioni e buona giornata!
buonanotte goedenacht
  Buonanotte, signor Russo!
buonasera goedenavond
  Buonasera, Stefano! Che bella serata, no?
buongiorno goedendag!
  Buongiorno! Sono il signor Rossi.
buongustaio, il fijnproever
  Di certo un menù pugliese non è fatto per le diete ma è una tentazione per ogni buongustaio.
buono, -a goed
  Perché non vieni anche tu alla festa? - Buona idea!
burro, il boter
  La cucina francese è a base di burro, la cucina italiana invece, è a base di olio di oliva.
bussare kloppen
  Avere un minimo di rispetto per il proprio coinquilino vuol dire bussare alla sua porta prima di entrare.
busta, la briefomslag, envelop
  L'indirizzo del destinatario deve essere scritto sulla busta.
bustina, la zakje
  Quanto lievito devo mettere nel composto? - Una bustina.
buttare (via) wegwerpen, weggooien
  Il cuoco fa cadere per sbaglio nell’impasto l’uva passa e così, per non buttare via il pane, aggiunge lo zucchero e le uova e lo mette a cuocere.
caciocavallo, il soort kaas
  Il caciocavallo è un ottimo formaggio stagionato dell'Italia meridionale.
cadente vallend
  La notte del 10 agosto è la notte delle stelle cadenti.
cadere vallen
  Il cuoco fa cadere per sbaglio nell’impasto l’uva passa e così, per non buttare via il pane, aggiunge lo zucchero e le uova e lo mette a cuocere.
caduta, la val
  Il nome “Lombardia” deriva dal popolo dei Longobardi che sono arrivati in questa regione dopo la caduta dell’Impero Romano.
caffè, il koffie
  Preferisci un caffè o un cappuccino?
caffettiera, la koffiezetapparaat, koffiepot
  La lavatrice e la caffettiera sono degli elettrodomestici.
cagionevole, -e ziekelijk, zwak
  Le visite mediche erano importanti per evitare che le persone di salute cagionevoli si imbarcassero.
calamaro, il inktvis
  Come antipasto di mare serviamo il calamaro con i gamberetti.
calamità, la ramp, calamiteit
  Vuoi segnalare calamità, incendi forestali o altre emergenze ambientali? Chiama il 1515!
calare dalen, verminderen, zakken
  Le temperature calano.
calcio, il voetbal
  Mi piace il calcio italiano.
(calcio di) rigore, il penalty, strafschop
  I siciliani vanno due volte in vantaggio su un calcio di rigore.
calcolare berekenen
  Le spese extra le calcoliamo a fine mese in base al consumo e le dividiamo per tre.
caldaia, la verwarmingselement, verwarmingsketel
  Questo elettrodomestico pulisce tutto grazie alla caldaia.
caldo, il warmte
  Al sud arriva il grande caldo.
caldo, -a warm
  Fa bel tempo. - Sì, fa caldo.
calendario, il kalender
  I bambini non vedono l'ora di partire: stanno contando i giorni sul calendario!
calle, la klein straatje
  Giuseppe e Sonia hanno camminato un po' per i vari calli e campi della città.
calmo, -a kalm
  Venti deboli, mari calmi.
calore, il warmte
  Il calore del sole mi fa sempre pensare alla mia vacanza in Grecia.
caloria, la calorie
  Il gelato contiene tante calorie.
calvo, -a kaal
  Mio padre non ha più capelli: è tutto calvo!
calzolaio, il schoenmaker
  Un calzolaio ripara le scarpe.
cambiare verwisselen
  Devo aprire il cofano per poter cambiare l'olio.
cambiare casa verhuizen
  Cambio casa per motivi di lavoro. Mi trasferisco in Belgio.
cambio, il ruil, verwisseling, versnellingsbak
  Vengo per un cambio. Ieri ho comprato questo maglione per mia figlia ma le sta troppo grande.
camera da letto, la slaapkamer
  Cerchiamo un appartamento con 2 camere da letto.
camera matrimoniale, la tweepersoonskamer
  I nostri genitori hanno prenotato una camera matrimoniale.
cameriere, il bediende, ober, kelner
  Vorrei bere qualcosa, chiamiamo il cameriere.
camion, il vrachtwagen
  Michele è stato bloccato per tre ore in autostrada! Un camion aveva perso il carico.
cammello, il kameel
  Alle 8 c’è un documentario interessante sulla vita dei cammelli in Africa! Sarà appassionante!
camminare wandelen
  Giuseppe e Sonia hanno camminato un po' tra i vari calli e campi della città.
cammino, il weg
  La vegetazione nel bosco non è così densa: permette un cammino agevole.
campagna, la platteland
  Cambia vacanza: scopri l’agriturismo italiano. Goditi la bellezza della campagna.
campagna pubblicitaria, la reclamecampagne
  La campagna pubblicitaria deve invogliare gli italiani ad usare il treno.
campana, la klok
  Non posso diventare cantante, sono stonata come una campana.
campanello, il belletje
  Per scendere in Via Marconi deve suonare il campanello, signora.
campanile, il klokkentoren
  Un campanile è un edificio alto in cui si trovano le campane, vicino ad un duomo.
campeggio, il camping
  Vado in campeggio insieme a Paola e Diego.
camper, il mobilhome
  Quest'anno, voglio andare in vacanza con il camper.
campionato, il kampioenschap
  Il campionato italiano di calcio comincia nel 1898 con quattro squadre.
campionessa, la kampioene
  Le due campionesse hanno giocato 2 ore e 18 minuti.
campo, il plein, veld, terrein
  Giuseppe e Sonia hanno camminato un po' tra i vari calli e campi di grano.
campo ostacoli, il hindernissenparcours
  Si può anche andare a cavallo: club ippico, corsi di turismo equestre, campo ostacoli e percorso cross.
canale, il zender
  Cambia canale! Comincia il documentario che vorrei vedere.
cancellare afzeggen, annuleren
  Sono costretto a cancellare l’appuntamento di venerdì 17/9 a causa di un ricovero in ospedale.
cancello, il hek
  Il cancello automatico è lontano dalla casa, ma gli inquilini hanno il telecomando.
cancro, il kanker
  I popoli mediterranei hanno meno infarti e cancri.
cane, il hond
  Perché non venite a casa mia? Così vedete anche il mio cane.
canestro, il mand
  L'obiettivo nella pallacanestro è di lanciare la palla nel canestro.
cannolo, il Siciliaans gebak
  Il cannolo è un dolce siciliano tipico fatto con la ricotta.
cannone spara neve, il sneeuwkanon
  Grazie al cannone spara neve si può anche sciare se non è nevicato molto.
canone (d'affitto), il gemiddelde huurprijs
  Il canone medio è abbastanza alto nelle città italiane.
canottiera, la onderhemdje
  Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lui: canottiere vendute due per una.
cantante, il / la zanger, zangeres
  Non posso diventare cantante, sono stonata come una campana.
cantautore, il chansonnier, zanger met eigen repertoire
  Zucchero è un cantautore italiano.
cantiere, il werf
  Sono geometra e lavoro spesso in cantiere.
cantina, la kelder
  La casa ha una grande cantina, sotto il garage.
canto, il (lof)zang
  Giovanni Pascoli ha scritto un canto che si chiama X agosto.
canzone, la lied, zang
  "Senza una donna" è una canzone di Zucchero.
caotico, -a chaotisch
  Il traffico italiano diventa caotico soprattutto nelle grandi città.
capello, il haar
  Mio padre ha i capelli e i baffi bianchi.
capire, capisco begrijpen
  Non capisco perché non ti piace parlare dei tuoi genitori, sono delle persone affascinanti.
capitalista, -a kapitalistisch
  Il fotografo Toscani vuole fare riflettere sulla crudeltà della vita e sulla manipolazione da parte della società capitalista.
capitare voorvallen, gebeuren, verzeild raken
  Se capita che c’è il sole e la temperatura è mite, le strade si affollano di persone.
capo, il chef, leider, hoofd
  Chi è il tuo capo al lavoro? - Il signor Pietroni.
capodanno, il nieuwjaar
  Marina ha voglia di festeggiare il capodanno nel Sud dell’Italia.
capolavoro, il meesterwerk
  Molti artisti hanno lasciato la loro traccia in Lombardia. La prova ne sono i loro capolavori in molte città.
capolinea, il eindstation, eindhalte
  Qual è il capolinea dell’autobus che parte da Sottomarino alle 12.45? - Il capolinea è Dogaletto.
capoluogo, il provinciehoofdstad
  Milano è il capoluogo della Lombardia.
capovolgersi (capovolto) omslaan
  Nei primi due decenni del secolo scorso, la situazione emigratoria si è capovolta.
cappello, il hoed
  Forse metto anche un cappello per il matrimonio. Che ne pensi?
capra, la geit
  I formaggi dell’Italia centrale sono soprattutto i formaggi di pecora e di capra come la ricotta e il pecorino.
carabiniere, il militair politieagent
  I carabinieri si occupano di ambiti comunali, quindi di un territorio piccolo.
caraffa, la karaf
  Cameriere, ci porti anche una caraffa di vino bianco e una bottiglia d’acqua minerale.
carattere, il karakter, aard
  Sulle zone alpine, aumenta il rischio di temporali a carattere instabile.
carbone, il steenkool
  Le manodopere italiane lavoravano nelle miniere belghe per scavare il carbone.
carciofo, il artisjok
  Il nostro antipasto misto è composto di prosciutto, peperoni, melanzane e carciofi.
cardiovascolare, -e cardiovasculair, van hart en bloedvaten
  La corsa e il ciclismo sono sport di resistenza cardiovascolare: rafforzano il cuore.
carica, la lading, geladenheid
  Il design italiano è ricco di emotività, pieno di suggestioni: molti oggetti trasmettono una forte carica umana e affettiva.
carico, -a (di) vol (met), overladen (met), opgeladen
  Quando si va a fare la spesa nel supermercato, si arriva spesso alla cassa con un carrello carico di cose inutili che rendono il conto salato.
carico, il lading, het laden
  Michele è stato bloccato per tre ore in autostrada! Un camion aveva perso il carico.
carino, -a lief, aardig, knap
  Tua sorella è molto carina e elegante.
caritatevole, -e liefdadig
  La Benetton si profila più come istituzione caritatevole che come produttore di vestiti.
carne, la vlees
  Non mi piace la carne rossa. Preferisco la carne bianca.
carne macinata, la gehakt (vlees)
  La ricetta: … Aggiungere 200 grammi di carne macinata e farla soffriggere fino a che diventi asciutta e dorata.
Carnevale, il carnaval
  A febbraio andiamo a Venezia per festeggiare il Carnevale.
caro, -a lief, dierbaar, schattig, duur
  Cara Hanne, ti scrivo perché …
carota, la wortel
  Oggi Giacomo vende le pere, le banane e le carote in offerta speciale.
carovana, la karavaan
  In ogni tappa del Giro, i corridori sono preceduti da una carovana pubblicitaria.
carrello, il winkelwagen
  Quando si va a fare la spesa nel supermercato, si arriva spesso alla cassa con un carrello carico di cose inutili che rendono il conto salato.
carro, il wagen, kar
  Durante il Carnevale di Termini Imerese ho visto un bellissimo carro allegorico.
carro attrezzi, il takelwagen
  Il carro attrezzi ha portato l’auto in un’officina autorizzata dopo l'incidente.
carrozza, la rijtuig
  I nostri posti sono nella terza carrozza del treno.
carrozzeria, la carrosserie, carrosseriewerkplaats
  Questa autofficina fa anche dei ritocchi alla carrozzeria, se sono dei piccoli lavori.
carta, la papier
  Mi serve del formaggio, un po' di pasta, caffè, olio di oliva, fazzoletti di carta e sapone liquido.
carta di credito, la kredietkaart
  Mia madre ed io siamo andate a fare shopping in centro con la carta di credito di papà!
carta d'identità, la identiteitskaart
  Voglio iscrivermi al corso. - Ha la carta d'identità, per favore?
cartello, il aanplakbiljet, affiche, bord
  L'appartamento al terzo piano ha il cartello AFFITTASI.
cartello stradale, il verkeersbord
  Questo cartello stradale indica un divieto di sosta: non si può parcheggiare qui.
cartellone pubblicitario, il reclamebord
  I cartelloni pubblicitari lungo le strade reclamizzano il viaggiare in treno.
cartolina, la ansichtkaart
  Dal giornalaio gli italiani comprano anche sigarette, mentre i turisti qui trovano anche le cartoline e i francobolli.
cartoncino, il kartonpapier, kaartje
  Il cartoncino si può buttare nelle campane bianche destinate alla raccolta di carta e cartone.
cartone animato, il tekenfilm
  "I Puffi" è il cartone animato preferito del mio nipotino.
casa, la huis, thuis
  Oggi, la donna italiana lavora fuori casa.
casa di riposo, la rusthuis
  I nonni non vivono più con i figli ma abitano spesso in case di riposo.
casa editrice, la uitgeverij
  Pia ha 25 anni, lavora per una casa editrice a Bologna. Cerca un’abitazione vicino al quartiere fieristico.
casa produttrice, la productiehuis
  Le case produttrici di macchine più famose dell'Italia sono: Fiat, Lancia, Alfa Romeo, Innocenti, Ferrari, Lamborghini e Maserati.
casalinga, la huisvrouw
  Mamma è casalinga: rimane a casa e si prende cura dei bambini.
casco, il helm
  Per i bambini al di sotto dei 14 anni è obbligatorio portare il casco mentre sciano.
casella, la kadertje, vakje
  Dove devo firmare? - Nella casella in basso.
casella di posta elettronica, la mailbox
  Ho tante e-mail: la casella di posta elettronica è strapiena.
casello di uscita, il tolhuisje
  Code e traffico bloccato sull'autostrada A14 al casello d'uscita per Rimini.
casereccio, -a huisgemaakt, zelfgebakken
  Nelle regioni del Nord d’Italia, un pranzo tipico comincia spesso con una zuppa di verdure in brodo di carne con pane casereccio
caserma, la kazerne
  C’è una caserma dei carabinieri, con 8 o 10 persone, ogni due o tre comuni.
casinò, il casino
  All’ inizio, il famosissimo festival di Sanremo si svolgeva nel casinò di Sanremo.
caso, il toeval, geval
  I genitori di Ornella sono separati, ma non è un caso unico.
caspita! drommels!
  Mia sorella è alta un metro ottanta. - Caspita!
cassata, la cassata, Siciliaans gebak
  Molte sono le tradizioni gastronomiche siciliane che hanno origini antiche: ottimi la cassata, i cannoli con la ricotta e i dolci di mandorle, i torroni.
cassetta di sicurezza, la safe
  Possiamo mettere i nostri soldi nella cassetta di sicurezza.
cassetto, il lade
  L'armadio è profondo e ci sono anche sei cassetti: tre per Dario e tre per Daniele.
cassonetto, il kist, kleine afvalcontainer
  Il contenitore piccolo per le immondizie che si trova in ogni condominio si chiama un cassonetto.
castano, -a kastanjebruin
  Io ho i capelli biondi, mia sorella invece è castana.
castellano, il kasteelheer
  I nobili castellani hanno una residenza estiva e una invernale.
castello, il kasteel
  La Lombardia è ricca di bellezze artistiche come chiese, castelli e musei.
catena, la ketting, sneeuwketting
  Ci servono delle catene perché sono previste gelate, soprattutto durante la notte. Le prendo in prestito da mio fratello.
cattedrale, la kathedraal
  Sono arrivata alle 9 al parcheggio della cattedrale.
cattivo, –a slecht
  La pasta ha proprio un cattivo sapore. È immangiabile.
cattolico, -a katholiek
  Il papa è il capo della chiesa cattolica.
causa, la oorzaak, doel, rechtszaak
  Carlo è avvocato e si occupa di cause penali e matrimoniali.
causare veroorzaken
  La mia conoscenza debole dell’inglese mi causa problemi durante i colloqui di lavoro.
cauzione, la waarborg
  A quanto aumenta la cauzione? - Costa 5 euro.
cavatappi, il kurkentrekker
  Apriamo questa bottiglia di vino. Ecco il cavatappi.
cavo, il kabel
  Il televisore non funziona. - Sei sicuro che il cavo non è staccato?
cedere a bezwijken onder, toegeven aan
  Mario è una persona moderata: cede difficilmente alle tentazioni.
cedere afstaan
  Perso il secondo set la tennista si è innervosita. Ha ceduto il servizio che poi si sarebbe rivelato decisivo.
celebrazione, la viering
  In Italia la celebrazione delle nozze avviene di solito secondo la tradizione cattolica.
celeste, -e lichtblauw, hemelsblauw
  Mia madre è bionda e ha gli occhi celesti.
celibe, -e vrijgezel, ongehuwd (enkel vr mannen)
  Non sono sposato, sono celibe.
cellulare, il gsm
  Ho un nuovo cellulare. Adesso posso spedire messaggini.
cena, la avondeten
  La mamma sta in cucina, il padre aspetta la cena guardando la tv.
cenacolo, il cenakel (schilderij van het laatste avondmaal)
  Il più importante capolavoro della Lombardia è il Cenacolo di Leonardo da Vinci nella chiesa della Madonna delle Grazie a Milano.
cenare dineren
  Sabato sera ceniamo sempre insieme, o a casa sua, o fuori.
cenno, il teken
  Si prega di dare un cenno di adesione almeno quindici giorni prima del matrimonio. Grazie.
cenone, il feestmaal, oudejaarsmaal, kerstmaal
  La sera di capodanno è previsto un cenone nell'albergo.
centesimo, il eurocent, cent, honderdste
  Sono tredici euro e cinquanta centesimi. - Ecco a Lei.
centinaio, il (pl: centinaia) hondertal
  Sono giunte centinaia di chiamate al 118 con richieste di aiuto da persone rimaste bloccate a causa della tromba d'aria.
cento honderd
  100 euro per una minigonna? Sei pazza?
centrale, la centrale
  Una centrale nucleare è un impianto per la conversione di energia nucleare in energia elettrica.
centralina, la schakelkast, verdeelkast
  Una centralina di controllo consente di programmare tutti gli elettrodomestici della casa.
centro commerciale, il shopping center
  Liliana ha comprato le tende al centro commerciale.
cera, la boenwas
  Con la cera, si lucidano i pavimenti.
cercare zoeken
  Cerco un appartamento con 2 camere.
cerimonia, la ceremonie
  Paolo Matteucci e Anna Rossi sono lieti di annunciare il loro matrimonio. La cerimonia avrà luogo il 22 luglio 2005.
certificato, il certificaat, getuigschrift
  Alla fine del corso ricevi un certificato ufficiale
cervello, il hersenen, brein, verstand
  Alessandro è tutto muscoli, ma poco cervello.
chi wie
  Chi è Stefano? - Sono io.
chiacchierare babbelen, praten, kletsen
  Mi piace chiacchierare un po' tra amici.
chiamare roepen, noemen, telefoneren, opbellen
  Fai uno squillo quando stai a casa? Così ti chiamo io.
chiamarsi heten
  Ciao! Mi chiamo Marco.
chiamata, la telefoontje, oproep
  Ecco il mio numero. Aspetto una tua chiamata!
chiaro, -a helder, licht, duidelijk
  Sono scura, mia sorella invece è più chiara.
chiasso, il herrie
  C'è molto chiasso: tutti parlano allo stesso tempo.
chiave, la sleutel
  Non posso entrare, ho perso la chiave!
chiedere (chiesto) vragen
  I clienti vanno in banca per chiedere informazioni, aprire un conto …
chiesa, la kerk
  Il papa è il capo della chiesa cattolica.
chilometri orari, i km per uur
  Quel automobilista va velocemente anche se la segnaletica indica il limite di trenta chilometri orari.
chilometro, il kilometer
  Abito a una trentina di chilometri da Milano.
chimica, la chemie
  Sono laureata in Chimica e Tecnologie Farmaceutiche.
chiodo, il spijker, nagel
  Per appendere questo quadro, devi piantare un chiodo nel muro.
chissà wie weet… (> chi + sapere)
  Forse un giorno, divento la cantante più famosa del mondo. Chissà!
chitarra, la gitaar
  A 14 anni ha imparato a suonare la batteria. La musica lo attrae più di ogni altra cosa.
chitarrista, il/la gitarist(e)
  A 14 anni ha imparato a suonare la chitarra. La musica lo attrae più di ogni altra cosa. Più tardi è diventato chitarrista in un gruppo.
chiudere un occhio (chiuso) een oogje dichtknijpen
  Quel poliziotto è davvero gentile. Ha chiuso un occhio quando sono passato con il rosso al semaforo.
chiuso, -a dicht, gesloten
  I giorni festivi, l'ufficio è chiuso.
ciabatta, la slipper, pantoffel
  Quando il cane ti prende la ciabatta o altro, tu dagli un'altro gioco senza togliergli la ciabatta di bocca.
ciao hallo! dag! (bij aankomst en vertrek)
  Ciao! Sono Valentina.
ciattare chatten
  Luca e Pietro stanno ciattando su Internet.
ciclismo, il wielrennen
  Alle 15.00 danno un programma sportivo alla tv: Ciclismo e il Giro d’Italia.
ciclista, il fietser, wielrenner
  Mario Cipollini è un ciclista famoso.
ciclistico, -a wieler-, fietsers-
  Il giro d'Italia è un concorso ciclistico
cicoria belga, la witlof
  Vado al mercato per comprare un po' di cicoria belga.
cielo, il hemel
  Mi piace guardare il cielo stellato.
cielo stellato, il sterrenhemel
  Mi piace guardare il cielo stellato.
cilindrata, la cilinderinhoud
  Le auto italiane economiche di piccola cilindrata sono destinate ad un mercato popolare e adatte alle caratteristiche delle strade e delle città italiane.
cilindrico, -a cilindrisch
  Il matterello, una specie di bastone di legno cilindrico, è un attrezzo particolare per fare la sfoglia.
cima, la top
  Dalla cima possiamo ammirare il panoramo spettacolare su Bologna.
cinquanta vijftig
  Ho pagato 150 euro per il pernottamento a Venezia.
cinque vijf
  Il mio fidanzato vuole 5 bambini. Figurati!
cintura di sicurezza, la veiligheidsgordel
  In macchina si deve sempre indossare la cintura di sicurezza.
cioccolata, la chocolademelk, chocolade
  Prendo un cappuccino. - Preferisco una cioccolata.
cioccolato, il chocolade
  Non mi piace il cioccolato bianco. Il cioccolato amaro invece mi piace molto.
cioè dat wil zeggen, namelijk
  Il Bel Paese, cioè l'Italia, è il mio paese preferito.
ciotola, la nap, kom, schotel
  Se il cane non ha mangiato, togli la ciotola dopo 15 minuti, anche se non ha finito.
ciottolo, il kei
  Nel Salento trovi spiagge di sabbia alternate a spiagge di ciottoli.
cipolla, la ui
  Dobbiamo friggere la cipolla prima di aggiungere la carne.
cipresso, il cipres
  Le colline, i borghi medievali, le vigne, gli olivi, i cipressi: con l’agriturismo in Toscana puoi vivere una vacanza verde diversa dal solito.
circolare circuleren, rijden met de wagen
  Negli uffici dell’ACI gli automobilisti possono pagare il “bollo”: cioè la tassa necessaria per circolare sulle strade italiane.
circondare omringen, omgeven
  Le mura che circondano la città di Cortona sono un monumento di grande importanza archeologica.
circondato, -a omgeven
  Visitare le Cinque Terre significa visitare cinque paesi sospesi tra mare e terra circondati da colline verdissime.
citofonare aanbellen via de intercom
  Abbiamo il videocitofono. - Che lusso! Ti citofono subito.
citofono, il intercom, huistelefoon
  Abbiamo il citofono, così posso sapere chi è alla porta.
città, la stad
  Pavia è una bella città.
città d'arte, la kunststad
  Le città d’arte italiane come Roma, Venezia e Firenze ti offrono tante cose da visitare.
cittadina, la stadje
  Il festival di Sanremo è un festival di canzoni italiane che si svolge ogni anno nella cittadina di San Remo.
cittadino, il burger, inwoner, staatsburger
  Sono un cittadino belga e mi rivolgo a Lei in seguito alla multa che ho ricevuto il 15 agosto a Perugia in Via Italia.
civile, -e civiel
  Il temporale si sposta verso il Centro e il Sud dell’Italia. La protezione civile ha già inviato il bollettino meteorologico agli uffici delle regioni interessate.
civiltà, la beschaving
  Alle 19.00 danno un programma culturale e educativo alla tv: "Le civiltà antiche in Italia nel 4o secolo a. C.".
clacson, il claxon
  L'automobilista suona il clacson perché vuole passare.
classe, la klas, klasse
  Dopo il corso, tutti gli studenti della classe vanno al bar.
classico, -a klassiek
  I mobili della nostra camera matrimoniale sono in legno naturale e in stile classico.
classifica, la klassering, ranglijst
  Le canzoni di Lucio Battisti sono dei veri e propri capolavori, tutti al primo posto nelle classifiche.
clima, il klimaat
  Il clima in Italia cambia secondo le regioni.
clinica privata, la privé-kliniek
  Ho studiato medicina e ho trovato lavoro in una clinica privata a Ravenna.
coabitazione, la het samenwonen
  E’ la prima volta che vive in coabitazione. Spero che la mia coinquilina sia una ragazza seria.
coalizione, la coalitie, verbond
  L’Ulivo è una coalizione politica di alcuni partiti del centro-sinistra.
coda, la file, staart, einde
  C'è una lunga coda di macchine davanti al semaforo.
codice di condotta, il gedragscode, reglement
  Vivere in coabitazione vuol anche dire rispettare un certo codice di condotta.
CAP, il (il Codice di Avviamento Postale) postcode
  Ho dimenticato il CAP di Padova.
codice stradale, il wegcode, verkeersreglement
  In Italia c'è un'originale norma del codice stradale: la patente a punti.
cofano, il motorkap
  Devo aprire il cofano per poter cambiare l'olio.
cogliere, colgo (colto) plukken, aangrijpen
  Il periodo dei saldi è un momento per cogliere l’occasione di acquistare i prodotti a prezzi scontati e di fare buoni affari.
cognome, il achternaam
  Sono Isabelle Appeltans. - Si chiama Appeltans di cognome? - Sì.
coincidenza, la aansluiting
  Accidenti! Abbiamo perso la coincidenza per Basilea.
coinquilino, il medehuurder, medebewoner
  Abito qui vicino a Piazza San Michele. Condivido l’appartamento con altri coinquilini.
coinvolgere (coinvolto) betrekking hebben op, betrekken
  L'emigrazione ha coinvolto soprattutto persone analfabete e povere.
collaborazione, la samenwerking, medewerking
  Importante nella crescita della Benetton è stata la collaborazione con il fotografo Oliviero Toscani.
collana, la halssnoer
  Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: gioielli d’oro e d’argento, modelli moderni: braccialetti, anelli, orecchini, collane di perle.
collant, il panty
  Non mi piacciono i collant.
collegare verbinden
  Le aziende di trasporto passeggeri collegano le città capoluogo ai vari paesi della zona. Queste aziende sono amministrate spesso dai Comuni o dalle Province.
collegarsi in internet op internet gaan
  Non mi collego molto in internet.
collegarsi su un sito een site openen, verbinding maken met een site
  Vediamo se c’è neve. Controllo su internet collegandomi sul sito del meteo.
collezionare verzamelen
  Non mi piace giocare a scacchi o collezionare francobolli.
collina, la heuvel
  Le camere sono ampie e luminose con vista sulle colline verdi.
collo, il nek
  Ho avuto un incidente stradale e mi fa sempre male il collo.
collo alto, il rolkraag
  Per il matrimonio metto una maglia in tinta unita verde con le maniche corte e il collo alto.
colloquio, il gesprek, onderhoud
  Devo parlare al direttore di questo fatto. Chiederò un colloquio con lui.
colloquio di lavoro, il sollicitatiegesprek
  Cerco lavoro. Ho già fatto tanti colloqui di lavoro, ma non mi prendono mai!
colore, il kleur
  Il verde è il colore della sicurezza: al semaforo si passa con il verde.
colpa, la schuld
  Mi scusi tanto per il disagio, è colpa mia. Ero sicuramente distratto.
colpire, colpisco treffen, raken, teisteren
  La Spezia è stata colpita da un nubifragio, la pioggia ha allagato decine di cantine.
colpo, il slag
  Mi hanno assalito. Mi hanno dato un colpo in testa e ho perso coscienza.
colpo di fulmine, il bliksemschicht, hier: liefde op het eerste gezicht
  Quando ci siamo presentati mi batteva già il cuore. È stato un vero colpo di fulmine!
colpo di testa, il kopstoot
  Zidane segna un gol con un colpo di testa.
coltello, il mes
  Si tiene il coltello nella mano destra e la forchetta nell’altra mano.
coltivare kweken, cultiveren, ontginnen
  La parte meridionale della Lombardia è molto fertile perché c’è la pianura Padana dove si coltivano verdure e vino.
coltivazione, la bebouwing, ontginning
  In Puglia si producono grano, vino e olio di oliva che sono prodotti veramente di alta qualità. Il clima favorisce questo tipo di coltivazioni.
comandante, il commandant
  Il Comandante dei Carabinieri ci ha risposto in modo molto cortese quando gli abbiamo scritto una protesta.
comando, il leiding
  Dopo aver rischiato di perdere la proprietà della Fiat per il proprio compromesso con il regime fascista, Agnelli passa il comando a Valletta.
combinare combineren, samenvoegen
  Ad Aosta puoi combinare lo sport con la cultura: vale davvero la pena visitare la città di Aosta!
combustibile, il brandstof
  Un combustibile è una sostanza che può bruciare con sviluppo di calore, per esempio il gasolio o la benzina.
come (avv) zoals, hoe
  Sono il signor Rossi. - Come si chiama, scusi? - Rossi.
come al solito zoals gewoonlijk
  Dove andate in vacanza? - Andiamo in Valle d'Aosta come al solito: ci andiamo ogni anno!
come mai? (avv) hoe is het mogelijk
  Come mai sei così scuro? Tua madre è bionda!
comico, -a komisch
  Preferisci guardare un film romantico o comico stasera? - Un film comico e divertente.
cominciare a beginnen (met / te)
  Questa mattina il dottor Parisi comincerà il suo nuovo lavoro. Si occuperà della parte amministrativa della nostra ditta.
commedia, la komedie
  Ti piace andare a teatro? - Sì, ma mi piacciono soltanto le commedie.
commerciale, -e handels-, commercieel, zakelijk
  Stella Rossi si è appena laureata in giurisprudenza e lavorerà insieme con me alle cause commerciali.
commercializzazione, la commercialisering
  I tifosi e la commercializzazione dello sport hanno cambiato l’intenzione e il valore del calcio italiano.
commerciante, il handelaar
  I ricchi commercianti veneziani hanno la villa nel Veneto.
commercio, il handel
  Durante il Rinascimento, grazie al successo delle attività bancarie e al commercio di tessili e di lana, Firenze si arricchisce velocemente.
commettere (commesso) begaan (van fout of misdaad)
  Ho commesso un'infrazione grave e devo pagare una multa di 63 euro.
comodino, il nachtkastje
  Nella stanza da letto, accanto al letto matrimoniale, abbiamo messo due comodini.
comodità, la gemak
  Questa casa è ideale per trascorrere piacevoli vacanze in completo relax, senza rinunciare alle comodità di casa!
comodo, -a gemakkelijk, gerieflijk
  La casa è piccola, ma molto comoda.
compagnia petrolifera, la oliemaatschappij
  Sono ingegnere in una compagnia petrolifera a Milano.
compagno di camera, il kamergenoot
  Il mio compagno di camera è un tipo strano: studia di notte sul suo computer.
compagno di classe, il klasgenoot
  Ho una classe in cui mi sento bene: tutti i compagni di classe sono molto simpatici.
comparire, compaio/comparisco (comparso) verschijnen, ontstaan
  Nel 1925, i tifosi torinesi, pur avendo già una squadra (la Juventus) creano un'altra squadra, il Torino. Poi compare anche il Bologna.
compatibile, -e verenigbaar, compatibel
  Abbiamo intenzione di dare inizio ai lavori compatibilmente con le Sue esigenze.
competente, -e bekwaam, competent
  Insegnanti competenti ti aiutano durante il corso.
competizione, la competitie
  In Italia esiste molta competizione a riguardo dell’informazione: tanti sono i telegiornali che vanno in onda allo stesso momento ma spesso la stessa notizia viene data in modo diverso dai diversi canali.
compiacere a iemand een plezier doen, iemand tevreden stellen
  Ma che cosa devo fare per compiacerti?
compilare invullen, samenstellen
  Innanzitutto dovrai compilare il modulo di richiesta e poi dovrai aggiungere i documenti richiesti.
compito, il huiswerk
  Quando i bambini ritornano dalla scuola, devono prima fare i loro compiti.
compleanno, il verjaardag
  Giovedì sera facciamo una festa per il compleanno di Maria.
complesso, il (woon)complex
  Non mi piace vivere in un grande complesso perché il quartiere è troppo affollato.
completamente (avv) volledig
  Vuoi andare in Irak? Ma sei completamente pazzo?
completare vervolledigen
  Le tende completano l'arredamento del soggiorno.
completo, il kostuum, driedelig pak
  Ecco la foto del mio matrimonio. Questo è mio padre, con il completo bianco. È elegante, no?
completo, -a volledig
  Il puzzle non è più completo: manca un pezzo.
complicato, -a ingewikkeld
  La matematica è sempre stata troppo complicata per me!
complimenti! gefeliciteerd
  Tua madre è ancora giovane, complimenti!
componente, il lid
  Un terzo elemento è il legame affettivo stretto che unisce i componenti della famiglia italiana.
comporsi, si compone di (composto) bestaan uit
  Le famiglie moderne si compongono solo dei genitori e di un figlio.
comportamento, il gedrag
  Il comportamento di un automobilista dipende dal tipo di macchina che guida.
comportare met zich meebrengen
  Una borsa di studio comporta molti vantaggi.
comportarsi zich gedragen
  Come comportarsi a tavola? Non si parla a bocca piena e non si mangia rumorosamente.
composto, il mengsel
  Quanto lievito devo mettere nel composto? - Una bustina.
kopen
  Gli italiani comprano spesso due sim card.
comprendere (compreso) bevatten, omvatten
  Il viaggio in pullman è compreso nel prezzo.
comprensione, la begrip
  Non posso venire perché sono malato. La ringrazio della Sua comprensione.
comprensivo, -a begripvol
  Quel poliziotto è stato molto comprensivo e ha chiuso un occhio.
comprensorio, il gebied
  Claviere fa parte del comprensorio della Via Lattea, la quale è piena di piste sciistiche.
compreso, -a inbegrepen
  La colazione è compresa nel prezzo?
compressa, la kompres
  Ho già provato tutto contro il mal di testa: compresse calde, compresse fredde, un bagno caldo …
compromesso, il betrokkenheid, compromis
  Dopo aver rischiato di perdere la proprietà della Fiat per il proprio compromesso con il regime fascista, Agnelli passa il comando a Valletta.
comunale, -e gemeentelijk, gemeente-
  I carabinieri si occupano di ambiti comunali, quindi di un territorio piccolo.
comune, -e gewoon, algemeen, gebruikelijk
  Il costo della costruzione di una casa dipende da più fattori: se la casa è nel centro di una città o in periferia; se si usano materiali comuni o pregiati.
il comune gemeente
  Dove abiti? - Abito nel comune di Venezia.
comunemente (avv) gewoonlijk
  La parola “pullman” deriva dal nome del suo inventore ed è usata di solito come sinonimo di autocorriera, comunemente detta corriera.
comunicare mededelen
  Spettabile Assicurazione AGL Milano, con la presente Vi comunico che ho subito un incidente con la macchina a nolo.
comunicato, il mededeling, bericht, communiqué
  Comunicato ai lavoratori di Trenitalia: è stato indetto uno sciopero dalle ore 21.00 del 15 aprile prossimo alle ore 21.00 del 16 aprile.
comunicazione, la communicatie
  Nel tacco dell'Italia non ci sono grandi vie di comunicazione.
comunitario, il inwoner van de Europese Unie
  Frank è belga: è dunque un comunitario.
comunque (avv) in ieder geval, hoe dan ook
  Che cosa mangiamo? - Deve ancora fare la spesa, ma comunque qualcosa a buon mercato.
con/in riferimento a refererend aan, wat betreft, naar aanleiding van
  Ho scritto una domanda di lavoro in riferimento ad un annuncio sul giornale.
concedere (concesso) toestaan, toegeven
  Vorrei offrirvi un rinfresco, se il direttore ci vuole concedere una pausa.
concedersi (concesso) zich toekennen, zich geven
  Bologna è una città dove la gente si concede spazi e tempo per rilassarsi.
concentrare concentreren, verzamelen
  La Lombardia è una regione molto industrializzata: le grandi e piccole imprese sono concentrate a centinaia in questa regione.
concerto, il concert
  Vado spesso a concerti di musica rock, ma non vado mai a concerti di musica classica o all’opera.
concetto, il begrip, idee, denkbeeld, gedachte, concept
  In Italia è molto raro il concetto di casa indipendente cioè di villa perché questa è molto più costosa di un appartamento e non è facile averla per una famiglia media.
concludere (concluso) afsluiten
  Concludiamo il nostro soggiorno con una gita in barca.
concorrente, il concurrent, mededinger
  Nel primo Giro d’Italia, più della metà dei concorrenti non raggiunge l’ultima tappa.
concorrenza, la concurrentie
  In Italia la guerra televisiva è molto aspra. La concorrenza è veramente spietata perché tutti vogliono raggiungere il più alto indice d’ascolto fra gli spettatori italiani.
concorrere (concorso) a mededingen naar
  Judit vorrebbe concorrere ad una borsa di studio per il corso di Erasmus.
concorso, il wedstrijd, toeloop
  Il giro d'Italia è un concorso ciclistico
condannare veroordelen, afkeuren
  Il papa e la chiesa cattolica condannano il divorzio.
condimento, il kruiding, saus bij een gerecht
  Il sugo all'amatriciana è un condimento con pomodori e speck.
condire, condisco op smaak brengen, kruiden
  Condire le penne con il composto di uova e le zucchine. Mettere il basilico spezzettato.
condire, condisco kruiden, een gerecht garneren met saus
  La ricetta: … Condire le tagliatelle con il ragù e con tanto parmigiano grattugiato.
condividere (condiviso) delen
  Abito qui vicino a Piazza San Michele. Condivido l’appartamento con altri coinquilini.
condizione, la voorwaarde
  L'acquisto dello skipass comporta l'accettazione delle condizioni di vendita.
condizione, la omstandigheid, situatie, toestand, staat, conditie
  La mattina è soleggiata ovunque, condizioni generali di tempo stabile.
condominiale, -e gemeenschappelijk (van een gebouw)
  Le spese condominiali sono le spese per l'uso dell'ascensore, le pulizie del giroscale e il servizio portineria.
condomenio, il appartementsgebouw
  Sono informatico, ho ventisei anni e abito in quel condominio lì.
conducente, il chauffeur, bestuurder
  Grave incidente sulla A1 Roma - Napoli. Il passeggero è morto e il conducente è gravemente ferito.
confederazione, la confederatie, verbond
  Il sindacato CISL (confederazione italiana sindacati lavoratori) comunica che è stato indetto uno sciopero.
conferire, conferisco toekennen, verlenen
  Questo abito le conferisce un'aria severa.
confermare bevestigen
  Non deve pagare nessun acconto signore: deve soltanto chiamare per confermare la prenotazione.
confezione, la verpakking
  Compro sempre le uova in confezione. Così si rompono meno facilmente.
confine, il grens
  Cortona è una città che si trova in Umbria al confine con la Toscana, nelle vicinanze del Lago Trasimeno.
confluenza, la samenvloeiing, samenloop, kruising
  L’Italia è diventata il punto di confluenza delle nuove generazioni creative a livello internazionale.
conformazione, la gesteldheid
  Le corriere interessano un territorio più vasto. Questa realtà è condizionata dalla conformazione del territorio (montagne, colline, coste …).
conforto, il comfort
  Questo albergo offre tutto il conforto: ampie camere, ascensore, garage interno e taverna.
confortevole, -e comfortabel
  La casa del futuro sarà una casa confortevole che rispetta l'ambiente e la salute di chi ci vive.
congratulazione, la gelukwens, felicitatie
  Sono veramente felice di apprendere che presto sarete marito e moglie. Congratulazioni vivissime!
congresso, il congres
  Ho conosciuto Filippo solo un anno fa ad un congresso. Sai, è tutto successo all'improvviso.
coniglio, il konijn
  Fin da piccola ho avuto animali domestici: cani, gatti e conigli.
coniuge, il echtgenoot
  Entrambi i coniugi vanno a lavorare. Per questo i bambini devono stare dalla nonna dopo scuola.
connazionale, il landgenoot
  Le miniere chiedevano agli operai italiani di reclutare i loro connazionali.
connettere (connesso) verbinden
  Nella casa del futuro tutto è interconnesso. Sono connessi fra loro soggiorno, cucina, stanza da letto e atrio.
cono, il kegel
  I trulli di Alberobello in Puglia sono delle speciali costruzioni bianche a forma di cono che sono fresche d’estate e calde d’inverno.
conoscenza, la kennis, bewustzijn
  Sono molto contento di fare la tua conoscenza.
conoscere kennen
  Tutti conoscono lo stereotipo della famiglia italiana tradizionale.
conosciuto, -a bekend
  Il prosciutto di Parma è il prosciutto più conosciuto dell’Italia.
consapevole, -e bewust, op de hoogte
  Vi invitiamo a partecipare allo sciopero uniti e consapevoli di voler ottenere i propri diritti nel rispetto delle regole del nostro paese.
consecutivo, -a opeenvolgend
  I giallorossi interrompono una serie di 6 sconfitte consecutive in trasferta.
consegna, la overhandiging
  Dopo la consegna delle chiavi posso cambiare casa.
overhandigen
  Il padrone mi ha consegnato le chiavi dell'appartamento.
conseguente, -e volgend, daarop volgend
  La forte precipitazione e il conseguente allagamento ha causato anche due morti.
consentire di, consento toestaan
  La posta prioritaria consente di far viaggiare più velocemente le lettere.
conservare conserveren, bewaren
  A Cortona, di fronte alla Cattedrale, si trova il Museo Diocesano, costruito nel Rinascimento, che conserva opere di grandi artisti locali.
consigliare aanraden
  Il dottore mi consiglia di restare a casa.
consiglio, il raad, raadgeving
  A Napoli, il semaforo è solo un consiglio.
Consiglio Comunale, il gemeenteraad
  Gli architetti sono molto soddisfatti che il progetto di restauro della piazza principale sia stato approvato dal Consiglio Comunale.
consistente, -e consistent
  Si mettono le uova nella pasta fresca per renderla più consistente.
consulenza, la raad, advies
  Gli operatori volontari del telefono rosa offrono consulenza legale, bancaria e psicologica.
consumare verbruiken, consumeren
  Ho dei problemi alla macchina: i freni non funzionano tanto bene e consuma molto olio.
consumo, il consumptie, verbruik
  Voglio dimagrire. Devo limitare il consumo di zucchero.
contabile, il boekhouder
  Il contabile deve conoscere molto bene l'economia.
contabilità, la boekhouding
  Ogni anno dobbiamo mettere a posto la contabilità.
contadino, -a plattelands-
  In Puglia non mancano bellezze artistiche legate al mondo contadino pugliese e le più famose sono i trulli di Alberobello.
contadino, il boer
  Dal fruttivendolo le casalinghe acquistano frutta e verdura di stagione provenienti dai campi dei contadini locali.
contare tellen
  I bambini non vedono l'ora di partire: stanno contando i giorni sul calendario!
contemporaneo, -a gelijktijdig
  Tutte le reti televisive, pubbliche o private, fanno a gara per trasmettere contemporaneamente spettacoli molto simili tra di loro.
contenere, contengo bevatten
  Un caffè macchiato contiene un po' di latte.
contenitore, il container, houder
  Trovi i contenitori per la raccolta di carta, vetro, plastica, batterie ed altre cose in diversi punti della città .
contentissimo, -a zeer tevreden
  Alice è contentissima: con il matrimonio di suo zio ha una zia in più!
contento, -a tevreden, blij
  Sono molto contento di fare la tua conoscenza.
continente, il vasteland, continent
  Un traghetto ti porta dal continente alle isole e indietro.
continuare doorgaan (met)
  Continua a fare bel tempo.
conto corrente, il lopende rekening
  Siamo alla fine del mese. Ho pochi soldi sul conto corrente.
conto, il rekening
  Cameriere, mi porti il conto per favore? - Sì, sono 25 euro.
conto bancario, il bankrekening
  Oliver vorrebbe aprire un conto bancario in Italia ma non sa come farlo.
conto corrente, il lopende rekening
  Io lavoro in banca e mi prendo cura dell’archivio dei documenti, vale a dire che devo sistemare tutti i documenti che riguardano i conti correnti.
conto salato, il gepeperde rekening
  Quando si va a fare la spesa nel supermercato, si arriva spesso alla cassa con un carrello carico di cose inutili che rendono il conto salato.
contorno, il bijgerecht, tussengerecht
  Come secondo prendo la cotoletta alla milanese e come contorno le verdure miste.
contraddistinguere (contraddistinto) kenmerken, onderscheiden
  Le serate nel Salento sono contraddistinte da sagre dai sapori mediterranei.
contrario, -a tegengesteld, tegen
  Sono un po’ contraria alle baby-sitter, preferisco una persona di famiglia.
contrassegno, il bewijsje
  Vuoi avere un contrassegno della tua spedizione? Devi inviare una spedizione raccomandata?
contratto d'affitto, il huurcontract
  Rinnoviamo il contratto d’affitto annualmente e di preferenza affittiamo a ragazze.
contributo, il bijdrage
  Alcune persone sono esentate anche da un contributo per le prestazioni del medico: gli invalidi, quelli al di sotto di un certo reddito, e quelli che soffrono di particolari malattie.
controllare controleren
  Può controllare i livelli dell’olio e dell’acqua della macchina?
controllore, il controleur, conducteur
  All'entrata del binario 4 c'è un controllore.
contusione, la kneusing
  Ho subito un incidente. Nell’urto sono stato sbattuto contro la portiera ed ho riportato una contusione alla testa.
conveniente, -e voordelig, geschikt, passend
  Questa macchina è a un prezzo conveniente. Se la prende, fa un vero affare.
convenire, convengo overeenkomen, goed uitkomen
  Ti conviene fare un conto del tipo Banco Posta.
convenire, conviene goed uitkomen
  Ho pensato di trascorrere le vacanze vicino a casa tua, nelle Marche. Mi fai anche sapere quale periodo ti conviene?
convincere (convinto) overtuigen
  Guarda che quel prezzo è straordinario! - Va bene, mi hai convinto! Prenoto ancora oggi!
convivente, il samenwonende
  Delle “nuove famiglie” si formano: i conviventi, i single, le famiglie ad un solo genitore e le famiglie ricomposte dopo il divorzio.
convivenza, la samenwonen
  Se un tempo si usciva dalla propria famiglia di origine per entrare in quella di coppia, adesso c’è un’altra realtà: la convivenza.
convivere (convissuto) samenwonen
  Fabio stava per sposare la sua ormai ex-fidanzata. Con lei già conviveva, ma poi ha capito che fra di loro non poteva funzionare.
conviviale, -e gelegenheids-
  Esiste anche un "design conviviale" che comprende oggetti d'uso quotidiano.
coordinato, -a samenhorend, bijpassend
  Svendita! Tutto a metà prezzo! Mutande e reggiseno coordinati di Calvin Klein in bianco, nero o grigio.
coperta, la deken
  La stanza da letto ha colori rilassanti: il verde della coperta sul letto e il bianco della lampada.
coperto, -a da gedekt door
  Ho fatto un incidente e non sono coperto dall'assicurazione!
coperto, il couvert
  In Italia il coperto è spesso non compreso nel prezzo.
coperto, -a dichtbewolkt
  Al nord, su Valle d'Aosta, cielo molto nuvoloso o coperto.
copertura, la dekking
  La polizza assicurativa deve essere valida per la copertura delle spese sanitarie.
coppa, la schaal, coupe
  La ricetta: … Mescolare il composto con il mascarpone. Servire in quattro coppe con un amaretto.
cordiale, -e hartelijk
  Cordiali saluti, a presto, Maria.
corrente, -e vloeiend
  Parlo correntemente il russo, visto che ho vissuto per dieci anni in Russia.
corrente, la stroming, luchtstroming, stroom
  L’area di bassa pressione che è presente sulla penisola iberica favorisce correnti umide sulle regioni meridionali.
correre (corso) rennen, hollen, zich haasten, snel rijden
  A Napoli, tutti corrono come pazzi.
corretto, -a juist, correct
  La risposta è corretta.
corridoio, il gang
  In questo albergo, la doccia si trova in corridoio.
corridore, il renner
  In ogni tappa del Giro, i corridori sono preceduti da una carovana pubblicitaria.
corriera, la autobus
  Prendiamo la corriera per andare da un paese all'altro.
corrispondente, il / la pennenvriend
  Per imparare il neerlandese sono in cerca di un o una corrispondente belga.
corrispondenza, la briefwisseling
  La segretaria deve occuparsi della corrispondenza del direttore.
corrispondere (corrisposto) overeenkomen met
  Tutti conoscono lo stereotipo. Tuttavia, la realtà non corrisponde più a questa immagine.
corsa, la rit
  Una corsa costa 1 euro.
corsia, la rijstrook
  Gli piace andare veloce: sull’autostrada percorre solo la corsia di sorpasso.
corsia di sorpasso, la inhaalstrook, rechter rijstrook
  Gli piace andare veloce: sull’autostrada percorre solo la corsia di sorpasso.
corso, il loop, stroom
  Ho provato a attraversare un piccolo corso d'acqua nel bosco, ma sono caduto e mi sono bagnato fradicio!
corso, il cursus
  Voglio iscrivermi al corso d'italiano.
corso di laurea, il studierichting
  Andrea ha seguito un corso di laurea alla facoltà di lettere a Bologna.
corso di sci, il skiles
  Al corso di sci ci hanno dato delle informazioni preziosi su cosa fare in caso d'emergenza.
corte, la hof
  Invitando artisti e umanisti alla corte fiorentina, i Medici fanno della piccola Firenze il centro culturale e intellettuale dell’Europa.
corteggiamento, il hofmakerij
  Dopo un mese di corteggiamento ho scoperto che è fidanzata e anche prossima al matrimonio.
cortese, -e beleefd, vriendelijk
  In questo ristorante il servizio è veloce e i camerieri sono molto cortesi.
cortile, il binnenplaats
  Un appartamento normale ha un posto auto in un grande cortile o il cosiddetto “box auto”.
corto, -a kort
  Le penne sono un tipo di pasta corta, gli spaghetti sono un tipo di pasta lunga.
coscia, la dij, dijbeen
  Il mio cane ha morso mia figlia di tre anni nella coscia e non l'ha mollata finché non sono arrivata io!
così (avv) zo
  Come mai sei così scuro? Tua madre è bionda!
così … che zo (... dat), daarom
  Pioveva così fortemente, che eravamo subito bagnati.
cosiddetto, il zogeheten, zogenaamd
  Un appartamento normale ha un posto auto in un grande cortile o il cosiddetto “box auto”.
costa, la kust
  Non mi piacciono le vacanze alla costa, preferisco andare in montagna.
costanza, la standvastigheid, regelmaat
  Si deve avere una certa costanza per persistere nello sport.
costiera, la kust
  Nel Golfo di Napoli, oltre a Capri, Ischia e Procida, sono rinomate anche la Costiera amalfitana e quella del Cilento…
costituire, costituisco vormen
  Cortona costituisce un valido punto di partenza per chi trova nella cultura e nell'arte lo stimolo al viaggio.
Costituzione, la grondwet
  La Costituzione della Repubblica Italiana garantisce a tutti i bambini la possibilità di frequentare una scuola pubblica.
costo, il prijs
  I costi per il rinnovamento della casa sono altissimi.
costoso, -a duur, prijzig
  € 130? Uffa, per una notte è un po' costoso.
costruzione, la constructie, bouw
  Il costo della costruzione di una casa dipende da più fattori: se la casa è nel centro di una città o in periferia; se si usano materiali comuni o pregiati.
costume da bagno, il badpak
  Prima di andare in vacanza, devo ancora comprarmi il costume da bagno.
cotoletta, la kotelet
  Come secondo piatto prendo la cotoletta alla milanese.
cotoletta alla milanese, la Wiener schnitzel
  Come secondo piatto prendo la cotoletta alla milanese.
cotone, il katoen
  Svendita! Tutto a metà prezzo! Pantaloni di tessuti diversi: di velluto, di cotone e di lino.
cotto, -a gekookt
  In offerta speciale abbiamo il prosciutto cotto, il salame, il gorgonzola e la provoletta dolce.
cozza, la mossel
  Ogni tipo di pasta è adatto a un condimento speciale: gli spaghetti, per esempio, vanno con le cozze e le vongole.
cravatta, la stropdas
  Sergio porta un completo nero, una camicia bianca e una cravatta rossa.
creare scheppen, creëren
  È nevicato pochissimo. - Sì, ma questo non crea problemi: c'è sempre il cannone spara neve!
crescere (cresciuto) groeien
  Nella primavera, le piante e gli alberi cominciano a crescere.
crescita, la groei
  Importante nella crescita della Benetton è stata la collaborazione con il fotografo Oliviero Toscani.
cristallino, -a kristalhelder
  Il mare nel Salento è cristallino. Bellissimo!
crocchetta, la kroket, hier: (honden)brokje
  Il mio cane non mangia le crocchette che mi ha consigliato l'allevatore.
crollare instorten
  Cinque match-ball ci sono voluti per far crollare la Williams.
crollo, il instorting
  Nella Basilica Superiore di San Francesco ci furono alcuni crolli e forti danni agli affreschi di Giotto e di Cimabue a causa del terremoto del 26 settembre 1997.
cruciverba, il (inv) kruiswoordpuzzel
  In un cruciverba si devono riempire delle parole nelle caselle orizzontali e verticali.
crudele, -e wreed
  Il fotografo Toscani vuole far vedere il mondo come è in realtà. Anche se è crudele ed ingiusto.
crudeltà, la wreedheid
  Il fotografo Toscani vuole fare riflettere sulla crudeltà della vita e sulla manipolazione da parte della società capitalista.
crudo, -a rauw
  Preferisci la verdura cotta o cruda?
cucchiaio, il lepel
  Devi aggiungere 3 cucchiai di olio d'oliva.
cuccia del cane, la hondenmand
  Nella casa del futuro tutto è interconnesso, e non solo all'interno ma anche all'esterno: giardino, box auto, cuccia del cane…
cucciolo, il puppy, kitten, en algemeen: jong van een dier
  Quattro giorni fa ho portato a casa una bellissima cucciola di due mesi della razza beagle.
cucina, la keuken
  Mi piace la cucina italiana.
cugina, la nicht (dochter van oom en tante)
  Vado in Francia con mio cugino e mia cugina.
cugino, il neef (zoon van oom of tante)
  Vado in Francia con mio cugino e mia cugina.
culla, la wieg
  Dov'è la bambina? Nella culla, penso che stia dormendo.
cuocere (cotto) koken
  Devi cuocere le penne in acqua salata.
cuore, il hart
  Dottore, ogni tanto soffro di mal di testa e sento il cuore battere più veloce.
cupola, la koepel
  A Firenze la maggior parte dei turisti si precipita subito al Duomo con la sua cupola enorme.
curare verzorgen
  Devi curare bene il gatto malato.
curato, -a verzorgd
  Caratteristiche riconosciute delle auto italiane sono il design molto curato e le prestazioni sportive.
curiosità , la bezienswaardigheid
  Vengo a Orvieto dal 25 agosto all’8 settembre. Vorrei sapere quali sono gli alberghi, gli ostelli e le curiosità turistiche.
curioso, -a nieuwsgierig
  Scrivimi presto, sono molto curiosa di conoscere la tua famiglia!
d.C. (= dopo Cristo) na Christus
  L'Impero Romano dell'Occidente cadde nel 476 d.C.
da uit, van, om, sinds
  Da quanti giorni non fumi più? - Da 10 giorni!
dai! komaan, toe
  Siete libero domani? Dai, dovete venire da noi!
dal momento che vanaf het moment dat; aangezien
  Dal momento che la macchina è pronta, La chiamo.
dal vivo live, in levende lijve
  Milioni di italiani seguono il festival di Sanremo tramite la televisione, altri preferiscono vedere tutto dal vivo e vanno fino a Sanremo.
danneggiare beschadigen
  Marco ha subito un incidente. L’auto è seriamente danneggiata: tutta la fiancata destra è distrutta.
danno, il schade
  Durante l'incidente, la macchina ha subito gravi danni materiali.
dannoso, -a schadelijk
  Un prodotto nocivo è un prodotto che procura danno, un prodotto dannoso.
danza, la dans
  Se faccio la danza, mi rilasso e mi diverto molto. Mi piace molto muovermi a ritmo della musica.
dare fastidio (dato) hinderen, storen, last bezorgen
  Maria, non ti dà fastidio se fumo?
dare inizio a beginnen
  Abbiamo intenzione di dare inizio ai lavori compatibilmente con le Sue esigenze.
dare un passaggio a iemand een lift geven
  Antonella vuole andare a casa. Chi può darle un passaggio?
dare un’occhiata a een blik werpen op, eens kijken naar
  Prendo il catalogo degli elettrodomestici e diamo un’occhiata prima di andare a comprare un frigorifero.
dare una mano a qualcuno iemand een handje helpen
  Si respira un ambiente familiare dove tutti sono pronti a dare una mano agli altri.
dare, do geven
  Ti do il mio indirizzo.
dare su uitzien op
  La camera dà sulla strada. Però la strada non è molto trafficata.
darsi del Lei elkaar met “u” aanspreken, elkaar vouvoyeren
  Adesso che lavoriamo insieme, ci possiamo dare del tu, no?
darsi del tu elkaar met “jij” aanspreken, elkaar tutoyeren
  Dammi del Lei, per favore, ragazzino!
darsi delle arie gewichtig doen, het hoog in de bol hebben
  Questa ragazza si dà delle arie: tutti i ragazzi sono ai suoi piedi e ne approfitta.
data di nascita, la geboortedatum
  Per il modulo d'iscrizione: nome, cognome, data di nascita e la firma... Ecco fatto!
data di scadenza, la vervaldatum
  Il frigorifero intelligente è in grado di controllare i cibi, e di verificarne la data di scadenza.
dato, il gegeven
  Il servizio Infoinviaggio fornisce tutti i dati disponibili sul traffico in tempo reale.
dato che aangezien, omdat
  Dato che la nostra agenzia ha ottenuto grandi successi, è stato un anno molto positivo.
datore di lavoro, il werkgever
  Per il permesso di soggiorno occorre il contratto di lavoro con la firma del datore di lavoro.
davanti a vóór
  Questa è una bella camera: ha due letti e c’è spazio davanti alla finestra per giocare.
davvero (avv) werkelijk, waarachtig
  L'incidente è successo su questa autostrada. Siamo state davvero fortunate!
debole, -e zwak
  Venti deboli, mari poco mossi.
debuttante, il / la debutant, beginneling
  Voglio iscrivermi al corso d'italiano per debuttanti.
decadere (decaduto) vervallen, achteruitgaan
  La Maremma toscana era un luogo importante nel tempo degli etruschi, poi decaduto nei secoli successivi.
decennio, il decennium
  In Italia, negli ultimi decenni, il parco macchine dei servizi di linea si è molto modernizzato e le corriere vecchie, rumorose, lente e inquinanti sono ormai un ricordo lontano.
decidere di (deciso) beslissen om
  Ho deciso di cambiare lavoro.
decimo, -a tiende
  Sono stata in Italia per la decima volta.
decina, la tiental
  La Spezia è stata colpita da un nubifragio, la pioggia ha allagato decine di cantine.
decisione, la beslissing
  Non credo che tu sia d’accordo con la mia decisione, ma per me è conveniente.
decollare opstijgen
  L'aero è decollato all'aeroporto di Pisa alle 9.35.
decomporsi (decomposto) ontbinden, vergaan
  I rifiuti organici sono dei rifiuti che si decompongono.
decomposizione, la ontbinding, ontleding
  La decomposizione è il processo di degradazione delle sostanze biologiche in altre meno nobili.
dedicare wijden aan
  Helena dedica tutto il suo tempo libero alla pallavolo.
dedicarsi a zich wijden aan
  Laura si dedica alla corsa per essere in forma all'arrivo dell'estate.
definire, definisco vaststellen, bepalen
  Il calendario scolastico viene definito ogni anno a livello regionale.
degno, -a (di) waard (om), -waardig
  Fra gli altri dispositivi degni di nota un "medico virtuale" nel bagno, animali robot in grado di fare la guardia e telefoni in ogni stanza.
delicato, -a delicaat, fijn
  Questo gilè è di lana ed è fatto a mano. E’ molto delicato.
delitto, il delict, strafbaar feit
  Chiama i carabinieri per denunciare il delitto.
delizia, la heerlijkheid, genot
  Il tiramisù è una vera delizia che completa bene un pranzo italiano.
delizioso, -a
  Nel ristorante di Paoli la pizza è deliziosa!
deludere (deluso) teleurstellen, ontgoochelen
  Ho deciso di fare uno stage alla Commissione Europea, il quale mi ha deluso.
delusione, la teleurstelling
  Quando ho incontrato Filippo, mi dicevo di essere prudente dopo tutte le delusioni che ho avuto!
deluso, a teleurgesteld
  Temo che i ragazzi siano delusi perché voglio condividere la mia casa esclusivamente con ragazze.
denso, -a dicht, opeengepakt
  La vegetazione nel bosco non è così densa: permette un cammino agevole.
dente, il tand
  Ho mal di denti, vado dal dentista.
dentista, il / la tandarts
  Ho mal di denti, vado dal dentista.
dentro binnen, in
  Questo armadio è molto bello e abbastanza grande dentro.
denunciare aangeven, aangifte doen van
  Chiama i carabinieri per denunciare il delitto.
dépliant, il (m) folder
  Le mando i dépliant sulla città con tutte le informazioni che possono interessarLa.
deridere (deriso) uitlachen, bespotten
  Con le sue campagne pubblicitarie, Oliviero Toscani vuole deridere la crudeltà nel mondo.
voortkomen uit, afgeleid zijn van
  Il nome “Lombardia” deriva dal popolo dei Longobardi che sono arrivati in questa regione dopo la caduta dell’Impero Romano.
deserto, il woestijn
  Questo terreno sembra un deserto! - È normale, non è piovuto per tanto tempo.
desiderare wensen, verlangen
  Desidera solo il pernottamento, la mezza pensione o la pensione completa?
desiderio, il wens, verlangen
  Un uomo va in Paradiso e San Pietro lo accoglie. San Pietro: "Benvenuto. Hai desideri particolari?". L’uomo: "Beh ... sì: vorrei guidare una Ferrari".
destinatario, il bestemmeling
  L'indirizzo del destinatario deve essere scritto sulla busta.
destinato, -a (a) bestemd (voor, om)
  Piazza Maggiore è un luogo destinato a feste e concerti.
destinazione, la bestemming
  Devi scrivere in maiuscolo la località di destinazione.
destino, il lot, bestemming
  È un segno del destino che vi siete incontrati proprio in quel momento lì. Si vede che siete fatti l’uno per l’altra.
destra, la rechterkant
  C’è un’edicola in fondo a questa strada, sulla destra, all’entrata del parco.
destro, -a rechtshandig
  Sei mancino? - No, sono destro.
destro, -a rechts
  Preferisco la camera qui a destra, con vista sul mare.
detersivo, il wasmiddel, detergent
  Mi serve del formaggio, un po' di pasta, caffè, olio di oliva, detersivo e fazzoletti di carta.
dettagliato, -a gedetailleerd
  Nell'e-mail troverai tutte le informazioni dettagliate sulla nostra settimana bianca.
dettaglio, il detail
  Il bollettino meteorologico del 15 aprile. Passiamo al dettaglio: sulle Alpi orientali nevicate, ...
di van
  Signora Puccini, di dov'è? - Sono di Firenze.
di fronte a tegenover
  L'appartamento si trova in Via Trento, vicino alla stazione e di fronte all’università.
di mala voglia met tegenzin
  È di mala voglia che vado dal dottore: mi prescriverà delle medicine, ne sono certo!
di maniera che zodat
  Ho parcheggiato la macchina sul marciapiede di maniera che nessuno potrà passare.
di preferenza bij voorkeur
  Rinnoviamo il contratto d’affitto annualmente e di preferenza affittiamo a ragazze.
di rado zelden
  Non di rado, i nonni paterni o materni vivono dai figli.
di solito gewoonlijk
  Una casa italiana è di solito un appartamento in un palazzo cioè in un condominio.
di tanto in tanto af en toe
  Tutti si sentono disperati di tanto in tanto e non sanno più cosa fare.
di (tutto) cuore van (ganser) harte
  Vorrei prima ringraziarvi tutti di cuore per il vostro impegno e per il vostro spirito di cooperazione.
di una volta van weleer, van vroeger
  Le famiglie moderne non sono più numerose come le famiglie di una volta.
dibattito, il debat
  In Italia è presente una fitta rete di organizzazioni che promuovono iniziative, dibattiti, incontri, manifestazioni e azioni sociali.
dicembre december
  A dicembre, l'ufficio è aperto alle nove.
dichiarare aangeven
  Il signore Bonaventura ha subito un incidente. Ha scritto una lettera all’assicurazione per dichiarare il danno.
diciannove negentien
  Il mio numero di telefono è il 012 15 20 19
diciassette zeventien
  17 euro per un volo con Ryan Air! Quando partiamo?
diciotto achttien
  Mio fratello ha 18 anni. Mia sorella 16.
didattico, -a didactisch
  Dal punto di vista didattico, non c'è differenza tra una scuola statale e comunale: i bambini imparano le stesse cose.
dieci tien
  Mio fratello ha 10 anni. Mia sorella 12.
dieta, la dieet
  La dieta mediterranea è il modo di mangiare dei popoli che abitano vicino al Mare Mediterraneo.
dietro achter
  Dov'è il ripostiglio in questo appartamento? - Il ripostiglio è dietro la cucina.
difendere (difeso) verdedigen, beschermen
  Un sindacato associa i membri di una categoria operante, allo scopo di rappresentarne e difenderne gli interessi economici e professionali.
difesa, la verdediging
  La Federazione dei Verdi è il partito politico che ha come scopo la difesa dell’ambiente.
difetto, il gebrek
  Mio nonno ha un difetto: è un ficcanaso che vuole sempre sapere tutto.
differenza, la verschil
  Questo prosciutto crudo è a buon mercato, e questo è più caro, ma qual è la differenza?
differenziare differentiëren, scheiden
  Io faccio la raccolta differenziata dei rifiuti, mi interessa l'ambiente. Sono ambientalista.
differenziato, -a verschillend, gedifferentieerd, gescheiden, gesorteerd
  Io faccio la raccolta differenziata dei rifiuti, mi interessa l'ambiente. Sono ambientalista.
diffusione, la verspreiding
  La diffusione del cellulare è più grande tra i giovani.
diffuso, -a verspreid
  Ancora oggi il panettone è molto diffuso in Lombardia ma anche nel resto dell’Italia.
digerire, digerisco verteren
  Non ho digerito bene la cena pesante di ieri. Soffro di mal di stomaco e ho la nausea.
digestione, la vertering
  Soffro di mal di stomaco e ho la nausea. Ho dei problemi di digestione.
dilemma, il dilemma
  Comprare o affittare una casa? Che dilemma!
dilettante, il amateur, liefhebber, dilettant
  Non siamo una squadra di professionisti, ma di dilettanti.
dimagrire, dimagrisco vermageren
  Vuoi dimagrire? Mangia poca carne rossa e tanta verdura.
dimensione, la afmeting
  Sono soprattutto interessato ad un lavoro in una società di medie dimensioni, con meno di 50 dipendenti.
diminuire, diminuisco verminderen
  Devi diminuire velocità!
dimissione, la ontslag
  Ricomincio a lavorare subito dopo la dimissione dall'ospedale.
dimostrare aantonen, bewijzen
  Avete davvero dato il meglio di voi e ancora una volta abbiamo dimostrato che siamo un’ottima squadra.
dinamicità, la dynamiek, dynamisme
  Per quel lavoro avrai bisogno di dinamicità.
dintorni, i (m pl) omgeving
  L'ufficio di turismo di Orvieto mi invierà i loro dépliant sulla città ed i dintorni.
dio, il god
  Come si chiama il dio marino? - Si chiama Nettuno.
dipendere (dipeso) (da) afhangen van, afhankelijk zijn van
  Che tempo fa in Italia? - Dipende dalla regione.
dipingere (dipinto) beschilderen, schilderen
  Dozza è un borgo di Bologna. La caratteristica di questo borgo medievale è che le pareti esterne delle case sono dipinte da artisti.
dipinto, il schilderij
  Il famoso pittore P.P. Rubens ha fatto un dipinto della leggenda di San Lorenzo.
diplomarsi een diploma behalen, afstuderen
  Marco si è laureato in ingegneria e lavora per una ditta internazionale.
diplomato, il gediplomeerde
  Cerchiamo diplomati con un'esperienza biennale.
dire, dico (detto) zeggen, spreken, noemen
  Cosa hai detto? Non ho capito.
direttiva, la richtlijn
  L'Italia sarà il primo paese ad applicare la direttiva europea in materia di biocombustibili.
direzione, la (f) richting
  Sull'autostrada Bologna-Firenze ci sono rallentamenti in direzione di Firenze.
direzione del vento, la windrichting
  Nord, sud, ovest e est sono le quattro direzioni del vento.
dirigente, il leider, manager
  Egregio dirigente del Liceo Scientifico ‘Leonardo da Vinci’, Le chiedo informalmente il permesso di …
diritto, il recht
  Ogni uomo deve avere gli stessi diritti, siamo tutti uguali per la legge.
disabile, -e gehandicapt
  Il museo non è accessibile ai disabili.
disagio, il ongemak
  Mi scusi tanto per il disagio, è colpa mia. Ero sicuramente distratta.
discesa, la uitstappen, afdaling
  Dovresti rallentare un po': davanti a noi c'è una discesa ripida!
dischetto di rigore, il penaltystip
  Prima di tirare un calcio di rigore, si deve mettere il pallone sul dischetto di rigore.
disciplinato, -a gedisciplineerd
  Il traffico italiano non è molo disciplinato.
discografico, il producent van grammofoonplaten
  Forse non tutti sanno che Battisti è stato anche autore per altri, editore e discografico, distribuendo successi per Mina, Patty Pravo, ecc.
discreto, -a discreet, onopvallend, redelijk goed, bescheiden
  Perché non gli hai detto in modo più discreto che non eri d'accordo?
discutere (discusso) discussiëren, bespreken
  Durante una riunione i colleghi di lavoro vengono insieme per discutere.
disegnare tekenen, ontwerpen
  Il paesaggio toscano è unico: disegnato dalle forme dei terreni coltivati e dalle case sulle pendici o sulle cime delle colline.
disegno, il tekenen, tekening
  Sono una grande amante delle belle arti, e così ho deciso di iscrivermi ad un corso di disegno.
disfare (disfatto) uit elkaar nemen, losmaken, vernietigen
  Prima del Palio, a Siena, succede di tutto e di più: la gente fa delle scommesse, i fantini vengono subornati, le alleanze tra contrade vengono fatte e disfatte ...
disinvolto, -a ongedwongen, vlot
  Una persona disinvolta non è per niente timida.
disoccupato, -a werkloos
  Sono disoccupato da 3 mesi. La mia fabbrica è andata in fallimento.
disoccupazione, la werkloosheid
  Il sistema previdenziale comprende un'assicurazione contro la disoccupazione.
disordine, il wanorde
  Ho acceso la luce e ho visto il gran disordine nella mia stanza.
disperato, -a wanhopig, radeloos
  Tutti si sentono disperati di tanto in tanto e non sanno più cosa fare.
dispiacere spijten, niet bevallen, mishagen
  Non mi piace tanto parlare della mia famiglia. - Mi dispiace, Ornella.
disporre, dispongo (disposto) di beschikken over
  Se non si dispone di un’automobile, le autocorriere sono l'unico modo per raggiungere luoghi che si trovano in montagna, lungo la costa o all’interno di valli.
disponibile, -e beschikbaar
  L'appartamento è disponibile tra 3 settimane.
disponibilità, la beschikbaarheid
  La ringraziamo molto per la sua disponibilità. - Di niente.
dispositivo, il toestel, inrichting
  Fra gli altri dispositivi degni di nota un "medico virtuale" nel bagno, animali robot in grado di fare la guardia e telefoni in ogni stanza.
disposto, -a bereid om
  Gli italiani vogliono essere ammirati. Sono disposti a spendere anche troppo per far impressione.
distanza, la afstand
  La massima distanza stradale nella provincia di Como non supera i 100 km, quindi ci vuole solo un’ora in auto per passare dai boschi a nord alle piste da sci a sud.
distesa, la uitgestrektheid, vlakte
  Questa spiaggia è una bellissima distesa di sabbia dorata.
disteso, -a uitgestrekt, uitgespreid
  Il Salento è una striscia di terra tra due mari, il Mar Adriatico e il Mar Ionio, con i suoi paesi vivaci distesi al sole.
distinguere (distinto) onderscheiden
  Anche se la scelta del passatempo è molto personale e dipende dai gusti, eccetera, possiamo comunque distinguere alcune tendenze.
distinguersi (distinto) zich onderscheiden
  Nelle competizioni sportive come la Formula 1 si sono distinte nel passato Lancia e Alfa Romeo e oggi soprattutto la Ferrari.
distinto, -a voornaam, onderscheiden
  Distinti saluti, la signora Rossi.
distratto, -a verstrooid
  Mi scusi tanto per il disagio, è colpa mia. Ero sicuramente distratta.
distribuire, distribuisco uitdelen, verdelen
  I genitori devono sempre distribuire la loro attenzione tra tutti i bambini.
distruggere (distrutto) verwoesten, vernietigen, vernielen
  Marco ha subito un incidente. L’auto è seriamente danneggiata: tutta la fiancata destra è distrutta.
dito, il (f pl le dita) vinger, teen
  Sono scivolata e mi sono rotto un dito della mano.
ditta, la firma, zaak
  Lavoro per una ditta specializzata nello sviluppo di programmi software.
diva, la diva
  Non vado mai a concerti di musica classica o all’opera. Non si capisce niente di quello che canta la diva.
divano, il divan, sofa
  Nel soggiorno ci sono due poltrone e un divano.
divenire, divengo worden
  Il Giro è divenuto un’impresa molto grande, che impiega tantissime persone.
diverso, -a anders
  Da Giacomo compro tutti i giorni qualcosa di diverso!
divertente, -e leuk, tof, grappig
  Mi piace molto Franco perché è simpatico, divertente e molto bello!
divertirsi, mi diverto zich vermaken, zich amuseren
  Mia madre lavora molto ma non vuol dire che non si diverte.
dividere (diviso) delen, verdelen, scheiden
  La Lombardia è divisa in tre zone: alpina a nord, prealpina al centro, padana al sud.
dividersi (diviso) zich indelen, verdelen
  Ogni anno scolastico si divide generalmente in due o tre parti.
divieto, il verbod
  Questo cartello stradale indica un divieto di sosta: non si può parcheggiare qui.
divieto di sosta verboden te parkeren
  Questo cartello stradale indica un divieto di sosta: non si può parcheggiare qui.
divisa, la uniform
  I poliziotti indossano la divisa.
divorziare scheiden
  Mi chiamo Marcella. Sono divorziata e abito qui vicino a Piazza San Michele.
divorzio, il scheiding
  I genitori di Ornella si sono separati. Dopo il divorzio suo padre si è trasferito a Roma.
doccia, la douche
  Mi piace farmi la doccia quando ritorno dalla palestra.
documentario, il documentaire
  Stasera vorrei vedere il documentario sulla vita e il futuro degli elefanti in Africa.
documenti dell’automobile, i (m pl) autopapieren
  Ieri sera un poliziotto mi ha fermato e ho dovuto mostrargli i documenti.
documento, il document
  Io lavoro in banca e mi prendo cura dell’archivio dei documenti dell'automobile.
dodici twaalf
  Mio fratello ha 10 anni. Mia sorella 12.
dolce, il dessert, gebak, zoetigheid
  Vuoi un dolce, Angela? In questo ristorante fanno un ottimo tiramisù.
dolce, -e zoet, zacht, aangenaam
  Questo aperitivo è troppo dolce. Non mi piace.
domanda, la vraag
  Indica se questa frase è una domanda o un'asserzione.
domanda di lavoro, la sollicitatiebrief
  Se davvero vuoi quell'impiego devi scrivere una domanda di lavoro.
domani (avv) morgen
  Domani devo andare a cena con il direttore.
domattina (avv) morgenochtend
  La macchina è pronta domani mattina. - Va bene, allora ci vediamo domattina.
domenica, la zondag
  La domenica, tutta la famiglia si riunisce per fare una bella spaghettata.
domestico, -a huiselijk, huishoudelijk, huis-
  Le tecnologie domestiche trasformano le nostre case. Molte funzioni della casa diventano programmabili.
domicilio, il domicilie, woonplaats
  Qual è il tuo tipo di domicilio: affitti una casa o ne hai comprato una?
dominare domineren, overheersen
  La Piazza della Repubblica a Cortona è dominata dal Palazzo Comunale, Palazzo Casali. Questo palazzo risale al Medioevo.
dominazione, la overheersing
  Dal 476 d.C. fino al 1860, l'Italia è sempre stata divisa fra dominazioni straniere e nobili signori.
dominio, il heerschappij, overheersing
  La formula 1: dominio di McLaren nel primo giorno di test.
donna delle pulizie, la poetsvrouw
  Le spese condominiali dell'appartamento sono per il giardiniere e la donna delle pulizie.
dopo (avv, prep) later, erna
  Adesso non posso, forse dopo.
dopo che nadat
  Ti voglio chiedere di venire alla riunione dopo che hai finito di scrivere questa lettera.
dopodiché (avv) waarna
  Se vieni potremmo andare al museo della birra, dopodiché potremmo andare a fare una passeggiata in centro.
dopodomani overmorgen
  Quando è il tuo compleanno? - Dopodomani!
in doppia fila in dubbele rij
  Ci sono sempre macchine parcheggiate in doppia fila.
dorare goudbruin bakken
  La ricetta: … Lasciate dorare gli involtini con 3 cucchiai di olio di oliva e 1 cipolla tritata in una padella.
dorato, -a goudkleurig, hier: aangebraden
  Aggiungere 200 grammi di carne macinata e farla soffriggere fino a che diventi asciutta e dorata.
dormire, dormo slapen
  Dormono tutta la mattina.
dormita, la lange, verkwikkende slaap
  Nella tarda mattinata, dopo una sana dormita, si potrà effettuare una passeggiata nel centro di Ostuni.
dorso, il rug, rugslag
  Di tutti gli stili nel nuoto, mi piace di più il dorso.
dotare di voorzien van
  I pullman sono per lo più moderni, dotati di ogni tecnologia per rendere il viaggio sicuro e piacevole.
dote, la gave
  Essere molto socievole è una dote!
dottore, il dokter, aanspreektitel voor personen met een universitair diploma
  Adesso che ha la laurea in legge, Antonio vuole che tutti lo chiamino 'dottore'.
dove (avv) waar
  Signora Puccini, di dov'è? - Sono di Firenze.
dovere, il plicht
  Beviamoci questo caffè e torniamo in ufficio. Si è fatto tardi. Il dovere ci chiama.
dovere, devo moeten, verschuldigd zijn
  Se chiami il numero dall'estero, devi prima fare lo zero.
drammatico, -a dramatisch
  "La vita è bella" di Benigni è un film drammatico.
dritto, il recht, forehand
  Il mio colpo preferito nel tennis è il dritto incrociato.
drogato, -a gedrogeerd
  Paolo ha l'aspetto drogato.
twijfelen
  Non mi hai convinto, dubito ancora.
ducato, il hertogdom
  A chi apparteneva la città di Bologna nel medioevo? - Al Ducato di Modena e Reggio.
due twee
  Molte famiglie non hanno due macchine.
dunque dus, dan
  Sulla Roma Ovest non ci sono rallentamenti. - Dunque sulla Roma Ovest, il traffico è regolare? - Sì.
duomo, il dom
  Da questo albergo si ha un bellissimo panorama con vista sul duomo.
durante tijdens, gedurende
  Durante le vacanze, viaggio sempre.
durare duren
  Questo bel tempo non dura: Mario ha sentito il bollettino meteorologico alla televisione e domani le temperature scendono in picchiata.
durata, la duur
  Signore, Lei sa la durata esatta del percorso Milano - Roma?
e en
  Io sono Giuseppe. E tu, come ti chiami? - Sono Stefano.
eccetto behalve, uitgezonderd
  In questa zona non possono entrare i veicoli a motore, eccetto i motorini.
eccezionale, -e uitzonderlijk
  Andare in Italia per un anno? Che occasione eccezionale!
eccezionalmente (avv) uitzonderlijk
  Al centro e al sud ci sono eccezionalmente delle nevicate.
eccitante, -e opwindend
  A me la vita in città sembra più comoda, confortevole ed eccitante che in campagna.
ecco (avv) hier, alstublieft (als je iets geeft aan iemand)
  Voglio iscrivermi al corso d'italiano. - Ecco il modulo d'iscrizione.
economia, l’ (f) economie
  Ho studiato economia e vorrei lavorare in una ditta internazionale.
Economia e Commercio Toegepaste Economische Wetenschappen
  Sono un giovane laureato in Economia e Commercio.
economico, -a goedkoop, zuinig, economisch
  La posta ordinaria è molto economica.
edicola, l' (f) kiosk
  L’edicola è una piccola costruzione in legno o in muratura.
edificio, l' (m) gebouw
  Le città d’arte italiane come Roma, Venezia e Firenze ti offrono tanti edifici storici da visitare.
editore, l’ (m) uitgever
  Forse non tutti sanno che Battisti è stato anche autore per altri, editore e discografico, distribuendo successi per Mina, Patty Pravo, ecc.
educativo, -a educatief, opvoedend
  Alle 19.00 danno un programma culturale e educativo alla tv: "Le civiltà antiche in Italia nel 4o secolo a. C.".
educatrice, l' (f) opvoedster
  Mi chiamo Mariella. Sono educatrice e vivo a Milano.
effetto, l’ (m) effect
  Mi ha fatto uno strano effetto rivedere mio zio dopo tanti anni.
effettuare uitvoeren
  Alla fine di ogni trimestre gli insegnanti effettuano una valutazione dei risultati scolastici degli alunni.
efficace, -e efficiënt
  Oggi il sistema di raccolta differenziata dei rifiuti in Italia è più efficace di dieci anni fa.
efficienza, l’ (f) efficiëntie
  Gli automobilisti italiani si fidano dell'efficienza del servizio ACI.
egoista, -a egoïstisch
  Essere altruista è il contrario di essere egoista.
elegante, -e elegant
  Vorrei comprare delle scarpe eleganti.
elemento base, l' (m) basiselement
  Gli elementi base di una buona pasta fresca sono la farina di grano tenero, l’acqua, il sale e le uova.
elenco abbonati, l' (m) telefoongids, telefonische inlichtingendienst
  Qual è il numero dell'elenco abbonati? - E' il 412.
elenco telefonico, l’ (m) telefoonboek
  La prestazione della Guardia Medica può essere richiesta telefonando al numero indicato negli elenchi telefonici. Altrimenti, può essere richiesta al numero telefonico di emergenza 118.
elettricità, l (f) elektriciteit
  Il prezzo della camera è di 190 euro. Le spese di consumo d’acqua, elettricità, e gas sono comprese?
elettrodomestico, l’ (m) huishoudelijk apparaat
  La lavatrice e la caffettiera sono degli elettrodomestici.
elevato, -a hoog
  I dentisti lavorano in studi privati, con costi molto elevati e rimborsabili solo in piccola parte.
elezione, l’ (f) verkiezing
  Nel 1996, l’Ulivo ha vinto le elezioni politiche e ha governato il paese durante cinque anni.
elezioni amministrative, le (f pl) regionale of provinciale verkiezingen, gemeenteraadsverkiezingen
  Negli ultimi anni l'Ulivo si è rinnovato e ha conosciuto alcuni successi politici, per esempio alle elezioni amministrative.
elezioni politiche, le (f pl) algemene verkiezingen
  Nel 1996, l’Ulivo ha vinto le elezioni politiche e ha governato il paese durante cinque anni.
elicottero, l’ (m) helikopter
  Le campagne sono completamente allagate e molti contadini si sono rifugiati sui tetti delle loro case aspettando un elicottero che li possa soccorrere.
emergenza, l' (f) noodgeval
  Qual è il numero del soccorso pubblico di emergenza? - E' il 113.
emigrato, l’ (m) / emigrante, l’ (m) emigrant
  In quasi 100 anni sono partiti più di 29 milioni di emigranti dall'Italia verso l'estero.
emigrazione, l’ (f) emigratie
  In Italia il fenomeno dell’emigrazione verso l’estero è stato molto importante.
emotività, l’ (f) emotionaliteit, gevoeligheid
  Il design italiano è ricco di emotività, pieno di suggestioni: molti oggetti trasmettono una forte carica umana e affettiva.
emozionante, -e ontroerend, aangrijpend
  La storia della morte della moglie di Paolo era molto emozionante.
energia, l' (f) energie
  Mia madre è molto viva, ha molta energia.
enfasi, l’ (f) hoogdravendheid, pathos, nadruk
  Nella Piazza c'è come un'enfasi: ma non nell'ordine del grandioso.
ennesimo, -a zoveelste
  Vi chiedo per l’ennesima volta di avere pazienza! Il cane non può imparare tutto in un giorno!
ente, l' (m) stichting
  L'Ente Nazionale italiano per il Turismo è un'organizzazione per i turisti in Italia.
entrambi, -e beide, allebei
  È importante che entrambi i genitori si occupano dei figli.
entrambi (inv) beide(n)
  I nonni di Alice hanno entrambi 90 anni.
entrare binnengaan, binnenkomen
  Signor Rossi, entri pure!
entrata, l' (f) ingang
  C’è un’edicola in fondo a questa strada, sulla destra, all’entrata del parco.
entusiasmo, l’ (m) enthousiasme, geestdrift
  Il direttore esprime la sua speranza che l’anno prossimo le attività continuino con lo stesso entusiasmo.
entusiasta, -a ; entusiastico, -a enthousiast
  Possiamo aspettarci ad un collega molto entusiasta che vuole fare esperienza.
eolico, -a door/met de wind, eolisch
  L’energia eolica è l’energia generata dal vento.
epoca, l’ (f) periode
  La Puglia è una regione ricca di tesori artistici che appartengono a epoche diverse.
eppure en toch, maar toch
  Mi piace vivere in città. Eppure la vita in città ha anche qualche svantaggio.
equestre, -e paarden-, ruiter-
  In questa località si può anche andare a cavallo: club ippico, corsi di turismo equestre, campo ostacoli e percorso cross.
equilibrato, -a evenwichtig
  La cucina mediterranea è basata sull'alimentazione equilibrata.
equilibrio, l’ (m) evenwicht
  Una bilancia che ha lo stesso peso ai due lati è in equilibrio.
erba, l' (f) kruid
  Devi utilizzare delle erbe per condire la salsa.
erede, l’ (m) erfgenaam
  Gianni Agnelli, l'erede, diventa presidente della FIAT nel 1966.
ereditare erven
  Antonietta ha ereditato il bellissimo appartamento in Corso Meucci dopo la morte di sua nonna.
ereditato, -a geërfd
  Hanno rinnovato la casa ereditata dai nonni.
erotico, -a erotisch
  L'aggettivo "erotico" è derivato dal dio dell’amore, Eros.
eruzione, l’ (f) uitbarsting
  L'eruzione dell'Etna ha distrutto parecchie piste sciistiche.
esagerazione, l' (f) overdrijving
  Sono stufo delle sue esagerazioni!
esame, l' (m) examen
  Piero deve ripetere l'esame di guida.
esame medico, l’ (m) medisch onderzoek
  Sono rimasto ferito dopo un assalto e devo rimanere in ospedale per ulteriori esami.
esaminare onderzoeken
  Al pronto soccorso ti possono esaminare immediatamente.
esatto, -a juist, precies
  Sono Isabelle Appeltans. - Isabelle è il suo nome? - Esatto.
esaurire, esaurisco uitputten, afmaken
  Il fenomeno dell'emigrazione non si è esaurito nel secolo scorso ma ha continuato.
esaurito, -a uitverkocht, uitgeput
  I posti seduti sono esauriti, ma ci sono ancora molti biglietti per i posti in piedi.
escluso, -a uitgezonderd
  Molta gente preferisce e usa quasi esclusivamente il mezzo privato: la macchina.
esempio, l' (m) voorbeeld
  Non capisco, mi dai un esempio?
esentare vrijstellen
  Alcune persone sono esentate anche da un contributo per le prestazioni del medico: gli invalidi, quelli al di sotto di un certo reddito, e quelli che soffrono di particolari malattie.
ersercito, l' (m) leger
  L'esercito belga non è molto grande.
esercizio, l' (m) oefening
  Scrivere in italiano è un buon esercizio per me.
esibirsi opvallen, aandacht trekken
  Basta guardare la tv italiana per vedere come si esibiscono gli italiani.
esigente, -e veeleisend
  Spero che io non sia troppo esigente, ma voglio che i patti siano chiari sin dall’inizio.
esigenza, l' (f) vereiste, eis, behoefte
  Mi fa piacere che anche voi siate studenti e sono certo che capirete le mie esigenze.
esistere (esistito) bestaan
  L’Italia è un vero paradiso per gli sciatori: esistono numerosi percorsi immersi nella natura splendida.
esodo, l’ (m) uittocht
  La prima ondata di emigrazione italiana è stata un vero esodo di milioni d'italiani.
esonerare vrijstellen
  Marco ha un piede rotto. Può andare a scuola, è esonerato solo dalle lezioni di ginnastica.
esotico, -a exotisch
  Nei supermercati è possibile comprare frutti esotici in tutte le stagioni, formaggi francesi, vini sudafricani, olio spagnolo e ancora di più.
espatrio, l’ (m) expatriëring
  Per poter sbrigare tutte le operazioni di espatrio, c'era un centro di raccolta a Milano dove venivano raccolti i candidati all'emigrazione verso il Belgio.
esperienza, l' (f) ervaring
  Guidare a Napoli è veramente un'esperienza originale.
esperto contabile, l’ (m) boekhouddeskundige
  Per fare la contabilità è indispensabile un esperto contabile.
esprimere (espresso) uitdrukken, uitspreken
  Hai visto una stella cadente? Allora, esprimi un desiderio!
essere a dieta op dieet zijn
  Non mangio cose fritte, sono a dieta perché devo dimagrire!
essere a posto in orde zijn
  Ciao Carlo! Tutto a posto? - Sì, sì, tutto bene!
essere condizionato, -a da afhangen van
  Le corriere interessano un territorio più vasto. Questa realtà è condizionata dalla conformazione del territorio (montagne, colline, coste …).
essere coperto da gedekt zijn door
  Con una borsa di Erasmus sei coperto dall'assicurazione.
essere costretto,-a a zich genoodzaakt zien tot, om
  Sono costretto a cancellare l’appuntamento di venerdì 17/9 a causa di un ricovero in ospedale.
essere d'accordo (stato) het eens zijn, akkoord zijn
  Vorrei fissare un appuntamento, se Lei è d'accordo.
essere di (buona) compagnia prettig in de omgang zijn
  Questo ragazzo mi piace molto: mi sembra simpatico e di buona compagnia.
essere disposto, -a a bereid zijn tot
  Ogni anno durante il Palio, migliaia di persone sono disposte a sopportare il sole, il caldo e la folla pur di essere testimoni di questo grande evento.
essere dotato, -a di (stato) voorzien zijn van
  Tutte le camere sono dotate di aria condizionata.
essere fortunato, -a geluk hebben
  L'incidente è successo su questa autostrada. Siamo state fortunate!
essere fuori gek zijn
  Leggere? Noioso! Andare a teatro? Sei fuori!
essere geloso, -a di jaloers zijn op
  Io sono un po' gelosa di Domenica: anch'io vorrei un ragazzo come Angelo!
essere in aumento stijgen, toenemen
  Temperature in aumento soprattutto sulla Sicilia.
essere in forma (stato) in vorm zijn, een goede conditie hebben
  Laura si dedica alla corsa per essere in forma all'arrivo dell'estate.
essere in gamba flink zijn, handig zijn, goed werken (hier: goed werken)
  Stella è molto in gamba. Si è appena laureata in giurisprudenza.
essere in grado di in staat zijn om/tot
  La rete ferroviaria e autostradale italiana, non è in grado di coprire tutto il territorio.
essere in ritardo vertraging hebben, te laat zijn
  Perché ti sei fermato qui all'autogrill, se sei in ritardo? - Ritardo o no! Adesso voglio un caffè!
essere in tre, in quattro ... met drie, vier, ... zijn
  Non è più libero nessun tavolo? Siamo soltanto in tre, un tavolino ci sarà, no?
essere preso, -a bezet zijn
  Quel ragazzo è già preso: è il fidanzato di Domenica.
essere, sono (stato) zijn, worden
  Ciao! Sono Lorenzo.
est, l’ (m) oosten
  A est di Roma, il traffico è bloccato.
estate, l' (f) zomer
  In Belgio l'estate è molto variabile.
estendersi zich uitstrekken
  La provincia di Como si estende sulla riva occidentale del Lago di Como.
estensione, l’ (f) uitbreiding, uitgestrektheid
  Le previsioni: primi rovesci e temporali al mattino su Val d'Aosta, in estensione dal pomeriggio a gran parte dell'arco alpino.
estero, -a buitenlands
  Questo bar ha delle birre estere: la Corona, la Budd, la Stella.
estero, l' (m) buitenland
  Se chiami il numero dall'estero, devi prima fare lo zero.
esteso, -a uitgestrekt
  La pista sciistica qui non è estesa come quella sulle Dolomiti, è molto più piccola.
estivo, -a zomer-, zomers-
  I nobili castellani hanno una residenza estiva e una invernale.
estraneo, -a vreemd
  Sono un po’ contraria alle baby-sitter o altre persone estranee, preferisco una persona di famiglia.
estroverso, -a extrovert
  Mi chiamo Tom. Sono estroverso e molto sportivo.
età, l’ leeftijd
  Quanti anni hai? - Non si deve mai chiedere ad una donna di dire la sua età!
euforico, -a euforisch
  Quando ritorno da una giornata di shopping, sono euforica.
evento, l’ (m) gebeurtenis
  Orvieto è una città storica, il suo patrimonio storico è impressionante, ci sono quindi tantissime cose da vedere e da fare: manifestazioni, eventi ...
evidenziare de nadruk leggen op, benadrukken
  Vorrei evidenziare che sono un cittadino belga e pensavo che qui in Italia si potesse passare con il rosso.
extra (inv) extra
  Lo skipass è compreso nel prezzo, non si deve pagarlo extra in albergo.
extracomunitario, l' (m) geen inwoner van de Europese Unie
  José è messicano: è dunque un extracomunitario.
extraurbano, -a buiten de stad
  A che ora viene l'autobus per Verona? - Controllo sugli orari delle linee extraurbane.
extravergine, -e zuiver, van eerste persing
  Prova anche i prodotti tipici della regione: i grandi vini, l’olio extravergine di oliva, le carni, i formaggi …
fabbrichetta, la fabriekje
  La gestione di Gianni Agnelli segna il passaggio della Fiat dall'ormai romantica fabbrichetta ottocentesca ad un’azienda multinazionale.
faccende (domestiche), le huishouden
  Ho ancora le faccende da fare: ordinare casa, pulire, lucidare i pavimenti ecc.
facchinaggio, il kruierswerk, kruiersloon
  La quota del viaggio non comprende mance e facchinaggi.
faccia, la gezicht, gelaat
  Quando è andato a correre, Federico ha sempre la faccia tutta rossa.
facile, -e gemakkelijk
  Non è facile vivere con un musicista. E' un po' la ragione del divorzio.
facoltà, la faculteit
  Studio lingue romanze alla facoltà di lettere dell'università di Bologna.
facoltà di lettere, la letterenfaculteit
  Studio lingue romanze alla facoltà di lettere dell'università di Bologna.
facoltà di medicina, la faculteit geneeskunde
  Mariangela è una matricola alla facoltà di medicina.
facoltativo, -a facultatief, op aanvraag
  La fermata in Via Marconi è facoltativa.
fallimento, il faillissement
  Svendita per fallimento! Tutto a metà prezzo fino al 15 novembre!
andare in fallimento failliet gaan
  Sono disoccupato da 3 mesi. La mia fabbrica è andata in fallimento.
falò, il vreugdevuur
  Il 14 agosto è la notte del falò al mare.
falso, -a fout, niet waar
  Vero o falso?
fama, la roem, naam
  Negli anni ottanta la Benetton ottiene maggior fama con la campagna pubblicitaria d’ispirazione umanitaria.
fame, la honger
  Ho fame. Andiamo a mangiare qualcosa?
famigerato, -a berucht
  Il "Passaporto Rosso" era famigerato tra gli emigranti analfabeti.
famiglia, la familie
  Ho una famiglia numerosa.
familiare, -e familie-
  La maggior parte degli italiani preferisce affittare una casa per le vacanze: amano la vita comoda e vogliono riprodurre la vita familiare.
famoso, -a beroemd, befaamd
  Claudia Cardinale è un'attrice famosa.
fango, il modder
  La forte e abbondante pioggia ha provocato numerosi danni soprattutto in provincia di Nuoro dove fiumi sono straripati e tonnellate di fango hanno invaso parecchi piccoli paesi.
fantino, il jockey
  Il cavallo, più del fantino, è l’eroe assoluto del Palio: se cade il fantino, il cavallo può anche vincere da solo.
far fronte a het hoofd bieden aan
  Negli ultimi anni, molte città hanno approvato piani di costruzione di tram e metropolitane leggere, per far fronte al problema del traffico e dell’inquinamento.
far parte di (fatto) deel uitmaken van
  Pavarotti fa parte dei "Tre Tenori".
far venire l’acquolina in bocca doen watertanden
  Questo arrosto mi fa veramente venire l’acquolina in bocca. Che buon profumo!
fare a gara per wedijveren om
  I negozi, con i saldi di fine stagione, fanno a gara per chi ha gli sconti più alti e i saldi più attraenti.
fare amicizia (fatto) vriendschap sluiten
  Approfitta dell’occasione per fare amicizia con gli altri viaggiatori!
fare appello a beroep doen op
  Quando si ha bisogno di soccorso medico immediato si può fare appello al numero di emergenza 118.
fare bel tempo (fatto) mooi weer zijn
  Al centro fa bel tempo oggi.
fare bella figura (fatto) een goed figuur slaan, goed voor de dag komen
  L’italiano è raffinato, elegante, vistoso e discreto allo stesso tempo, sempre preoccupato di fare bella figura.
fare carriera carrière maken
  Milano è il luogo per eccellenza per fare carriera come modello.
fare colpo indruk maken
  Stasera, Chiara viene a cena da Massimiliano. Massimiliano vuole fare colpo e preparare le tagliatelle ai carciofi e prosciutto.
fare compagnia gezelschap houden
  Allora mi chiedi di far compagnia a Silvia perché non le piace sciare e non vuole restare da sola?
fare conoscenza con kennismaken met
  Vorrei fare conoscenza con tua moglie. Non l'ho mai vista.
fare da sé zelf doen
  Gli italiani non si costruiscono la casa da sé ma si affidano a imprese edili che sono più o meno care.
fare di tutto per, faccio (fatto) er alles om doen om
  Questo automobilista fa di tutto per farsi notare. Fa molto rumore con le ruote frenando e accelerando.
fare impressione (fatto) indruk maken
  Gli italiani vogliono essere ammirati. Sono disposti a spendere anche troppo per far impressione.
fare la corte a qualcuno iemand het hof maken
  Oggi le donne sono molto dirette e capisci subito se è il caso di fare la corte ad una di loro o no.
fare la pipì een plasje doen
  "Manneken Pis" è una statua di un bambino che sta facendo la pipì. È la mascotte di Bruxelles.
fare la spesa (fatto) boodschappen doen
  Andiamo a fare la spesa? - Sì, andiamo al supermercato.
fare le pulizie (fatto) schoonmaken, poetsen
  Oggi, l'uomo italiano, se è sposato, aiuta la moglie in casa, fa le pulizie …
fare lo zapping zappen
  Quando guardo la televisione faccio sempre zapping: cambio canale ogni 5 minuti.
fare per qualcuno iemand liggen, bevallen
  Se Le piace la natura, penso che una vacanza nelle Cinque Terre faccia per Lei.
fare piacere a iemand plezier doen
  La tua lettera mi ha fatto veramente piacere.
fare torto a onrecht aandoen aan
  Gli italiani sanno bene che gli indici d’ascolto dipendono dall’uso del loro telecomando. Per questo non si fa torto a nessuno cambiando canale ogni cinque minuti.
fare un brindisi een toast uitbrengen
  Prima di cominciare a mangiare facciamo un brindisi alla salute di tutti!
fare, faccio (fatto) doen, maken
  Che cosa fai nella vita ?
fare il pieno (fatto) voltanken
  Mi faccia il pieno di benzina senza piombo, per favore.
farina, la meel, bloem
  Devi aggiungere un po' di farina alla salsa.
farmaceutico, -a farmaceutisch
  Sono laureata in Chimica e Tecnologie Farmaceutiche.
farmacia, la apotheek
  Con la ricetta devi andare in farmacia.
farmacista, il / la apotheker
  Vado dal farmacista con la ricetta del medico.
farmaco, il geneesmiddel
  Lavoro in un'azienda farmaceutica. Mi occupo della registrazione di nuovi farmaci.
faro, il koplamp
  Il faro è guasto. Può cambiarlo, per favore?
fascia, la laag, strook
  Le auto italiane di fascia medio-alta sono veloci, sicure e affidabili.
fascino, il betovering, bekoring
  Sono sempre stato attirato dal fascino del mistero e dell'ignoto, ho letto alcuni libri sul soggetto.
fastidioso, -a vervelend, lastig
  Ci sono i rumori dei vicini e della strada che possono essere fastidiosi.
faticoso, -a vermoeiend
  Mi piace il tennis. - Uno sport così attivo e faticoso?
fatto, il feit, gebeurtenis
  E' un fatto che tanti giovani rimangono con i genitori fino a 35 anni.
fattore, il factor
  Questo dipende da più fattori: se la casa è nel centro di una città o in periferia; se si tratta di una grande o di una piccola città; se si usano materiali comuni o pregiati.
fattoria, la boerderij
  Sono numerose le possibilità di soggiorno in fattorie nei posti più suggestivi d’Italia.
favoloso, -a schitterend, fabelachtig
  Vado pazza per il regista Benigni, è un uomo favoloso!
favorire, favorisco begunstigen
  La Rivoluzione Francese e l'Illuminismo hanno favorito la formazione delle idee di un'Italia unita.
fazzoletto, il zakdoek
  Mi serve del formaggio, un po' di pasta, caffè, olio di oliva, fazzoletti di carta e sapone liquido.
fazzoletto di carta, il papieren zakdoek
  Mi serve del formaggio, un po' di pasta, caffè, olio di oliva, fazzoletti di carta e sapone liquido.
febbraio februari
  A febbraio, l'ufficio è aperto alle nove.
felice, -e gelukkig
  Paolo mi dà tanto amore e anche tanti regali! Sono una donna molto felice ormai!
feriale, -e doordeweeks, werk-
  In quel posto si paga lo stesso prezzo per uno skipass nei giorni feriali che nei giorni festivi.
ferie, le vakantie
  Dove trascorri le ferie quest'anno?
ferire, ferisco kwetsen, verwonden
  Grave incidente sulla A1 Roma - Napoli. Il passeggero è morto e il conducente è gravemente ferito.
ferito, il gewonde
  C'è stato un incidente. Un camion ha perso il carico, ma non c'è nessun ferito.
ferito, -a gewond
  Sono rimasto ferito dopo un assalto e devo rimanere in ospedale per ulteriori esami.
fermarsi stoppen
  Scusi, questo autobus si ferma in Via Marconi?
fermata, la halte
  Dov'è la fermata dell'autobus? - E' nella seconda strada a sinistra.
fermo, -a stilstaand, vast, vastbesloten
  Il Salento è rimasto come fermo nel tempo. È una striscia di terra tra due mari, il Mar Adriatico e il Mar Ionio.
Ferragosto, il zomervakantie, Onze-Lieve-Vrouw-Hemelvaart
  Il 15 agosto si chiama anche Ferragosto.
ferro da stiro, il strijkijzer
  L’appartamento ha in dotazione inoltre: tv a colori, lavatrice, ferro da stiro con asse e aspirapolvere.
ferrovia, la spoorweg
  Le ferrovie non hanno una buona reputazione.
ferroviario, -a spoorweg-
  Il servizio di trasporto pubblico passeggeri in Italia, escluso quello ferroviario, si può dividere in due settori: urbano ed extraurbano.
fertile, -e vruchtbaar
  La parte meridionale della Lombardia è molto fertile perché c’è la pianura Padana dove si coltivano verdure e vino.
festa, la feest
  Giovedì sera facciamo una festa per il compleanno di Maria.
festa da ballo, la dansfeest
  Domenica sera, i bagnini organizzano una festa da ballo sulla spiaggia.
festeggiare vieren, feestelijk ontvangen
  Dopo la cerimonia gli sposi saranno felici di festeggiare insieme a parenti e amici nel ristorante “La Lampara”.
festivo, -a feest-, feestelijk
  I giorni festivi, l'ufficio è chiuso.
fetta, la plakje, lapje
  La ricetta: … Taglia le mele a fette sottili prima di metterle sulla torta.
fiaba, la sprookje, fabel
  L’atmosfera che si respira a San Gimignano fa pensare ad una fiaba medievale.
fiamma, la vlam
  Quando Maria ha visto le fiamme nella casa dei vicini, ha chiamato i vigili del fuoco
fiammingo, -a Vlaams
  Vandeweyer è un cognome fiammingo.
fiancata, la zijkant
  Marco ha subito un incidente. L’auto è seriamente danneggiata: tutta la fiancata destra è distrutta.
fianco, il zijde, flank
  Luigi ha un corpo perfetto: ha le spalle larghe, fianchi stretti, è muscoloso ma elegante ,,,
fibra ottica, la glasvezelkabel
  Siete collegati a internet? - Certo, siamo collegati a internet in fibra ottica.
ficcanaso, il / la een moeial
  Mio nonno ha solo un difetto: è un terribile ficcanaso! Vuole sempre sapere tutto!
fidanzato, -a verloofd
  Franco si è appena fidanzato con la bella Francesca.
fidarsi di qualcuno iemand vertrouwen
  Quando alzi le mani su di un animale, non si fida più di te.
fiducia, la vertrouwen
  Helena spera di ritornare in Belgio con abbastanza fiducia per mettersi in contatto con i clienti italiani dell’azienda.
fiera, la jaarmarkt, beurs, kermis
  La nostra casa editrice ha ottenuto un successo notevole alla Fiera del Libro.
fieristico, -a van de jaarbeurs
  Pia ha 25 anni, lavora per una casa editrice a Bologna. Cerca un’abitazione vicino al quartiere fieristico.
figlia, la dochter
  Ho una figlia che si chiama Maria.
figlio, il zoon
  Ho un figlio che si chiama Marco.
fila, la rij, file
  Sono andata al Bancomat e intanto si è formata una fila lunghissima
filastrocca, la aftelversje, kinderrijmpje, litanie
  Ad ogni stella cadente tutti pronunciano la famosa filastrocca.
film d'azione, il actiefilm
  Non mi piacciono i film d'azione.
film poliziesco, il detective, politiefilm
  Non mi piacciono i film romantici, preferisco i film polizieschi perché sono appassionanti e divertenti.
filo, il draad
  La ricetta: … Mettete un po’ del prosciutto impastato sulle fette di carne. Arrotolate e legate gli involtini con il filo.
filobus, il trolleybus
  I mezzi a motore elettrico e su rotaia, come il tram e il filobus, sono presenti solo in alcune grandi città e sono rimasti pochi.
finale, la finale
  Venus Williams e Mauresmo si erano qualificate per la finale del torneo di Anversa.
finalmente eindelijk
  Finalmente ho il tuo indirizzo.
finanze, le financiën, geldmiddelen
  Lavoro allo sportello dei pagamenti. Devo controllare le operazioni e aiutare le persone con le loro finanze.
finanziario, -a financieel
  La guardia di finanza deve prevenire e denunciare le violazioni finanziarie.
fine, il doel
  I sindacati sono nati in Italia nello scorso secolo al fine di migliorare le condizioni di lavoro.
fine settimana, il weekend
  Senti, Ale, volevo proporti di andare a sciare questo fine settimana. Potremmo partire venerdì sera.
finestra, la raam
  La Basilica di San Petronio ha delle bellissime finestre gotiche.
finestrino raampje
  Sali in treno e cerca un posto vicino al finestrino.
finire, finisco eindigen, beëindigen, afmaken, stoppen
  Finisco di lavorare alle 19.
finire a terra, finisco a terra op de grond terechtkomen
  Hai visto la caduta di Cipollini e Petacchi nella quarta tappa del Giro? Cipo è rimasto sdraiato a centro strada. Ma poi anche Petacchi è finito a terra.
fino a tot
  Nelle grandi città l'affitto arriva fino al 60% dello stipendio.
finocchio, il venkel
  I finocchi costano € 1,00 al chilo.
finora (avv) tot nu toe, tot dusverre
  Il design italiano reinventa gli oggetti e utilizza anche materiali finora considerati di scarto.
fiocco, il strik, vlok
  Per il matrimonio di nostra figlia, mio marito ha comprato un completo nero, ma cerco ancora un fiocco assortito.
fiore, il bloem
  Ho comprato dei fiori per il compleanno di mia sorella.
fiorentino, -a Florentijns, Florentijn
  Parecchi fiorentini hanno una fattoria sulle colline vicino a Firenze.
fiorire, fiorisco bloeien
  Le Eolie sono delle isole fantastiche, magiche. In questo periodo, poi, è ancora tutto fiorito: una festa di colori!
fiorito, -a in bloei, vol bloemen
  Vede l’appartamento con il balcone fiorito al secondo piano? È il mio.
firma, la handtekening
  Per il modulo d'iscrizione: nome, cognome, indirizzo, nazionalità e la firma... Ecco fatto!
firmare ondertekenen, een handtekening zetten
  Dove devo firmare? - Nella casella in basso.
fiscale, -e belasting-, fiscaal
  Con il passare degli anni l'impegno dei sindacati si è allargato e ora si occupano anche di questioni fiscali, sociali, economiche.
fisico, -a fysisch
  Il telefono rosa è un servizio sociale che si rivolge alle donne che subiscono violenze fisiche o psicologiche.
fisso, -a vast, onveranderlijk
  Non ho un telefono fisso, ho solo il cellulare.
fitto, -a vast, dicht
  In Italia è presente una fitta rete di organizzazioni che promuovono iniziative, dibattiti, incontri, manifestazioni e azioni sociali.
flacone, il flacon
  Un flacone di sapone liquido vuoto si può buttare nel sacco giallo per la raccolta della plastica.
flauto, il fluit
  A 14 anni ha imparato a suonare il flauto. La musica lo attrae più di ogni altra cosa.
flessibilità, la flexibiliteit
  Non gli piace cambiare. - No, non mostra molta flessibilità.
flusso, il stroom, stroming
  Le città d’arte italiane attirano un grande flusso di turisti, in ogni periodo dell’anno.
foglia, la blad
  In autunno gli alberi perdono le loro foglie.
foglio di carta, il blaadje papier
  Un assegno è un foglio di carta che è valido per una certa somma di soldi.
folla, la massa, menigte
  Ogni anno durante il Palio, migliaia di persone sono disposte a sopportare il sole, il caldo e la folla pur di essere testimoni di questo grande evento.
folto, -a dik, vol
  Ho raccolto per strada un gattino di pochi giorni il cui pelo non era molto folto.
fondale, il diepte
  Il mare nel Salento è cristallino con fondali spettacolari.
fondare stichten
  Negli anni sessanta Luciano Benetton decide di fondare una piccola ditta di maglioni fatti a mano.
fondersi (fuso) zich versmelten
  Visitare l’Elba vuol dire tuffarsi in un mondo senza tempo, unico ed inimitabile, in cui sogno e realtà si fondono.
fontana, la fontein
  In piazza Nettuno abbiamo visto una bellissima fontana.
fonte, la bron
  Tanti artisti hanno usato la leggenda di San Lorenzo come fonte di ispirazione.
fontina, la soort kaas
  La fontina è un formaggio a base di latte di vacca.
forchetta, la vork
  Come comportarsi a tavola? Si tiene il coltello nella mano destra e la forchetta nell’altra mano.
foresta, la bos, woud
  D’estate ci sono spesso degli incendi nelle foreste.
forestale, e bos-
  Vuoi segnalare calamità, incendi forestali o altre emergenze ambientali? Chiama il 1515!
forma, la vorm
  Laura si dedica alla corsa per essere in forma all'arrivo dell'estate.
formaggio, il kaas
  Mi serve del formaggio, un po’ di pasta, caffè, olio di oliva, detersivo, fazzoletti di carta e sapone liquido.
formazione, la vorming, opleiding
  I mass-media e la formazione degli italiani, fanno che oggi la famiglia non ha più la stessa importanza.
fornire, fornisco verschaffen, leveren, voorzien van
  L'ACI fornisce informazioni sulla situazione del traffico stradale.
forno, il oven
  Scaldare il forno a temperatura media.
forse (avv) misschien
  Adesso non posso, forse dopo.
fortezza, la fort
  La fortezza medievale a Cortona è costruita su una collina.
forzato, -a geforceerd, gedwongen
  Se un tempo si usciva dalla propria famiglia di origine per entrare in quella di coppia, adesso c’è un’altra realtà: la convivenza sempre meno forzata.
fotografia, la foto
  Dobbiamo ancora fare una fotografia per lo skipass!
fotografia, la fotografie
  Ogni mercoledì vado al corso di fotografia. Mi sono appena comprato una nuova macchina fotografica.
foulard, il (inv) foulard, sjaaltje, halsdoek
  Charlotte indossa i jeans, una maglietta a maniche lunghe, un foulard e degli stivali a tacchi altissimi.
fragola, la aardbei
  Vado al mercato per comprare un cestino di fragole.
francese, -e Frans
  Pierre è francese, di Nîmes.
francobollo, il postzegel
  Dal giornalaio gli italiani comprano anche sigarette, mentre i turisti qui trovano anche le cartoline e i francobolli.
fratello, il broer
  Ecco una foto della mia famiglia: mia madre, mio padre, mio fratello e mia sorella.
frattura, la breuk
  Luigi ha una frattura al piede destro e perciò è necessario ingessarlo.
freddo, -a koud
  Un panino al formaggio, per favore. - Freddo o caldo?
frenare remmen
  Questo automobilista fa di tutto per farsi notare. Fa molto rumore con le ruote frenando e accelerando.
frequentare regelmatig bezoeken, frequenteren
  Il nord della Lombardia è un luogo di grande importanza per gli sport invernali perciò molti sciatori lo frequentano.
frequenza, la frequentie, hier: schoollopen
  La frequenza della scuola elementare è gratuita.
fresco, -a vers
  La frutta e la verdura da Giacomo sono di prima qualità e sempre fresche.
friggere (fritto) frituren
  Nel frattempo preparare la salsa: friggere la cipolla nell’olio, aggiungere le zucchine tagliate a pezzetti.
frittata, la omelet
  Dobbiamo finire le uova, facciamo una frittata.
fritto, -a gebakken, gebraden, gefrituurd
  Come secondo prendo il fritto misto di pesce.
frode, la fraude
  La guardia di finanza deve prevenire la frode.
fronte, la voorkant
  Sulla fronte della busta sta scritto l'indirizzo del destinatario.
frontiere, la grens
  Abito vicino alla frontiere olandese.
frullare mixen, klutsen, kloppen
  La ricetta: … Sbucciare le pere, tagliarle a pezzi e frullarle con lo zucchero.
frutta, la fruit
  Prendo una spremuta di frutta: una spremuta d'arancia.
frutti di mare, i (m pl) zeevruchten
  Il primo di un pranzo tipico nell’Italia del Sud è quasi sempre pasta con verdure di stagione, con pesce o frutti di mare.
fruttivendolo, il fruitventer, fruitverkoper
  A dire il vero, Maria compra la frutta e la verdura solo dal suo fruttivendolo preferito, da Giacomo.
fruttuoso, -a vruchtbaar
  Toscani vuole far vedere il mondo come è in realtà. Questo stile di campagne pubblicitarie è fruttuoso per la Benetton.
fulmine, il bliksem
  Piogge intense, grandine, fulmini e venti forti si abbattono su Roma e in generale sul Lazio.
fumare roken
  Fumate troppe sigarette!
fumatore, il roker (man)
  Voglio condividere la mia casa esclusivamente con ragazzi preferibilmente lavoratori e non fumatori.
fumatrice, la roker (vrouw)
  Voglio condividere la mia casa esclusivamente con ragazze preferibilmente lavoratrici e non fumatrici.
fumetto, il stripverhaal
  Il mio passatempo preferito è la lettura, vado pazzo per i gialli e per i fumetti!
fungo, il champignon
  Ti piace il risotto ai funghi, Angela, o preferisci gli spaghetti alla napoletana?
funzionale, -e functioneel
  La camera dei ragazzi è molto funzionale: ci sono due armadi, due letti, una scrivania e c'è ancora posto per giocare.
funzionalità, la functionaliteit
  Il design italiano unisce funzionalità e ironia, reinventa gli oggetti.
funzionare werken, functioneren
  Aiuto! Il computer non funziona.
fuoco di campo, il kampvuur
  Abbiamo fatto un fuoco di campo vicino al bosco.
fuori (avv, vz) buiten
  Sabato sera ceniamo sempre insieme, o a casa sua, o fuori.
fuorigioco, il buitenspel
  Juve - Roma: la Juve va nuovamente in gol ma questa volta l'arbitro segnala il fuorigioco dell’attaccante bianconero.
fuoripista, il skiën buiten de pistes
  Se pratichi il fuoripista sei obbligato a portarti un sistema elettronico di ritrovamento.
furto, il diefstal
  Charleroi è conosciuta per l'alta criminalità, fra l'altro i furti.
fusilli, i (m pl) soort korte pasta
  Le paste fresche cambiano da regione a regione: in Campania, per esempio, troviamo i fusilli.
futuro, il toekomst
  Stasera vorrei vedere il documentario sulla vita e il futuro degli elefanti in Africa.
galleria, la galerij
  Andiamo alla mostra in galleria? Ci sono esposti tutti i capolavori di alcuni pittori conosciuti!
galletto, il haantje
  Nessuno fa il ‘galletto’ con lei. Forse perché lei ha un’aria così professionale!
gamba, la been
  Mi fanno male le gambe dopo quella lunga passeggiata.
gamberetto, il garnaal
  Come antipasto di mare serviamo il calamaro con i gamberetti.
Gand (f) Gent
  Quanto tempo ci mette il treno da Gand a Bruxelles? - Il treno ci mette 33 minuti.
gara, la wedstrijd, match
  Il "Festival di Sanremo" è la gara della canzone italiana.
garage, il (inv) garage
  La casa ha un giardino e i garage sono dietro la casa.
garantire, garantisco verzekeren, garanderen
  Per fare impressione, Massimiliano prepara le tagliatelle ai carciofi e prosciutto. Sono buone e l’effetto è garantito!
garanzia, la garantie, waarborg
  Per affittare un appartamento medio servono circa ottocento euro al mese, con un anticipo di quattro o cinque mesi per garanzia.
gasolio, il diesel
  Il pieno di gasolio, per favore.
gelateria, la ijssalon
  Dopo la cena andiamo in centro per il dolce, conosco una buonissima gelateria!
gelato, il roomijs
  Io prendo ancora un dolce, un gelato.
gelo, il vorst
  Sulle Alpi orientali nevicate, in generale al Nord durante la notte possibilità di gelo.
gemelli, i (m pl) tweeling
  Ecco mia cugina Flavia e suo marito Eugenio. I loro bimbi sono dei gemelli: Carlo e Mario.
gemello, -a tweeling-
  Ho incontrata una ragazza simpaticissima. Forse è la mia anima gemella …
generale, -e algemeen
  La mattina è soleggiata ovunque, condizioni generali di tempo stabile.
generazione, la generatie
  Buongiorno, signora, facciamo un’indagine sugli uomini di generazioni diverse. Posso farLe alcune domande?
generico, -a algemeen, onbepaald
  Il sacco nero è destinato alla raccolta dei rifiuti generici.
generoso, -a edelmoedig, vrijgevig
  Sono una persona calma e generosa.
genitore, il ouder
  I genitori di Alice sono molto gentili. La madre di Alice si chiama Maria e suo padre Giuseppe.
gennaio januari
  A gennaio, l'ufficio è aperto alle nove.
gentile, -e aardig, vriendelijk
  Mio padre è gentile e molto timido.
genuino, -a echt, onvervalst
  La terra pugliese offre prodotti naturali genuini e saporiti.
geografia, la aardrijkskunde
  Alla scuola elementare le materie di studio sono: italiano, matematica, scienze, storia, geografia e alcune altre.
geometra, il landmeter
  Sono geometra e lavoro spesso in cantiere.
geometrico, -a geometrisch
  Le linee semplici e geometriche sono tipiche del design italiano.
geotermico, -a geothermisch
  Ho paura che l’energia geotermica racchiusa nella terra non possa essere sfruttata.
geranio, il geranium
  Sul balcone ho dei gerani.
gesso, il gips
  Luigi ha una frattura al piede destro. Deve portare un gesso per venti giorni.
gestione, la beheer, leiding, beleid
  Con questa nuova gestione il servizio è migliorato molto.
gestire, gestisco beheren, uitbaten
  Tra Roma e Napoli, la tratta non è gestita dal servizio traffico.
gettare al vento weggooien
  I giallorossi hanno gettato al vento 3 punti.
già (avv) al, reeds
  Vieni anche tu? - Purtroppo sabato non posso, ho già un impegno.
giallo, il detectiveroman, thriller
  Sono scrittrice di gialli. Il personaggio principale dei miei romanzi è un detective.
giardiniere, il tuinman
  Le spese condominiali dell'appartamento sono per il giardiniere e la donna delle pulizie.
giardino, il tuin
  Cerchiamo una casa con giardino e parcheggio.
gilè, il (inv) gilet
  Luca indossa i pantaloni in tinta unita blu, una camicia verde e un gilè a righe marroni e nere.
ginnastica, la gymnastiek
  La ginnastica fa parte delle materie di studio alla scuola elementare.
ginocchio, il (f pl le ginocchia) knie
  Non posso andare a sciare quest’anno. Mi fanno male le ginocchia.
giocare spelen
  La camera dei ragazzi è molto funzionale: ci sono due armadi, due letti, una scrivania e c'è ancora posto per giocare.
giocare a biliardo biljarten
  Ti piace giocare a biliardo? - No, è troppo noioso per me.
giocare a dama dammen
  Mi piace anche giocare a dama. Con un mio amico, faccio a volte delle partite che durano 6 ore!
giocare a scacchi schaak spelen
  Non mi piace giocare a scacchi o collezionare francobolli.
giocare a bocce pétanque spelen
  Diego preferisce andare in spiaggia per giocare a bocce.
giocatore, il speler
  I giocatori italiani portano le magliette azzurre.
gioco, il spel
  "Gong" è un programma televisivo di varietà: è un gioco a premi.
gioiello, il juweel
  Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: gioielli d’oro e d’argento, modelli moderni: braccialetti, anelli, orecchini, collane di perle.
giornalaio, il krantenverkoper
  Gli italiani comprano il giornale o nel chiosco all’angolo della strada, o nella rivendita del giornalaio.
giornale, il krant
  Gli italiani comprano il giornale o nel chiosco all’angolo della strada, o nella rivendita del giornalaio.
giornaliero, -a dag-, dagelijks
  Prendiamo il biglietto giornaliero?
giorno, il dag
  I giorni festivi, l'ufficio è chiuso.
giovane, -e jong
  Tua madre è ancora giovane, complimenti!
giovane, il, la jongere
  E' un fatto che tanti giovani rimangono con i genitori fino a 35 anni.
giovanotto, il jongeman
  Buongiorno, giovanotto! Tutto bene? - Sì, gioco a calcio con i miei amici!
giovedì, il donderdag
  Il giovedì, l'ufficio è aperto.
girare draaien, ronddraaien, bezoeken
  Sabata ho girato in tutti i negozi del centro e non ho trovato nulla!
giro, il ronde, toer
  Il sabato mi piace fare il giro dei negozi della città.
girone, il ronde, wedstrijd
  La vera storia del calcio italiano comincia con l'istituzione del torneo a girone unico.
giroscale, il trappenhal
  Le spese condominiali sono le spese per l'uso dell'ascensore, le pulizie del giroscale e il servizio portineria.
gita, la uitstap, tocht
  Facciamo dei progetti per una gita a Rimini.
giù (avv) (naar) beneden
  Io invece sto per fare un giro in moto in Toscana. Deve essere bello in motocicletta su e giù per le colline.
giudicare beoordelen
  È troppo presto per giudicare la situazione.
giudizio, il oordeel
  Per ogni materia studiata l'alunno riceve un giudizio sintetico dall'insegnante.
giugno juni
  A giugno, l'ufficio è aperto alle nove.
giungere (giunto) bereiken
  Sono giunte centinaia di chiamate al 118 con richieste di aiuto da persone rimaste bloccate a causa della tromba d'aria.
giungla, la jungle, rimboe
  Conviene sempre informarsi prima per sapere se in Italia funzionano le banche, le poste, i treni, … altrimenti ci si sente come nella giungla.
giurisprudenza, la rechten, rechtsgeleerdheid
  Ho studiato giurisprudenza e lavoro in uno studio legale a Palermo.
giustificare rechtvaardigen
  Non sono venuto all'appuntamento e ora mi devo giustificare.
giustizia, la rechtvaardigheid
  Io che ho una Ferrari devo andare a 50 km/h e poi ce n'è uno con una Cinquecento truccata che va a 200 all’ora ... ma le sembra giustizia, questa?
gluteo, il bilspier
  Il nuoto sviluppa una bella linea, anche sulla pancia e sui glutei.
godere di genieten van
  Voglio soprattutto godere del bel paesaggio.
godersi genieten van
  Cambia vacanza: scopri l’agriturismo italiano. Goditi la bellezza della campagna.
gol, il goal
  La partita di ieri: ancora un pareggio pieno di gol.
gola, la keel
  Il dottore mi ha prescritto una medicina contro il mal di gola.
gomma, la band
  Ho una gomma bucata!
gomma bucata, la lekke band
  Ho una gomma bucata!
gondola, la gondel
  I mezzi di trasporto tipici veneziani? I vaporetti e le gondole.
gonfio, – a opgezwollen
  Sono caduto e penso proprio di avere un piede rotto. Ho subito messo il ghiaccio ma ora il piede è molto gonfio.
gonna, la rok
  Paolo guarda solo il tennis per le belle donne e le loro minigonne.
gorgonzola, il soort kaas
  La fontina, il gorgonzola e il parmigiano sono dei formaggi dell'Italia del Nord.
gotico, -a gotisch
  La Basilica di San Petronio ha delle bellissime finestre gotiche.
governare regeren, besturen
  Il presidente governa il paese.
gradevole, -e aangenaam
  Domani, nel nord, un cielo sereno e temperature gradevoli di 30°C.
gradino, il trede
  La classifica: il Siena è ora penultimo e sei gradini più in alto c'è il Messina.
gradire, gradisco wensen, aanvaarden
  Gradirei sapere in quale località d'Italia si situa l'azienda.
gradito, -a toegestaan
  In attesa di un Suo gradito riscontro, Le porgo cordiali saluti.
grande, -e groot, volwassen
  Anche se sono io la più grande, è lei la più alta.
grandine, la hagel
  Piogge intense, grandine, fulmini e venti forti si abbattono su Roma e in generale sul Lazio.
granducato, il groothertogdom
  Nel Medioevo, il Granducato di Toscana era una delle signorie più importanti d'Italia.
grano, il graan
  In Puglia si producono grano, vino e olio di oliva che sono prodotti veramente di alta qualità. Il clima favorisce questo tipo di coltivazioni.
grano tenero, il graan met kleine korreltjes
  Gli elementi base di una buona pasta fresca sono: la farina di grano tenero, l’acqua, il sale e le uova.
grasso, -a dik
  Mio zio è un uomo alto un po’ grasso con i capelli castani e gli occhi neri.
grasso, il vet
  Sono a dieta. Non mangio cose grasse come le patatine.
grassottello, -a mollig
  Lei era un po' grassottella, ma adesso è dimagrita. Ha fatto qualche sport?
gratificante > gratificare belonend > belonen
  Quella ditta offre un contratto molto gratificante.
gratificare bevredigen
  Sono single, il mio lavoro mi gratifica e anche se ho già 30 anni, non ho paura che il futuro mi deluda ancora.
grattacielo, il wolkenkrabber
  In città la gente vive nei grattacieli e nonostante si vive accanto agli altri, ci si può sentire soli.
grattugiato, -a gemalen, geraspt
  E' molto buono, un po' di parmigiano grattugiato sulla pasta.
grave, -e ernstig
  Grave incidente sulla A1 Roma - Napoli. Il passeggero è morto e il conducente è gravemente ferito.
grazie dank u wel, dank je wel
  Ecco la carta d'identità. - Grazie.
grazie a dankzij
  Grazie alla nuova gestione il servizio è migliorato.
grazie mille hartelijk dank
  Voglio iscrivermi al corso d'italiano. - Ecco il modulo d'iscrizione. - Grazie mille.
greco, il Griek, Grieks (taal)
  I Greci sono un popolo mediterraneo.
gridare roepen
  Che bel concerto! La gente gridava, rideva, cantava, piangeva, era quasi pazzesco!
griffe, la (inv) label, merk
  Trussardi e Valentino sono le maggiori griffe di alta moda e prêt-à-porter italiane.
grigliata, la grillschotel
  Abbiamo fatto una classica grigliata al mare.
grillo, il krekel
  Il grillo è un piccolo animale che si fa sentire durante le serate calde.
grotta, la grot
  Durante la discesa del vulcano, ci ha sorpresi un forte temporale e abbiamo dovuto ripararci dentro una grotta.
gruppo sanguigno, il bloedgroep
  Qual è il Suo gruppo sanguigno, signora? - A positivo.
guaio, il moeilijkheid, ongeluk
  Tutti sanno che sono sempre guai se si cerca il fidanzato sul lavoro.
guanciale (di maiale), il gezouten varkensspek
  I bucatini all'amatriciana si fanno con il guanciale di maiale e i pomodori.
guanto, il handschoen
  Ti consiglio di mettere in valigia vestiti ancora invernali: hai bisogno di una buona giacca impermeabile e anche di sciarpa e guanti.
guardalinee, il lijnrechter
  Il pubblico non era d’accordo con le decisioni dell’arbitro e dei due guardalinee.
guardare kijken, bekijken
  La mamma sta in cucina, il padre guarda la tv.
guardaroba, il garderobe
  Nell'atrio c'è un armadio a muro che si può usare come guardaroba.
guardia, la wacht, bewaking
  Fra gli altri dispositivi degni di nota un "medico virtuale" nel bagno, animali robot in grado di fare la guardia e telefoni in ogni stanza.
guardia di finanza, la douanepolitie
  La guardia di finanza deve mantenere l’ordine e la sicurezza pubblica.
guardia medica, la artsencentrale
  Qual è il numero della guardia medica? - E' lo 091 960 38 21
guarigione, la genezing
  Luigi ha una frattura al piede destro e perciò è necessario ingessarlo. Non può giocare a calcio fino alla completa guarigione.
guasto, -a stuk
  Il faro è guasto. Può cambiarlo, per favore?
guerra, la oorlog
  In Italia la guerra televisiva è molto aspra. La concorrenza è veramente spietata perché tutti vogliono raggiungere il più alto indice d’ascolto fra gli spettatori italiani.
guidare rondleiden, leiden, autorijden, besturen
  Guidare a Napoli è veramente un'esperienza originale.
gusto, il smaak
  Ci sono un mucchio di piste, per tutte i gusti e tutte le età!
gustoso, -a smakelijk, lekker
  La "tiella barese" è un famoso e gustoso piatto pugliese fatto con riso, patate e cozze.
nihil
iberico, -a Iberisch
  L’area di bassa pressione che è presente sulla penisola iberica favorisce correnti umide sulle regioni meridionali.
idea, l' (f) idee
  Perché non vieni anche tu alla festa? - Buona idea!
idealistico, -a idealistisch
  Mi piacciono gli uomini giovani, divertenti, simpatici e idealistici!
idraulico, l’ (m) loodgieter
  Faccio l’idraulico. Hai uno scarico intasato? Chiamami!
idroelettrico, -a hydro-elektrisch
  L’energia idroelettrica è la sola fonte di energia alternativa che è sfruttata ampiamente.
ieri (avv) gisteren
  Ieri era lunedì, oggi è martedì.
ignoto, -a onbekend
  Sono sempre stato attirato dal fascino del mistero e dell'ignoto, ho letto alcuni libri sul soggetto.
illegale, -e onwettig, illegaal
  Lavorare in un ristorante senza contratto è illegale.
illuminare verlichten, ophelderen
  Non lo so, illuminatemi voi!
illuminismo, l’ (m) verlichting
  L'Illuminismo è stato un periodo di cambiamenti molto grandi nella storia.
illustrare illustreren, toelichten
  La invitiamo a partecipare alla nostra prossima riunione per illustrarLe quando e come abbiamo intenzione di dare inizio ai lavori.
imbarazzo, l’ (m) hinder, verwarring, verlegenheid
  Sulla televisione italiana c’è sempre l’imbarazzo della scelta fra film, fiction, reality-show, soap-opera, varietà, quiz e informazione.
imbarcare doen instappen, inschepen, aan boord doen gaan
  Per evitare di imbarcare degli italiani malati sui treni per il Belgio, si organizzavano le visite mediche.
imbattibile, -e onklopbaar, onoverwinnelijk
  Offerte promozionali! Prezzi imbattibili!
imbellirsi, mi imbellisco mooier worden
  Questi ultimi anni, la mia città, Bruxelles, si è veramente imbellita.
imbiancare wit worden, wit maken
  Fa molto freddo, c’è stata una spruzzata di neve. Pensa che il Vesuvio è completamente imbiancato.
imbucare posten
  Puoi imbucare la lettera nella buca delle lettere all'entrata dell'ufficio.
immagine, l' (f) beeld
  Nel cinema di Fellini, ci sono molte immagini della famiglia italiana tradizionale.
immangiabile, –e niet te eten
  Come sono i maccheroni con il ketchup? - Sono immangiabili!
immediatamente (avv.) direct, meteen, onmiddellijk
  Al pronto soccorso ti possono esaminare immediatamente.
immergere (immerso) onderdompelen in
  Visita uno dei tanti bellissimi camping, immersi nel verde.
immigrato, l’ (m) / immigrante, l’ (m) immigrant
  Molti immigrati italiani lavoravano nelle miniere belghe.
immigrazione, l’ (f) immigratie
  La polizia si occupa anche d’immigrazione.
immondizia, l’ (f) vuilnis, huisvuil
  I rifiuti di casa sono le immondizie.
imparare leren
  Puoi imparare l’italiano per mezzo di corsi e libri.
impastare mengen, kneden
  Per fare la pasta fresca si devono impastare bene gli ingredienti con le mani.
impasto, l’ (m) mengsel
  Il cuoco fa cadere per sbaglio nell’impasto l’uva passa e così, per non buttare via il pane, aggiunge lo zucchero e le uova e lo mette a cuocere.
impatto, l' (m) impact, invloed, effect
  La chiesa cattolica in Italia non ha più l'impatto di una volta.
impedire, impedisco beletten, verhinderen
  Dario ama molto il teatro, ma il suo lavoro lo impedisce spesso di assistere alle rappresentazioni teatrali. Comincia alle 20.00 e finisce di lavorare alle 2.00 di notte.
impegnarsi zich engageren, op zich nemen
  Migliaia di persone si impegnano per buona parte del loro tempo libero in associazioni di volontariato, cattoliche o laiche.
impegnativo, -a veeleisend, moeilijk
  Lo sport non deve essere impegnativo per il corpo: si può cominciare a salire le scale invece di prendere l'ascensore.
impegno, l’ (m) inzet, ijver, engagement
  Vorrei prima ringraziarvi tutti di cuore per il vostro impegno e per il vostro spirito di cooperazione.
impegno, l' (m) verplichting
  Vieni anche tu? - Purtroppo sabato non posso, ho già un impegno.
imperativo, l' (m) gebiedende wijs
  Si usa l'imperativo soprattutto per esprimere un ordine.
impermeabile, l’ (m) regenjas
  Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: impermeabili supermoderni della Benetton in tutti i colori e tutte le taglie!
Impero Romano, l’ (m) Romeinse Rijk
  Il nome “Lombardia” deriva dal popolo dei Longobardi che sono arrivati in questa regione dopo la caduta dell’Impero Romano.
impianto, l' (m) installatie
  Gli impianti più moderni in un contesto naturale straordinario, ecco l’offerta dell’Appennino per lo sciatore!
impianto di risalita, l’ (m) skilift
  Dobbiamo salire la pista a piedi? - No, per fortuna c'è un impianto di risalita.
impianto stereo, l’ (m) stereoketen
  L’appartamento ha in dotazione: tv a colori, impianto stereo, lavatrice e aspirapolvere.
impianto (di risalita), l’ (m) skilift
  Dobbiamo salire la pista a piedi? - No, per fortuna c'è un impianto di risalita.
impiegare gebruiken, aanwenden
  Una buona parte impiega il suo tempo libero nella lettura, sia dei quotidiani, sia dei libri, anche se quello italiano non si distingue come un popolo di grandi lettori.
impiegare te werk stellen
  La Fiat è il maggiore gruppo aziendale italiano che impiega oltre 223.000 persone.
impiegato, l’ (m) bediende
  Papà fa l'impiegato in una banca.
impiego, l’ (m) betrekking, werk
  Se davvero vuoi quell'impiego devi scrivere una domanda di lavoro.
implicare impliceren, inhouden
  Lavoro allo sportello dei pagamenti. Devo controllare le operazioni e implica anche ascoltare le proteste dei clienti.
importante, -e belangrijk
  Un lavoro sicuro è importante.
importanza, l' (f) belang
  I mass-media e la formazione degli italiani, fanno che oggi la famiglia non ha più la stessa importanza.
importare van belang zijn
  Non importa se tu hai bisogno di lui. Lui non ha bisogno di te!
importo, l' (m) bedrag
  Paolo ha vinto 20.000 euro. Ha messo l'intero importo sul suo conto.
impresa, l’ (f) onderneming
  La Lombardia è una regione molto industrializzata: le grandi e piccole imprese sono concentrate a centinaia in questa regione.
impresa edile, l’ (f) bouwbedrijf
  Gli italiani non si costruiscono la casa da sé ma si affidano a imprese edili che sono più o meno care.
impressionante, -e indrukwekkend
  Le Alpi sono molto impressionanti!
improvviso, -a onverwacht, plotseling
  Ieri sono venuti i miei. Non mi piace quando mi fanno una visita improvvisa.
impulsivo, -a impulsief
  Non voglio essere la tipica vittima dello shopping impulsivo durante i saldi.
in allegato in bijlage
  Le invio in allegato il mio curriculum vitae.
in anticipo vooraf, op voorhand
  Conviene prenotare in anticipo perché ti danno uno sconto.
in attesa di in afwachting van
  In attesa della vostra risposta, vi ringrazio molto.
in base a op basis van
  Le spese extra le calcoliamo a fine mese in base al consumo e le dividiamo per tre.
in basso onderaan
  Dove devo firmare? - Nella casella in basso.
in caso di in geval van
  In caso di affollamento sulle piste sciistiche si è obbligati a moderare la velocità.
in corso  in uitvoering
  Traffico rallentato tra l’Aquila e Roma per lavori in corso.
in diretta rechtstreeks
  "Unomattina": il programma che informa, approfondisce e che sempre in diretta sta sui fatti in tempo reale.
in fondo a op het einde
  In fondo al corridoio c'è il bagno.
in fondo achteraan
  Ecco una foto della mia famiglia. Mio padre è in fondo …
in fretta snel, vlug
  Le vacanze passano sempre troppo in fretta!
in genere gewoonlijk
  Gli italiani sono in genere pronti ad aiutare i loro parenti.
in media gemiddeld
  In Italia la presenza delle donne negli organi nazionali dei partiti non supera in media il 15%.
in mezzo a in het midden van
  È pericoloso fermarti in mezzo alla pista sciistica.
in modo da (met het doel) om
  Aspetto una vostra risposta al più presto in modo da organizzare una visita all’abitazione.
in particolare in het bijzonder, met name
  In fine settimana mi piace anche andare al cinema. Mi piacciono in particolare i film italiani ma odio profondamente i film americani.
in prevalenza voornamelijk, overwegend
  In Italia la celebrazione delle nozze avviene in assoluta prevalenza secondo la tradizione cattolica.
in salvo in veiligheid
  Una nonna e sua nipote sono state travolte dal fango mentre cercavano di mettersi in salvo prima che la loro casa fosse sommersa da una terribile ondata di fango.
in seguito a in navolging van, ten gevolge van
  In seguito a una multa che ho ricevuto, ho scritto una lettera di protesta ai poliziotti.
in tempo reale in “real time”, live
  Il servizio Infoinviaggio fornisce tutti i dati disponibili sul traffico in tempo reale.
in totale in totaal
  In totale l'appartamento costa 1220 euro al mese.
inabitabile, -e onbewoonbaar
  Gran parte dell'edificio è diventato inabitabile.
inattività, l’ (f) inactiviteit, ledigheid
  Lo sport significa preferire il movimento all'inattività.
inaugurare openen, inwijden
  Gli anni di maggior successo per Battisti sono stati gli anni '70 e gli '80, inaugurati con "La canzone del sole" e "Anche per te ".
incantevole, -e betoverend
  In primavera il blu del mare e il verde degli ulivi sono incantevoli e rendono tutta la Puglia splendente di luce e colore.
incassare innen, incasseren
  Lavoro allo sportello dei pagamenti. Devo controllare le banconote e incassare gli assegni.
incendio, l’ (m) brand
  Quando c'è un incendio devi chiamare i vigili del fuoco.
incidente, l’ (m) ongeval
  Tra Bologna e Firenze l'autostrada è chiusa per incidente.
incidente stradale, l’ (m) auto-ongeluk
  Ho avuto un incidente stradale e mi fa sempre male il collo.
incidere (inciso) insnijden
  Pulire e incidere i marroni.
incollato, -a vastgeplakt
  Durante il calcio milioni di italiani sono incollati alla TV.
incontaminato, -a ongeschonden, onaangetast, onbedorven
  Le Cinque Terre formano una delle aree mediterranee più incontaminate ed estese in Liguria.
incontro, l' (m) ontmoeting
  Sono molto piacevoli questi incontri tra amici.
incredibile, -e ongelooflijk
  I saldi incredibili di Emporio Armani: sconti eccezionali fino al 50%!
incrinarsi barsten, scheuren
  Ho fatto un incidente: il parabrezza si è incrinato e il tergicristallo è rotto.
incrociare kruisen
  Il mio colpo preferito nel tennis è il dritto incrociato.
incrocio, l' (m) kruising, kruispunt
  C'è una tabaccheria qui vicino? -Sì, al primo incrocio a destra.
incuriosire, incuriosisco nieuwsgierig maken
  Squadre storiche e ciclisti leggendari continuano ad incuriosire il pubblico italiano ed anche internazionale.
indagare onderzoeken
  Mandano due carabinieri per indagare il delitto.
indagine, l’ (f) onderzoek, enquête
  Buongiorno, signora, facciamo un’indagine. Posso farLe alcune domande?
indetto, -a bepaald, vastgesteld, uitgeschreven
  Il sindacato CISL (confederazione italiana sindacati lavoratori) comunica che è stato indetto uno sciopero.
indicare tonen, aanwijzen
  Mi scusi, signora, mi sa indicare la strada per Torino?
indice d’ascolto, l’ (m) kijkcijfer
  Gli italiani sanno bene che gli indici d’ascolto dipendono dall’uso del loro telecomando. Per questo non si fa torto a nessuno cambiando canale ogni cinque minuti.
indifferente, -e onverschillig
  Compro soltanto le cose di cui ho veramente bisogno. Sono indifferente alle ultime tendenze.
indimenticabile, -e onvergetelijk
  L'indimenticabile cantautore Lucio Battisti nasce a Poggio Bustone il 5 Marzo 1943.
indipendente, -e onafhankelijk, zelfstandig
  In Italia è molto raro il concetto di casa indipendente cioè di villa perché questa è molto più costosa di un appartamento e non è facile averla per una famiglia media.
indipendenza, l’ (f) onafhankelijkheid
  La convivenza è frutto di una scelta, con altre persone sconosciute con cui si condivide l’esigenza di indipendenza.
indirizzo, l' (m) adres
  L'indirizzo è Beekstraat 10, Anversa.
indispensabile, -e noodzakelijk, onmisbaar
  È indispensabile conoscere il francese per quel lavoro.
indomani, l’ (m) de dag daarop, de volgende dag, de periode daarop
  All'indomani della seconda guerra mondiale il Belgio dispone di grandi risorse minerarie.
indossare aantrekken, dragen
  Si deve sempre indossare la cintura di sicurezza.
indovinare raden, voorspellen
  Prima del Palio, i senesi cercano di indovinare chi vincerà la corsa e fanno delle scommesse.
industrializzare industrialiseren
  La provincia di Como è molto ricca di panorami diversi: in poco tempo si passa dall’alta montagna alle zone industrializzate.
industrializzato, -a geïndustrialiseerd
  La Lombardia è una regione molto industrializzata: le grandi e piccole imprese sono concentrate a centinaia in questa regione.
inestimabile, -e onschatbaar
  Dopo il terremoto ad Assisi i soccorsi furono immediati ma i danni furono gravi visto che si trattava di capolavori artistici di inestimabile valore.
infarto, l' (m) infarct
  I popoli mediterranei hanno meno infarti e cancri.
infastidire, infastidisco ergeren, irriteren
  Spesso gli animali vengono infastiditi dai bambini e allora può accadere che mordono.
infatti namelijk, dan ook, inderdaad
  Il direttore vorrebbe ringraziare i suoi colleghi: hanno infatti lavorato bene durante la fiera.
inferiore, -e beneden-, onder-, laagste, onderste
  Abbiamo deciso di affittare l’appartamento al piano inferiore.
infermiera, l’ (f) verpleegster
  Lavoro come infermiera nell’ospedale di Torino.
infiammazione, l' (f) ontsteking
  Ho mal di gola! - Forse hai un'infiammazione alla gola?
infine (avv) tenslotte, uiteindelijk
  Un ultimo elemento, infine, è che le famiglie italiane si riuniscono sempre per le feste religiose.
influsso, l’ (m) invloed
  La foto di Toscani del paziente malato di AIDS, non viene accettata dal pubblico ed ha un influsso negativo sulla vendita della Benetton.
informale, -e informeel
  Le chiedo informalmente il permesso di organizzare con gli studenti del mio corso di Arte una visita al museo d’Arte Moderna.
informare inlichten, informeren
  La informo che sono costretto a cancellare l’appuntamento di venerdì 17/9.
informatico, l' (m) informaticus
  Sono informatico, ho ventisei anni e abito in quel condominio lì.
infortunio, l’ (m) ongeval
  Il sistema previdenziale comprende un'assicurazione contro gli infortuni sul lavoro e le malattie professionali.
infrazione, l' (f) schending, overtreding
  Ho commesso un'infrazione grave e devo pagare una multa di 63 euro.
ingegnere, l’ (m) ingenieur
  Sono ingegnere in una compagnia petrolifera a Milano.
ingegneria, l’ (f) ingenieursstudie
  Anita studia lettere, Elisa è iscritta alla facoltà di ingegneria e Camilla frequenta l’Accademia delle Belle Arti.
ingessare in het gips zetten
  Luigi ha una frattura al piede destro e perciò è necessario ingessarlo.
ingiusto, -a onrechtvaardig
  Il fotografo Toscani vuole far vedere il mondo come è in realtà. Anche se è crudele ed ingiusto.
inglese, -e Engels
  Jack è inglese, di Londra.
inglobare opnemen, omvatten
  L’organizzazione del Giro d'Italia ingloba 1700 persone.
ingrediente, l' (m) ingrediënt
  Gli ingredienti principali della dieta mediterranea sono soprattutto prodotti freschi.
ingresso, l' (m) ingang
  Allora, qui ad destra, c'è l'ingresso e il corridoio, il soggiorno è a sinistra.
inimitabile, -e onnavolgbaar
  Visitare l’Elba vuol dire tuffarsi in un mondo senza tempo, unico ed inimitabile, in cui sogno e realtà si fondono.
iniziare beginnen
  L’itinerario ideale per San Gimignano inizia la sera, quando l’atmosfera fa pensare ad una fiaba medievale.
inizio, l’ (m) begin
  All’inizio è stato molto difficile tenermi a galla nel mondo della moda.
innalzarsi stijgen, zich verheffen
  Il numero di delitti si innalza ogni anno nelle grandi città.
innanzitutto (avv) eerst en vooral, vóór alles
  Innanzitutto dovrai compilare il modulo di richiesta e poi dovrai aggiungere i documenti richiesti.
innervosirsi, mi innervosisco zenuwachtig worden
  Perso il secondo set la tennista si è innervosita. Ha ceduto il servizio che poi si sarebbe rivelato decisivo.
innevamento, l’ (m) besneeuwing, sneeuwlaag
  Nella località sciistica di Treviso è disponibile l'innevamento artificiale se non è nevicato abbastanza.
innevare besneeuwen
  Non è nevicato per due settimane! - Allora innevano le piste, non ti preoccupare.
innocente, -e onschuldig
  Nei tuoi occhi innocenti posso ancora ritrovare il profumo di un amore puro.
innovativo, -a vernieuwend
  Ho scelto di lavorare in una ditta innovativa sul piano dell’automazione: hanno sviluppato un nuovo processo.
inoltre (avv.) bovendien
  La situazione economica non è vantaggiosa ed inoltre mi manca una prima esperienza lavorativa.
inondazione, l' (f) overstroming
  Anche le inondazioni fanno parte del clima italiano.
inquadrare indelen, aanstellen, inlijsten
  Il "Passaporto Rosso" inquadrava gli emigranti analfabeti nella categoria di manovalanze.
inquietudine, l’ (f) ongerustheid, onrust
  Quando entro in un bosco abbastanza buio, sento sempre l'inquietudine e la paura.
inquilino, l’ (m) huurder
  Il cancello automatico è lontano dalla casa, ma gli inquilini hanno il telecomando.
inquinamento, l’ (m) vervuiling
  Negli ultimi anni, molte città hanno approvato piani di costruzione di tram e metropolitane leggere, per far fronte al problema del traffico e dell’inquinamento.
inquinante, -e vervuilend
  In Italia, negli ultimi decenni, il parco macchine dei servizi di linea si è molto modernizzato e le corriere vecchie, rumorose, lente e inquinanti sono ormai un ricordo lontano.
inquinare vervuilen
  I biocombustibili sono dei combustibili di origine vegetale che non inquinano.
insalata, l’ (f) salade
  Come secondo prendo la cotoletta alla milanese e come contorno l'insalata mista.
insanguinato, -a bedekt met bloed
  Una foto conosciuta di Toscani per la Benetton è la foto del neonato insanguinato.
insegnante, l' / la leerkracht, onderwijzer, onderwijzeres
  Laura è insegnante in una scuola a Pavia.
inseguire, inseguo achtervolgen, najagen
  La Ferrari insegue la McLaren.
inserimento, l’ (m) invoeging, integratie
  Sono interessato ad un inserimento nel settore import-export di una società di medie dimensioni.
inserzione, l’ (f) advertentie
  Voglio incontrare nuovi amici, perciò ho messo un’inserzione sulla mia rivista preferita.
insieme (avv, vz) samen
  Sabato sera ceniamo sempre insieme, o a casa sua, o fuori.
insistenza, l’ (f) aandrang, volharding
  Come comportarsi a tavola? Non si guarda con insistenza nel piatto del vicino.
insomma (avv) kortom
  Insomma, mi potete aiutare?
instabilità, l' (f) wisselvalligheid
  Instabilità sulla regione appenninica.
intanto (avv) ondertussen
  Sono andata al Bancomat e intanto si è formata una fila lunghissima
intasato, -a verstopt
  Faccio l’idraulico. Hai uno scarico intasato? Chiamami!
integrarsi integreren
  Spero proprio di trovarmi bene qui e di integrarmi nel vostro gruppo.
integrazione, l’ (f) integratie
  Ho molta fede nella tua integrazione e spero che ci aspettino molti giorni di buona collaborazione.
intensivo, -a intensief
  Quale tipo di corso cerchi? Corso per debuttanti, intensivo, o super intensivo?
intenso, -a druk, intens
  Sull'autostrada Bologna-Firenze ci sono rallentamenti per traffico intenso.
avere l'intenzione di van plan zijn te
  Adoro le Alpi, e quest'anno ho l'intenzione di andare a sciare in Francia.
intercambiabile, -e verwisselbaar
  Ho comprato un nuovo elettrodomestico con diversi accessori intercambiabili con cui si pulisce tutto.
interconnettere (interconnesso) met elkaar verbinden
  Nella casa del futuro tutto è interconnesso. Sono connessi fra loro soggiorno, cucina, stanza da letto e atrio.
interessante, -e interessant
  Non è un lavoro tanto interessante.
interessare betreffen, aangaan
  Le corriere interessano un territorio più vasto. Questa realtà è condizionata dalla conformazione del territorio (montagne, colline, coste …).
interessato, -a a geïnteresseerd in
  Sono interessato ad un inserimento nel settore import-export di una società di medie dimensioni.
intero, -a gans, geheel
  La ricetta: … Sbatti bene le uova intere con 150 g dello zucchero.
interpretare vertolken
  Il festival di Sanremo è una specie di concorso in cui gli artisti interpretano varie canzoni italiane.
intervallo, l’ (m) pauze
  C’è un intervallo durante il concerto?
intervenire, intervengo een ingreep verrichten
  Ho una frattura al piede. Il medico fa prima una radiografia e poi decidiamo come intervenire.
intervista, l' (f) interview
  Questo settimanale ha pubblicato un'intervista con George Clooney.
intesa, l' (f) pact, verdrag, overeenkomst
  Il Belgio e L'Italia hanno firmato "Il Protocollo d'Intesa" perché il Belgio aveva bisogno di manodopere.
intorno a om, rondom
  Le famiglie italiane si riuniscono sempre, per almeno un pasto al giorno, intorno alla tavola.
intraprendente, -e ondernemend
  Daniela è una tipa molto vivace e intraprendente.
intraprendere (intrapreso) ondernemen
  Per ottenere una maggiore presenza delle donne nella politica il Ministero per le Pari Opportunità ha intrapreso una serie di azioni.
intrattenimento, l' (m) ontspanning
  Gli italiani preferiscono gli spettacoli di intrattenimento della TV.
intrigo, l’ (m) intrige
  Oggi, un mio paziente mi ha raccontato tutta la sua vita e tutti gli intrighi della sua famiglia!
introduzione, l’ (f) invoering
  L’introduzione dello skipass con chip ha provocato un malcontento in certi ambienti.
introverso, -a introvert
  Mi chiamo Mario. Sono un ragazzo introverso e un po' timido.
invalido, l’ (m) invalide
  Alcune persone sono esentate anche da un contributo per le prestazioni del medico: gli invalidi, quelli al di sotto di un certo reddito, e quelli che soffrono di particolari malattie.
invano (avv) tevergeefs
  Lo sciopero è stato invano: la ditta è andata in fallimento.
invece (avv) daarentegen
  Sono scura, mia sorella invece è più chiara.
invece di in plaats van
  I colori non mi piacciono. Vorrei il modello in bianco e verde invece di bianco e azzurro.
inventore, l’ (m) uitvinder
  La parola “pullman” deriva dal nome del suo inventore ed è usata di solito come sinonimo di autocorriera.
invernale, -e winters, winter-
  Il nord della Lombardia è un luogo di grande importanza per gli sport invernali perciò molti sciatori lo frequentano.
inverno, l' (m) winter
  In Italia, d'inverno nevica al nord.
investimento, l’ (m) investering, belegging
  Io lavoro in banca e mi prendo cura degli investimenti.
investire, investo aanrijden
  Ho subito un incidente. Guidavo su una strada principale, quando una macchina, proveniente da destra, non ha rispettato lo stop e mi ha investito.
invidiare benijden
  San Gimignano ha nulla da invidiare a Siena e ai centri delle altre città toscane.
invitare uitnodigen
  I miei amici mi invitano spesso a prendere l'aperitivo in piazza.
invitato, l’ (m) gast
  L’augurio più grande degli sposi è la presenza degli invitati alla cerimonia.
invito, l' (m) uitnodiging
  Vuoi venire al mare con noi? - Sì, certo. Grazie per l'invito!
invogliare aansporen om
  La campagna pubblicitaria deve invogliare gli italiani ad usare il treno.
involtino, l’ (m) blinde vink
  Gli involtini alla siciliana si fanno con carciofi e prosciutto crudo.
io ik
  Chi è Stefano? - Sono io.
(Mar) Ionio, il/lo Ionische Zee
  Le previsioni: stretto di Sicilia poco mosso, localmente mosso. Ionio Meridionale poco mosso, localmente mosso.
ipertensione, l’ (f) verhoogde bloeddruk
  Signora, Lei ha un po’ di ipertensione. Cerchi di stare tranquilla e faccia un po’ di movimento in più, qualche bella passeggiata per rilassarsi.
ippico, -a paarden-
  In questa località si può anche andare a cavallo: club ippico, corsi di turismo equestre, campo ostacoli e percorso cross.
iridato, l’ (m) wereldkampioen
  Michael Schumacher: 36 anni, 7 volte iridato.
irresistibile, -e onweerstaanbaar
  Durante i saldi ho comprato cinque o sei cose irresistibili.
irrimediabile, -e onherstelbaar
  Alla fine la squadra ha portato a casa un punto che sembrava irrimediabilmente perso.
iscrivere (iscritto) zich inschrijven
  Voglio iscrivermi al corso d'italiano.
isola, l' (f) eiland
  Gran caldo sulle isole. Molto afa.
isolamento, l’ (m) afzondering, isolering, isolatie
  Il cantante rifiuta ogni apparizione in pubblico. Vive nell'isolamento.
isolare isoleren, afzonderen
  Non ho molto tempo libero per uscire o per incontrare nuova gente e mi sento un po’ isolata dal mondo.
isolato, -a geïsoleerd
  Durante gli esami mi sento sempre un po' isolata dal mondo.
ispirazione, l' (f) inspiratie
  Tanti artisti hanno usato la leggenda di San Lorenzo come fonte di ispirazione.
istanza, l’ (f) instantie
  In quale istanza devo andare per richiedere un permesso di soggiorno? - In questura.
istituire, istituisco instellen, invoeren
  Nel 1931 viene istituita la maglia rosa nel Giro d'Italia, colore distintivo del giornale "La gazzetta dello Sport".
istituto magistrale, l’ (m) pedagogische academie, lerarenopleiding
  Io ho fatto l’istituto magistrale e adesso faccio la maestra in una piccola scuola elementare.
istituzione, l’ (f) instelling
  È interessante notare che la presenza femminile è maggiore nelle istituzioni politiche regionali e locali.
istruito, -a ontwikkeld
  C'è una significativa presenza di famiglie con la donna più istruita dell'uomo.
istruttivo, -a leerrijk
  Quest'anno vorrei trascorrere una vacanza istruttiva. Forse faccio un corso di lingua.
istruzione, l’ (f) onderricht, onderwijs
  Il livello di istruzione è abbastanza alto nei paesi ricchi. Ogni bambino di sette anni sa leggere e scrivere.
italiano, -a Italiaans
  Giuseppe è italiano, di Napoli.
itinerario, l’ (m) route, reisweg
  L’itinerario ideale per San Gimignano inizia la sera, quando l’atmosfera fa pensare ad una fiaba medievale.
jeans, i (m pl) jeansbroek
  Charlotte indossa un paio di jeans, una maglietta a maniche lunghe, un foulard e degli stivali a tacchi altissimi.
chilometro quadrato = kmq vierkante kilometer
  Con una superficie di 1300 kmq, la provincia di Como è una provincia piuttosto piccola.
la haar, het, de
  Conosci la signora Neri? - Sì, la conosco.
La u
  ArrividerLa, Signor Neri!
laboratorio, il laboratorium
  In Italia l’assistenza del medico di base è gratuita; si paga solo un ticket per la prescrizione delle medicine e per le analisi di laboratorio.
lacrima, la traan
  La leggenda dice che le stelle cadenti sono le lacrime di San Lorenzo.
ladro, il dief
  Aiuto! Aiuto! Al ladro! Ha rubato del pane!
lagna, la zeurpiet, gezeur
  Uffa! Che lagna! La vuoi smettere adesso?!
lago, il meer
  Il Lago di Como e il Lago Maggiore sono bellissimi luoghi di vacanze estive.
laico, -a wereldlijk, leek-
  Migliaia di persone si impegnano per buona parte del loro tempo libero in associazioni di volontariato, cattoliche o laiche.
lamentarsi klagen, zich beklagen, zijn beklag doen
  Non mi lamento del mio fisico: faccio nuoto, il che sviluppa una bella linea.
lampada, la lamp
  Ho acceso la lampada perché fa buio.
lampadina, la gloeilamp
  La lampadina è guasta.
lana, la wol
  Questo gilè è di lana ed è fatto a mano. E’ molto delicato.
largo, il breedte
  Quando vieni, porta vestiti di cotone e scarpe comode utili per girare in lungo e in largo la splendida Palermo.
lasciare al caso aan het toeval overlaten
  La Mauresmo ha lottato e non ha più lasciato nulla al caso, era molto concentrata.
latino, il Latijn
  Enrico fa l’insegnante di greco e latino in una scuola superiore a Roma.
lato, il zijde
  Sul lato destro della busta sta scritto l'indirizzo.
latte, il melk
  Un caffè macchiato è un caffè con una nuvola di latte montata.
lattina, la blik, blikje
  Ho sete. Prendo una lattina di Coca-Cola.
lattuga, la sla, kropsla
  Vado al mercato per comprare un cespo di lattuga.
laurearsi afstuderen (aan de universiteit)
  Mi sono appena laureato in medicina e ho già trovato lavoro.
laureato, -a afgestudeerde
  Sono un giovane laureato e sto cercando lavoro.
lavare i piatti afwassen
  Le faccende di cui mi occupo io sono: passare l'aspirapolvere, lavare i piatti, ecc.
lavatrice, la wasmachine
  Si può tranquillamente lavare questo gilè in lavatrice, ma sempre con i panni di colori simili.
lavorare werken
  Il signore Giordano è di Lucca, ma lavora a Pisa.
lavorare a maglia breien
  Negli anni sessanta lo stilista Luciano Benetton si accorge che sua sorella è bravissima a lavorare a maglia.
lavorare a mano handwerk verrichten
  Un muratore lavora con le mani. Costruisce delle case.
lavorare in proprio als zelfstandige werken
  Sono parrucchiere, lavoro in proprio.
lavorare in stretta collaborazione con nauw samenwerken met
  Lavoriamo in stretta collaborazione con guide naturalistiche specializzate.
lavorare sodo hard werken
  Il mio nuovo lavoro è molto impegnativo ma sono pronto a lavorare sodo.
lavorativo, -a arbeids-, werk-
  Non è facile trovare lavoro perché mi manca una prima esperienza lavorativa.
lavoratore, il werkkracht, arbeider
  Voglio condividere la mia casa esclusivamente con ragazzi preferibilmente lavoratori e non fumatori.
lavoratrice, la werkkracht, arbeidster
  Voglio condividere la mia casa esclusivamente con ragazze preferibilmente lavoratrici e non fumatrici.
lavoretto, il klus, werkje
  Non è che mi annoia fare pulizia o fare qualche lavoretto.
legale, -e juridisch, rechts-
  Gli operatori volontari del telefono rosa offrono consulenza legale, bancaria e psicologica.
legame, il band, relatie
  C'è un legame affettivo stretto che unisce i componenti della famiglia italiana.
legare vastbinden
  La ricetta: … Mettete sulle fette di carne un po’ del prosciutto impastato. Arrotolate e legate gli involtini con il filo.
legato, -a a verbonden aan
  In Puglia non mancano bellezze artistiche legate al mondo contadino pugliese e le più famose sono i trulli di Alberobello.
legge, la wet
  L'avvocato si occuperà delle cause commerciali e del controllo delle nuove leggi.
leggenda, la legende
  Conosci la leggenda di San Lorenzo?
leggendario legendarisch
  Squadre storiche e ciclisti leggendari continuano ad incuriosire il pubblico italiano ed anche internazionale.
leggere (letto) lezen
  Paolo legge l'e-mail di Michele.
leggibile, -e leesbaar
  Scusa, l'indirizzo non è leggibile.
legno, il hout
  Tutti questi attrezzi sono fatti di legno.
legume, il peulvrucht
  La pasta può essere accompagnata da verdure, da legumi e da molti sughi, basta usare la fantasia!
Lei u
  E' Lei la signora Moretti? - Sì, sono io.
leone, il leeuw
  Mi piacerebbe vedere il documentario sui leoni alle nove.
lettera, la brief
  Devo spedire una lettera ad un'amica tedesca.
lettere, le (f pl) letteren
  Anita studia lettere, Elisa è iscritta alla facoltà di ingegneria e Camilla frequenta l’Accademia delle Belle Arti.
lettino, il bedje
  Hanno una bambina, per questo hanno chiesto una camera con lettino.
letto a castello, il stapelbed
  Vorremmo un letto matrimoniale per noi due e un letto a castello per i bambini.
lì (avv) daar
  Andiamo al cinema. Vuoi venire? - Va bene! Ci vediamo lì?
libero, -a vrij
  Non sono sposato perché mi piace essere libero.
libertà, la vrijheid
  Sono andato a vivere da solo. A casa dei miei genitori non mi trovavo più bene e volevo la mia libertà di movimento.
Liegi (f) Luik
  Quanto tempo ci vuole in treno da Liegi ad Anversa? - Ci vogliono due ore e 15 minuti.
lieto, -a vrolijk, blij
  Paolo Matteucci e Anna Rossi sono lieti di annunciare il loro matrimonio. La cerimonia avrà luogo il 22 luglio 2005.
lievito, il gist
  Quanto lievito devo mettere nel composto? - Una bustina.
ligure, -e ligurisch
  La provincia di Como ha un clima simile a quello della riviera ligure.
limitato, -a beperkt
  La provincia di Como ha una superficie limitata, ma nonostante questo la provincia è molto ricca di ambienti e panorami diversi.
limite, il lijn
  Juventus - Real Madrid: al 29’ grande botta di Emerson dal limite ma prodezza di Casillas.
limite di tempo, il tijdslimiet
  Lo ‘sciopero selvaggio’ è un blocco delle attività lavorative senza preavviso e senza limite di tempo.
limite di velocità, il snelheidsbeperking
  Ho superato il limite di velocità e devo pagare una multa di 150 euro.
limonata, la limonade
  Ho sete. Prendo una limonata.
limone, il citroen
  Non bevo mai il caffè, preferisco un té al limone.
limpido, -a helder, klaar
  È previsto un tempo poco nuvoloso a valle e cielo limpido ad alta quota e venti deboli che soffiano da nord-est.
linea, la lijn
  Le linee semplici e geometriche sono tipiche del design italiano.
linea di moda, la modelijn
  Mi piacerebbe diventare stilista e lanciare una linea di moda.
lino, il linnen
  Svendita! Tutto a metà prezzo! Pantaloni di tessuti diversi: di velluto, di cotone e di lino.
liquido, -a vloeibaar
  Mi serve del formaggio, un po' di pasta, caffè, olio di oliva, fazzoletti di carta e sapone liquido.
lista d’attesa, la wachtlijst
  È uno stile di vita che presenta vantaggi pratici. Finite le liste d'attesa nelle residenze universitarie e il pendolarismo con la facoltà.
listino, il lijst
  Prendiamo qualcosa da bere? - Sì, guardiamo il listino dei prezzi.
livello, il niveau
  La sanità pubblica in Italia è organizzata a livello nazionale e si articola a livello locale nelle Aziende Sanitarie Locali e nelle Aziende Ospedaliere.
lo hem, het, de
  Vedi il cartello AFFITTASI? - Sì, lo vedo.
locale, il horeca-etablissement: restaurant, café
  Il Grillo è un locale bellissimo e romanticissimo!
località, la locatie, plaats
  In ogni città ci sono delle stazioni da dove partono le autocorriere. Qui si può acquistare un biglietto e raggiungere la località desiderata.
logicamente (avv) natuurlijk
  Faccio la doccia al mattino, un bagno rilassante la sera, la maschera ai liposomi attivi tutti i giorni logicamente.
Longobardi, i Longobarden
  Il nome “Lombardia” deriva dal popolo dei Longobardi che sono arrivati in questa regione dopo la caduta dell’Impero Romano.
lontano ver, ver weg
  As non è lontano da Maastricht.
lontano (avv) ver, veraf
  Scusi, signora, è ancora lontana la stazione? - No, deve prendere la prima strada a sinistra.
loquace, -e praatgraag, spraakzaam
  Loquace è il contrario di taciturno.
loro (invar) hun
  Mario e Michela sono andati in vacanza con i loro genitori.
lotta, la strijd
  In Italia la guerra televisiva è molto aspra. La lotta è fra le reti della Rai e le reti di Mediaset che sono tra l’altro Canale 5, Rete 4 e Italia 1.
lottare strijden
  La squadra ha lottato per tutta la partita e alla fine ha vinto.
Lovanio (f) Leuven
  Quanto ci vuole in treno da Anversa a Lovanio? - Ci vuole un’ora e 20 minuti.
luccicante, -e blinkend, schitterend
  La mia moto deve essere sempre tutta luccicante.
luce, la licht
  Grazie alle finestre, il soggiorno ha molto luce.
lucidare boenen
  Con la cera, si lucidano i pavimenti.
luglio juli
  A luglio, l'ufficio è aperto alle nove.
luminoso, -a helder, licht
  Le camere sono ampie e luminose con vista sulle colline verdi.
lunedì, il maandag
  Il lunedì, l'ufficio è aperto.
lungo, -a groot, lang
  Francesca è una bella ragazza con dei lunghi capelli neri.
lungo langs
  I cartelloni pubblicitari lungo le strade reclamizzano il viaggiare in treno.
lunghissimo heel erg lang
  Sono andata al Bancomat e intanto si è formata una fila lunghissima
lungomare, il weg langs de zee, zeedijk
  Facciamo una passeggiata in città o sul lungomare?
luogo, il plaats
  Piazza Maggiore è un luogo destinato a feste e concerti.
luogo di nascita, il geboorteplaats
  Per il modulo d'iscrizione, nome, cognome, data e luogo di nascita e la firma... Ecco fatta!
lusso, il luxe
  Ma, che lusso! Hanno un videocitofono!
lussureggiante, -e weelderig
  Il paesaggio naturale splendido della Sicilia è fatto di mare, lussureggiante vegetazione, monti e colline.
ma maar
  Il direttore non vuole solo ringraziarci, ma ci offrirà anche un piccolo rinfresco.
maccheroncini, i (m pl) soort korte pasta, korte macaroni
  Le paste fresche cambiano da regione a regione: nelle Marche, per esempio, sono ottimi i maccheroncini.
macchia, la vlek
  Come togliere questa macchia di vino? Col sale!
macchiato, -a gevlekt
  Un caffè macchiato è un caffè con una nuvola di latte montata.
macchina, la auto, machine
  Le macchine della Lancia sono eleganti.
macchina a nolo, la huurauto
  Non sono il proprietario di questa macchina, è una macchina a nolo.
macchina da corsa, la racewagen
  La Ferrari produce delle macchine da corsa.
macedonia, la fruitsalade
  Per finire un menù italiano si mangia la frutta fresca o una macedonia.
macellaio, il slager
  Elena va dal macellaio per comprare delle salsicce e del vitello.
macelleria, la slagerij
  Elena va in macelleria per comprare delle salsicce e del vitello.
madre, la moeder
  Mia madre pensa che un lavoro sicuro è importante.
mafioso, il maffioso, lid van de maffia
  Durante il Carnevale di Termini Imerese ho visto un bellissimo carro allegorico che rappresentava i mafiosi.
magari (avv) zelfs
  A Venezia tutti vanno in barca, anche l'ambulanza!
maggio mei
  A maggio l'ufficio è aperto alle nove.
maggiore, -e groter, grootste
  La Fiat è il maggiore gruppo aziendale italiano che è presente in 61 nazioni.
magico, -a magisch
  I saldi: per molte donne è la parola magica, la motivazione migliore per fare shopping.
magro, -a slank, mager
  Eugenio è un uomo alto e magro.
mai ooit
  Il risotto ai funghi della nonna è il piatto più delizioso che abbia mai mangiato.
maiale, il varken, varkensvlees
  Elena va in macelleria per comprare del maiale.
malattia, la ziekte
  Non soffro di nessuna malattia, mi sento molto bene!
malcontento, il ontevredene, onvrede
  L’introduzione dello skipass con chip ha provocato un malcontento in certi ambienti.
maleducato, -a ongemanierd, onbeleefd
  Masticare a bocca aperta è molto maleducato!
malissimo, -a zeer slecht
  Ciao, Giorgio, come va? - Malissimo, sono stato bloccato per tre ore in autostrada!
malore, il fysiek onwel zijn, ziekte
  Quando ci si trova in una situazione d’emergenza (incidenti, grave malore improvviso …) si può comporre il numero telefonico gratuito 118.
maltempo, il slecht weer
  Il maltempo si abbatte sull’Italia. Trombe d’aria e nubifragi al Nord.
maltrattare mishandelen
  Elisa ha chiamato il telefono rosa dopo essere stata maltrattata da suo marito.
mamma mia! mijn hemel, alle mensen!
  Mamma mia! Hanno tante bibite! Spremute, succhi, aranciate, …
mancare missen, ontbreken
  Manca la nazione sulla busta, signore.
mancino, -a linker-, linkshandig
  Sei destro? - No, sono mancino.
opsturen/sturen
  Ti mando un'e-mail.
mandare in rete op doel schieten
  Juventus - Real Madrid: Helguera, di testa, manda in rete e porta in vantaggio il Real.
mandorla, la amandel
  I dolci pugliesi sono molto gustosi e sono fatti soprattutto di mandorle e frutta che sono prodotti locali di ottima qualità.
eten
  Ho fame. Andiamo a mangiare qualcosa?
mangione, il veelvraat
  Mangio tutto, sai, sono un mangione.
manifestazione, la happening, manifestatie
  Orvieto è una città storica, il suo patrimonio storico è impressionante, ci sono quindi tantissime cose da vedere e da fare: manifestazioni, eventi ...
manifesto, il aanplakbiljet, manifest
  Le miniere affissavano manifesti nei comuni per reclutare operai di origine italiana.
manipolazione, la manipulatie
  Il fotografo Toscani vuole fare riflettere sulla crudeltà della vita e sulla manipolazione da parte della società capitalista.
mano, la (le mani) hand
  Spendo sempre troppi soldi: ho veramente le mani bucate, io.
manodopera, la arbeiders
  Le manodopere italiane lavoravano nelle miniere belghe per scavare il carbone.
manovalanza, la ongeschoolde arbeiders
  La manovalanza deve fare i lavori umili.
mantello, il mantel, vacht
  Ho raccolto per strada un gattino di pochi giorni il cui mantello non era molto folto.
mantenere, mantengo houden, bewaren, handhaven
  Gli italiani amano anche mantenere vivi i rapporti sociali.
manutenzione, la onderhoud
  Il signor Bonaventura è il primo proprietario della macchina e ha sempre fatto le manutenzioni necessarie.
(Mar) Adriatico, il/l’ Adriatische Zee
  Le previsioni: mare Ligure poco mosso, localmente mosso. Adriatico Settentrionale poco mosso.
(Mar) Ligure, il Ligurische Zee
  Le previsioni: mare Ligure poco mosso, localmente mosso. Adriatico Settentrionale poco mosso.
maratoneta, il marathonloper
  L'Iron Man è una gara per maratoneti.
marca, la merk
  Le marche di auto italiane più famose e importanti sono: Fiat, Lancia, Alfa Romeo, Innocenti, Ferrari, Lamborghini e Maserati.
marca da bollo, la zegel
  Devi portare 4 foto insieme ad una marca da bollo da 11 euro.
marcato, a uitgesproken, geaccentueerd, gemerkt
  Credo che oggi in Italia ci sia un marcato senso ecologico.
Marche, le Marken
  Ho pensato di trascorrere le vacanze vicino a casa tua, nelle Marche.
marciapiede, il trottoir, perron
  Sul marciapiede c'è poca gente.
mare, il zee
  Fa molto caldo. Perché non andiamo al mare?
marinaio, il matroos
  Un marinaio lavora su una nave.
marino, -a zee-
  Andando in barca, si possono raggiungere degli angoli silenziosi o entrare in una delle numerose grotte marine.
marito, il man, echtgenoot
  Alice è ancora giovane ma suo marito ha già 34 anni. Si chiama Simon ed è inglese.
marmo, il marmer
  Il bagno si trova al primo piano, ha gli accessori di marmo nero.
marrone, il kastanje
  Mi piace il sapore di marroni al forno.
marrone (invar) bruin
  Metto la giacca marrone.
martedì, il dinsdag
  Il martedì, l'ufficio è aperto.
martire, il martelaar
  San Lorenzo era un martire italiano.
marzo maart
  A marzo, l'ufficio è aperto alle nove.
mascarpone, il soort verse kaas
  La ricetta: … Mescolare il composto con il mascarpone. Servire in quattro coppe con un amaretto.
maschera ai liposomi attivi, la masker met actieve liposomen
  Faccio la doccia al mattino, un bagno rilassante la sera, la maschera ai liposomi attivi tutti i giorni logicamente.
mascotte, la mascotte
  "Manneken Pis" è una statua di un bambino che sta facendo la pipì. È la mascotte di Bruxelles.
massa, la massa
  La grande massa d’acqua del Lago di Como dà alla zona un clima mite. Vi crescono l’ulivo e l’alloro, i giardini ospitano piante tropicali.
masseria, la boerderij
  Nel Salento puoi scoprire vecchie masserie.
massimo, il maximum
  160.000 euro è il massimo che possiamo pagare per questo appartamento.
massimo, -a maximaal, grootste
  La massima distanza stradale nella provincia di Como non supera i 100 km, quindi ci vuole solo un’ora in auto per passare dai boschi a nord alle piste da sci a sud.
masticare kauwen
  Come comportarsi a tavola? Non si mastica a bocca aperta.
matematica, la wiskunde
  Insegno la matematica in una scuola tecnica.
materiale, -e materieel, stoffelijk
  Durante l'incidente, la macchina ha subito gravi danni materiali.
maternità, la moederschap, zwangerschapsverlof
  Il sistema previdenziale comprende assicurazione malattia e maternità.
matita, la potlood
  Per favore, non scrivere con matita ma con penna.
matricola, la eerstejaarsstudent
  Mariangela è una matricola alla facoltà di medicina.
matrimoniale, -e huwelijks-
  La cerimonia matrimoniale avrà luogo il 22 luglio 2005 nel Municipio di Ancona.
matrimonio, il huwelijk
  Dobbiamo andare al matrimonio di una nostra amica.
matterello, il deegrol
  Il matterello è un attrezzo particolare per fare la sfoglia.
mattino, il ochtend, morgen
  Il lunedì mattino l'ufficio è chiuso.
matto, -a gek
  Anche tu sei un po' matto? Sei anche tu in cerca di avventura? Allora scrivimi!
mattonella, la vloertegel
  Ho comprato un nuovo elettrodomestico con cui si pulisce tutto: dai pavimenti alle mattonelle del bagno.
maturare rijpen
  Che odore! - Sì, la frutta ha maturato fin troppo!
maturo, -a rijp
  Se vi amate, tutto sarà più facile e poi siete abbastanza maturi per fare una scelta seria.
meccanico, il monteur
  Il meccanico ha controllato il livello dell'olio della macchina.
media, la gemiddelde
  Guidava ad una media di 120 km all'ora.
mediamente (avv) gemiddeld
  Il prezzo del biglietto dei servizi pubblici, rispetto ai parametri europei, è mediamente moderato.
Medici Senza Frontiere, i Artsen Zonder Grenzen
  Sono infermiera dai Medici Senza Frontiere. Mi piace curare i malati.
medicina, la medicijn, geneeskunde
  Il medico mi ha prescritto una medicina contro il mal di gola.
medico, il dokter, arts
  Il medico mi ha preso la pressione.
medico di base, il = medico di famiglia, il huisarts
  I medico di base conosce personalmente i suoi pazienti.
medievale, -e middeleeuws
  Il museo si trova all'interno di un edificio medievale, il Palazzo Casale.
medio, -a gemiddeld, uit de middenklasse
  In Italia è molto raro il concetto di casa indipendente cioè di villa perché questa è molto più costosa di un appartamento e non è facile averla per una famiglia media.
mediterraneo, -a mediterraan, van het Middellandse-Zeegebied
  La dieta mediterranea è il modo di mangiare dei popoli che abitano vicino al Mare Mediterraneo.
meglio (avv) beter
  E' meglio non aspettare troppo a lungo prima di pagare la multa.
mela, la appel
  Vado al mercato per comprare un chilo di mele.
melanzana, la aubergine
  Oggi Giacomo vende le pere, le banane e le melanzane in offerta speciale.
melone, il meloen
  Come antipasto ho ordinato il prosciutto al melone.
membro, il lid, ledemaat
  Un sindacato è un'organizzazione che associa i membri di una categoria operante sul mercato di lavoro.
di meno (avv) minder
  L'affitto costa di meno nei piccoli paesi.
meno (avv) minder
  Da Giacomo la frutta costa meno.
meno male (avv) des te beter
  Come stai? - Bene, bene. - Meno male!
mensa, la kantine
  Offro a tutti voi un caffè al bar della mensa.
mensile, -e maandelijks
  L'affitto dell'appartamento è di 1050 euro mensili più le spese condominiali.
mentre terwijl
  Cameriere, ci porti già un aperitivo mentre noi decidiamo.
menù, il menu(kaart)
  Cameriere, ci porti il menù, per favore.
meraviglia, la wonder, iets erg moois
  Le due campionesse hanno giocato 2 ore e 18 minuti. È stata una meraviglia, questa partita ...
meraviglioso, -a fantastisch, wonderbaarlijk
  Le Alpi sono meravigliose!
merce, la goed
  Trenitalia si occupa dei passaggeri e del trasporto merci.
merci, le (f pl) goederen
  Modesto porta delle merci da Roma a Firenze. Sono 280 km. Fa una sosta a Perugia. Senza sosta il viaggio dura 3 ore.
mercoledì, il woensdag
  Il mercoledì, l'ufficio è aperto.
meridionale, -e zuidelijk, zuid-, Zuid-Italiaans
  Banchi nuvolosi sull'Appennino Abruzzese e meridionale.
meridione, il het zuiden van een gebied, hier: Zuid-Italië
  Molti abitanti del meridione si fanno curare in ospedali del Nord.
meritare verdienen
  Un rilievo particolare merita la presenza di numerose associazioni di volontariato, laiche o cattoliche.
meritevole, -e waardig, verdienstelijk
  Un bambino meritevole, qualcuno che lavora bene, può ottenere una borsa di studio.
mescolare mengen
  La ricetta: … Mescolare il composto con il mascarpone. Servire in quattro coppe con un amaretto.
mese, il maand
  Il mese di marzo ha 31 giorni.
messaggino, il berichtje, sms
  Ho un nuovo cellulare. Adesso posso spedire messaggini.
mestiere, il beroep
  Oggi, la donna italiana ha un diploma di studi superiori o ha imparato un mestiere.
meta, la doel, bestemming
  Le mete principali dell’emigrazione italiana erano l’America del Sud e del Nord e l’Europa.
metallo, il metaal
  I barattoli di metallo si buttano nel sacco giallo destinato alla raccolta di metallo.
metropolitana, la metro
  Negli ultimi anni, molte città hanno approvato piani di costruzione di tram e metropolitane leggere, per far fronte al problema del traffico e dell’inquinamento.
mettere in contatto con (messo) in contact brengen met
  Helena spera di ritornare in Belgio con abbastanza fiducia per mettersi in contatto con i clienti italiani dell’azienda.
mettere (messo) zetten, leggen, plaatsen, bijdragen, veronderstellen, aantrekken
  Dividiamo il conto? - Buon'idea, io metto 12 euro e tu metti gli altri 12 euro.
metterci (messo) erover doen
  Il treno ci mette un'ora ad arrivare a Milano.
mettersi con qualcuno met iemand uitgaan, een relatie aanknopen met iemand
  Ma perché non ti metti con Luigi allora, se ti piace tanto?
mettersi in contatto con (messo) contact opnemen met
  Scriva un’e-mail a guide.acqua@liberi.it con la data. La guida che è disponibile quel giorno si metterà subito in contatto con Lei.
mezz'ora half uur
  Sei pronta? - Ma certo, già da mezz'ora!
mi me, mij
  Mi piace stare fuori con il cane.
mi raccomando alsjeblieft
  Non correre troppo velocemente sull'autostrada! Mi raccomando!
migliaio, il (pl migliaia) duizendtal
  In Italia esistono migliaia di reti private che cambiano da regione a regione o anche da città a città.
miglioramento, il verbetering
  Una tromba d’aria ha colpito questa mattina Firenze. In serata, comunque, è previsto un sensibile miglioramento sulle aree nord-occidentali.
migliorare verbeteren
  Con questa nuova gestione il servizio è migliorato molto.
migratorio, -a trek-, trekkend
  Il movimento migratiorio ha conosciuto la punta più elevata nel 1961.
migrazione, la migratie, trek
  Siamo nel periodo di migrazioni: ci sono splendide possibilità per osservare gli uccelli.
militare, il militair
  Mio marito è militare e lavora nell'esercito.
millenario, -a duizendjarig
  Nelle Cinque Terre puoi gustare il frutto della millenaria fatica nella particolarità dei vini e dei prodotti.
millesimo, -a duizendste deel
  La McLaren ha dominato la sessione della Formula 1 ed era a soli 39 millesimi dal record della pista.
minacciare bedreigen, dreigen
  Come te, il tuo coinquilino ha alti e bassi. Sii comprensivo nei giorni di brutto tempo, salvo se ti minaccia con un coltello.
minatore, il mijnwerker
  Gli operai italiani dovevano fare i minatori nelle miniere belghe.
minerario, -a mijn-
  All'indomani della seconda guerra mondiale il Belgio dispone di grandi risorse minerarie.
minestrone, il rijkelijk gevulde soep
  La minestrone è una zuppa.
miniera, la mijn
  Le miniere belghe erano piene di carbone.
minigonna, la minirok
  Vorrei comprare una gonna o una minigonna in tinta unita.
minimo, -a minimaal
  Al Sud cielo sereno, temperature minime sopra le medie stagionali dovute a venti caldi che soffiano da sud.
ministero, il ministerie
  La sanità pubblica in Italia è organizzata a livello nazionale dal Ministero della Sanità.
minore, -e di … anni onder … jaar
  I bambini minori di 14 anni devono portare il casco.
minuzioso, -a minutieus, nauwgezet
  Dopo molti anni di minuziosi restauri, gli affreschi di Giotto sono ritornati al loro splendore.
mio, -a mijn
  La mia agendina si trova sulla mia scrivania.
misto, -a gemengd
  Come secondo prendo la cotoletta alla milanese e come contorno l'insalata mista.
mite, -e zacht, mild
  Gli inverni sono molto miti nelle zone meridionali.
mitico, -a mythisch
  In Toscana, si mangia davvero bene, soprattutto la carne: la mitica “fiorentina” e la selvaggina.
mittente, il afzender
  L'indirizzo del mittente deve essere scritto sul retro della busta.
mobile, il meubel
  I mobili della nostra camera matrimoniale sono in legno naturale e in stile classico.
moda, la mode
  Queste carrozze hanno scompartimenti fuori moda.
modella, la fotomodel
  Il festival di Sanremo è molto noto grazie alle apparizioni di grandi artisti e alle presentazioni da attrici o modelle.
modello, il model
  Ho comprato l'ultimo paio di scarpe di quel modello.
moderato, -a gematigd
  Mario è una persona moderata: cede difficilmente alle tentazioni.
modesto, -a bescheiden, ingetogen
  Mio padre è gentile e molto modesto.
modo, il manier, wijze
  Devi scrivere in modo chiaro, preferibilmente in stampatello.
modo di pensare, il denkwijze
  Anche nelle nuove famiglie rimangono importanti le abitudini e i modi di pensare della famiglia italiana tradizionale.
modulo, il formulier
  Deve riempire questo modulo per il versamento.
modulo d'iscrizione, il inschrijvingsformulier
  Voglio iscrivermi al corso d'italiano. - Ecco il modulo d'iscrizione.
moglie, la echtgenote, vrouw
  Oggi, l'uomo italiano, se è sposato, aiuta la moglie in casa, fa le pulizie …
mollare loslaten
  Il mio cane ha morso mia figlia di tre anni nella coscia e non l'ha mollata finché non sono arrivata io!
molto (avv) zeer, heel
  Come stai? - Sto molto bene.
molto lieto, -a aangenaam
  Piacere, mi chiamo Paolo. Sono il Suo nuovo collega di lavoro. - Molto lieto!
mondo, il wereld
  Oggi, la donna italiana mette al mondo un bambino solo.
monolocale, il studio
  Durante i miei studi, abitavo in un monolocale vicino alla stazione.
monopolio, il monopolie
  La categoria dei dentisti in Italia gode di una situazione privilegiata, quasi di monopolio.
monopolizzare monopoliseren
  Per tutti il Giro è "la festa di maggio". La corsa rosa monopolizza l'attenzione generale fra metà maggio e la prima settimana di giugno.
monotono, -a eentonig
  Non mi piacciono i documentari! Sono noiosi e monotoni! Preferisco vedere un bel film.
montare bestijgen, beklimmen, opkloppen, monteren
  Un caffè macchiato è un caffè con una nuvola di latte montata.
monte, il berg
  Non solo le Alpi del Nord, ma anche i monti della Calabria e della Sicilia sono popolari e attirano molti turisti.
morbido, -a zacht
  Io preferisco il mare di scoglio, ma la mia ragazza ama di più le spiagge di sabbia morbida.
mordere (morso) bijten
  Il mio cane morde molto e quando cerco di toglierle di bocca l'oggetto ogni tanto mi ringhia un po’!
morire, muoio (morto) sterven
  Grave incidente sulla A1 Roma - Napoli. Il passeggero è morto e il conducente è gravemente ferito.
mortadella, la mortadella, soort Italiaanse worst
  Le casalinghe possono andare in salumeria per comprare salame, prosciutto, mortadella o formaggi sempre freschi.
mosaico, il mozaïek
  Molte bellezze artistiche siciliane meritano di essere viste: templi greci, mosaici romani, palazzi arabi …
mosso, -a woelig
  Venti deboli, mari poco mossi.
mostra, la tentoonstelling
  Penso di andare ad una mostra a Venezia, sabato.
mostrare tonen, laten zien
  Il personale ha mostrato un impegno e uno spirito di cooperazione molto prezioso.
mostrarsi zich laten zien
  Gli italiani vogliono mostrarsi, vogliono attirare l'attenzione.
motivazione, la motivatie
  I saldi: per molte donne è la parola magica, la motivazione migliore per fare shopping.
motivo, il reden, beweegreden, motief
  Cambio casa per motivi di lavoro. Mi trasferisco in Belgio.
motocicletta, la motorfiets
  L'ACI si occupa di tutti i problemi di chi guida una macchina, un camion, un autobus o una motocicletta.
motociclismo, il motorsport
  Sono appassionato di motociclismo.
motociclista, il motorrijder
  Riccardo è un motociclista appassionato.
movimento, il beweging
  Signora, Lei ha un po’ di ipertensione. Cerchi di stare tranquilla e faccia un po’ di movimento in più, qualche bella passeggiata per rilassarsi.
mozzarella, la soort heel jonge kaas
  Mi piacciono i panini alla mozzarella.
mucca, la koe
  La vegetazione e i rifiuti organici come per esempio lo sterco di mucca sono una possibile fonte di energia.
mucchio, il hoop
  Ci sono un mucchio di piste, per tutte i gusti e tutte le età!
multa, la boete
  Ho commesso un'infrazione grave e devo pagare una multa di 63 euro.
multicolore, -e veelkleurig
  I mezzi multiformi e multicolori della carovana pubblicitaria precedono di circa un'ora i corridori del Giro d'Italia.
multiforme, -e veelvormig
  I mezzi multiformi e multicolori della carovana pubblicitaria precedono di circa un'ora i corridori del Giro d'Italia.
multinazionale, la multinational
  Se hai un po' di soldi, conviene investirli in quella multinazionale!
municiipio, il stadhuis
  Di fronte alla basilica c'è il Palazzo Comunale, il municipio di Bologna.
mura, le (f. pl.) stadsmuren
  Facciamo una passeggiata lungo le mura medievali della città.
muratore, il metselaar
  Un muratore lavora con le mani. Costruisce delle case.
muratura, la metselwerk
  Il chiosco o l’edicola è una piccola costruzione in legno o in muratura.
muro, il (f pl: le mura) stadsmuren
  Le mura che circondano la città di Cortona sono un monumento di grande importanza archeologica.
muscolatura, la spierstelsel
  Il nuoto mi ha aiutato quando avevo problemi alla schiena: sviluppa tutta la muscolatura.
muscolo, il spier
  Nella ginnastica si mettono in movimento tutti i muscoli.
museo, il museum
  Le città d’arte italiane come Venezia e Firenze ti offrono tanti musei da visitare.
musicista, il, la musicus
  Mio padre è musicista: è violinista.
mutande, le (f pl) onderbroek
  Luigi porta le mutande bianche.
mutua, la ziekenfonds
  Ha bisogno della Sua carta d’identità e della tessera della mutua
mutuo, il lening
  Gli italiani preferiscono comprare un appartamento anche se devono farsi aiutare dalle banche con un mutuo.
nascere (nato) geboren worden
  Sono nata a Bilzen, e tu?
naso, il neus
  Sono raffreddato, devo sempre soffiarmi il naso.
natalizio, -a kerst-
  Il panettone è il tipico dolce natalizio milanese e sulla sua origine si raccontano molte leggende.
naturale, -e natuurlijk
  Questo letto matrimoniale è in legno naturale.
nausea, la misselijkheid
  Dottore, oggi non mi sento per niente bene: mi fanno male tutte le ossa, mi fa male la testa, ho brividi di freddo e una nausea terribile.
nave, la schip
  La Puglia è una regione bagnata dal mar Adriatico e dalla sua costa partono navi verso l’Oriente.
navigare varen, surfen (op internet)
  Nico non naviga molto in internet.
nazionale, -e nationaal
  Non possiamo andare in treno, c'è lo sciopero nazionale!
nazionalità, la nationaliteit
  Nazionalità? - Sono belga.
nazione, la natie
  Qual è la tua nazione di appartenenza?
(non) … né … né … noch … noch …
  Questo panino non è né freddo, né caldo: è tiepido.
(non) … neanche (avv) ook niet
  Il mio lavoro non è interessante e non è neanche ben pagato.
nebbia, la nevel, mist
  Domani mattina, tanta nebbia nella zona settentrionale.
nebbioso, -a mistig, nevelig
  La mattina è nebbiosa ovunque.
necropoli, la necropolis, dodenstad
  Nel sud della Toscana ci sono i resti della civiltà etrusca: un popolo affascinante che ha lasciato delle necropoli molto suggestive.
negare ontkennen, weigeren
  Se ti ringhia il cane, tu digli un secco "no", deve imparare che quelle due lettere gli negano qualcosa.
negozio, il winkel
  Il sabato mi piace fare il giro dei negozi della città.
negozio di quartiere, il buurtwinkel
  Nei grandi centri dove la spesa si fa nei grandi supermercati, sono scomparsi i piccoli negozi di quartiere.
nel campo di op het gebied van
  Gli italiani sono sempre pronti ad aiutare i loro parenti, sia nel campo del lavoro che nelle difficoltà.
nemico, il vijand
  Io faccio facilmente amicizia. Non ho nemici.
non … nemmeno ook niet
  Non mi piace il calcio, nemmeno tutti gli altri sport che si giocano con il pallone.
neonato, il pasgeboren baby
  Una foto conosciuta di Toscani per la Benetton è la foto del neonato insanguinato.
nero di seppia, il inkt (van inktvis)
  Piatti famosi della Sicilia sono quelli con il tonno o con il nero di seppia.
nessuno, -a niet één, geen, niemand
  Alle 8 va bene? - Nessun problema.
neve, la sneeuw
  Michele vuole andare a sciare perché è arrivata la neve.
sneeuwen
  In Italia, d'inverno nevica al nord.
nevicata, la sneeuwbui
  Sulle Alpi orientali nevicate, in generale al Nord durante la notte possibilità di gelo.
(non …) niente niets, geen
  No, non mangio niente, non ho fame.
nipote, il kleinzoon, neef (zoon van broer of zus)
  Davide è mio nipote: è il figlio di mio figlio.
nipote, la kleindochter, nicht (dochter van broer of zus)
  Sandra è mia nipote: è la figlia di mio figlio.
no nee, neen
  Tu sei Elisa, vero? - No, mi chiamo Francesca.
nobile, -e adellijk
  I nobili castellani hanno una residenza estiva e una invernale.
nocivo, -a schadelijk
  Un prodotto nocivo è un prodotto che procura danno, un prodotto dannoso.
noioso, -a vervelend, saai
  E' un lavoro piuttosto noioso.
noleggiare huren (van een transportmiddel of een voorwerp)
  Ho noleggiato questa macchina e devo arrivare in Sicilia.
noleggio, il verhuur
  Questo camping è dotato di diversi servizi: piscina, ristorante, noleggio biciclette.
nome, il voornaam
  Sono Isabelle Appeltans. - Isabelle è il suo nome? - Esatto.
nome di parentela, il verwantschapswoord
  Madre, padre, sorella, fratello, figlio e figlia sono dei nomi di parentela.
non … mai nooit
  Non ho mai fatto sport.
non … nessuno geen, geen enkele, geen één
  Luigi non ha più nessun contatto con sua sorella Maria.
non c'è di che graag gedaan, geen dank
  Grazie, signora! - Non c'è di che.
non c'è male het gaat, niet slecht
  Come stai? - Non c'è male.
non fare per niet weggelegd zijn voor
  La tv non fa per me, alla tv non c’è quasi mai un programma interessante!
non vedere l’ora di ergens naar uitkijken
  Ancora due giorni e partiamo in vacanza! - Sì, non vedo l'ora di partire!
nonna, la grootmoeder
  La nonna di Alice ha 90 anni e si chiama Angela.
nonno, il (m) grootvader, opa (pl: grootouders)
  I nonni di Alice hanno entrambi 90 anni.
nono, -a negende
  Sono stata in Italia per la nona volta.
nonostante niettegenstaande
  La provincia di Como ha una superficie limitata, ma nonostante questo la provincia è molto ricca di ambienti e panorami diversi.
nord, il noorden
  A nord di Roma, il traffico è bloccato.
Nordatlantico, il Noord-Atlantische Oceaan
  Scendono dal Nord-Atlantico nuove perturbazioni verso il Mediterraneo occidentale, con venti umidi da ovest.
nord-est, il noordoosten
  Il nord-est si trova tra il nord e l'est.
nord-ovest, il noordwesten
  Il nord-ovest si trova tra il nord e l'ovest.
norma, la regel, norm, voorschrift
  A Napoli, il semaforo non è la norma: è un consiglio.
normanno, -a Noorman, van de Noormannen
  La Sicilia è stata dominata da molti popoli tra cui i romani, i greci, gli arabi, i normanni, i francesi e gli spagnoli.
nostalgia, la heimwee, nostalgie
  Appena il tempo migliora ti vengo a trovare per un fine settimana. Ho nostalgia del mare di Napoli.
nostro, -a ons
  Hanno rubato la nostra macchina!
nota, la aantekening, nota, opmerking
  Fra gli altri dispositivi degni di nota un "medico virtuale" nel bagno, animali robot in grado di fare la guardia e telefoni in ogni stanza.
notare opmerken
  Questo automobilista fa di tutto per farsi notare. Fa molto rumore con le ruote frenando e accelerando.
notevole, -e opmerkelijk
  La popolazione italiana non è variata di molto nel suo numero, ma sono però notevoli le trasformazioni nella sua struttura.
notizia, la bericht, nieuwtje
  Buona notizia! Ho trovato lavoro!
notiziario, il nieuwsbericht op radio of tv
  Ascoltiamo il notiziario alla radio per conoscere la situazione del traffico.
notturno, -a nachtelijk, nacht-
  Durante una passeggiata notturna a San Gimignano, l’atmosfera fa pensare ad una fiaba medievale.
novanta negentig
  Devo versare 90 euro sul conto del signor Rossi.
nove negen
  In Italia? Ci sono stato almeno 9 volte.
novecento, il twintigste eeuw
  In Italia l’industria automobilistica si è sviluppata fin dall’inizio del novecento, soprattutto nel Nord.
novembre november
  A novembre, l'ufficio è aperto alle nove.
novità, la nieuwigheid
  Nasce l'entertainment pc: una novità tecnologica che cambierà le nostre vite.
nozze, le bruiloft
  Mia cugina si sposa il 15 luglio. Le nozze avranno luogo a casa sua.
nube, la wolk
  Le previsioni: nubi in aumento fin dal mattino su tutte le regioni, più intense dal pomeriggio su Alpi e alte pianure.
nubifragio, il wolkbreuk
  La Spezia è stata colpita da un nubifragio, la pioggia ha allagato decine di cantine.
nubile, -e vrijgezel, ongehuwd (enkel vr vrouwen)
  Non sono sposata, sono nubile.
nucleare, -e nucleair
  Una centrale nucleare è un impianto per la conversione di energia nucleare in energia elettrica.
nucleo, il kern
  La famiglia è sempre il nucleo più importante nella società italiana.
numero, il getal, nummer
  Hai il numero di telefono di Gianni? - Sì, è lo 059 352 86 46.
numero di telefono telefoonnummer
  Per il modulo d'iscrizione: nome, cognome, indirizzo, numero di telefono e la firma... Ecco fatto!
numeroso, -a talrijk
  Le famiglie moderne non sono più numerose come le famiglie di una volta, ma si compongono solo dei genitori e di un figlio.
nuotare zwemmen
  Mi piace nuotare.
nuotata, la zwemmen
  Facciamo una nuotata insieme? Quando andiamo in piscina?
nuoto, il zwemmen, zwemsport
  Il nuoto non mi annoia mai, posso rilassarmi in piscina.
nuvola, la wolk
  Un caffè macchiato è un caffè con una nuvola di latte montata.
nuvolosità, la bewolking
  Dal pomeriggio aumenta la nuvolosità sulle zone alpine.
nuvoloso, -a bewolkt
  Al nord, su Valle d'Aosta, cielo molto nuvoloso o coperto.
nuziale, -e trouw-
  La vostra presenza alla cerimonia nuziale ed al pranzo, sarà per noi il migliore augurio.
obbligatorio, -a verplicht
  Quando si arriva ad una strada dove si deve dare precedenza, è obbligatorio fermarsi.
obbligo, l’ (m) verplichting, plicht, gebod
  Il semaforo a Napoli è un consiglio, non è un obbligo.
obeso, -a zwaarlijvig
  I popoli mediterranei sono meno obesi e meno malati.
obiettivo, l’ (m) doel, objectief
  L'obiettivo è di lasciare la macchina a casa.
occasione, l’ (f) gelegenheid
  Il conto bancario Unicredit è una buona occasione se sei un residente italiano.
occhiali da sole, gli (m pl) zonnebril
  Il papà di Paolo è calvo, ha i baffi e porta degli occhiali da sole.
occhio, l' (m) oog
  Mia madre è bionda e ha gli occhi celesti.
occidentale, -e westelijk, west-
  La provincia di Como si estende sulla riva occidentale del Lago di Como.
occuparsi di zich bezighouden met
  RFI si occupa della circolazione dei treni.
occupato, -a bezet
  Siamo già occupati il prossimo week-end, ci dispiace.
haten
  Odio la pallavolo e anche il calcio.
odierno, -a van vandaag, tegenwoordig
  La McLaren ha dominato la sessione odierna della Formula 1.
odore, l’ (m) geur
  Quando Sergio è entrato in cucina, ha subito sentito un buon odore.
offendersi (offeso) zich beledigd voelen
  Marco si è offeso quando Lucia ha detto che non lavora abbastanza.
offerta, l' (f) aanbod
  Gli impianti più moderni in un contesto naturale straordinario, ecco l’offerta dell’Appennino per lo sciatore!
offrire, offro (offerto) aanbieden
  Ti offro da bere. Preferisci un cappuccino o un caffè?
oggetto, l' (m) thema, voorwerp
  L'oggetto dell'e-mail è "un invito".
oggi (avv) vandaag, tegenwoordig
  Oggi, la donna italiana mette al mondo un bambino solo.
ogni (inv) ieder, elk
  Ogni tipo di pasta è adatto a un condimento speciale: i bucatini, per esempio, sono ottimi all'amatriciana.
ogni tanto af en toe
  Vengo ogni tanto in questo bar.
olandese, -e Nederlands
  Marlies è olandese, di Rotterdam.
olimpiade, l’ (f) olympiade
  Claviere è sede delle Olimpiadi Invernali nel 2006.
olio, l' (m) olie
  Olio e aceto sono due ingredienti tipici della cucina italiana.
olio d’oliva, l’ (m) olijfolie
  Prova anche i prodotti tipici della regione: i grandi vini, l’olio extravergine di oliva, le carni, i formaggi …
oliva, l' (f) olijf
  Mi piacciono le olive nere.
oliveto, l’ (m) olijfboomgaard
  Con l’agriturismo in Toscana puoi passeggiare lungo prati e boschi, andare in mountain bike tra vigne e oliveti …
olivo, l’ (m) olijfboom
  Le colline, i borghi medievali, le vigne, gli olivi, i cipressi: con l’agriturismo in Toscana puoi vivere una vacanza verde diversa dal solito.
oltre (avv) behalve, meer dan
  Oltre al formaggio, ho anche comprato un chilo di mele.
oltrepassare overschrijden
  Le donne hanno prima raggiunto e poi oltrepassato gli uomini in termini di successi scolastici.
ombra, l' (f) schaduw
  Al mare non si fa nient'altro che sdraiarsi al sole o all'ombra.
ombrello, l’ (m) paraplu
  Dov'è il mio ombrello? Piove e vorrei uscire.
ombrellone, l' (m) parasol
  Puoi aprire l'ombrellone per favore? Fa troppo caldo al sole!
omissione , l’ (f) verzuim, weglating
  Tutti hanno l’obbligo di prestare soccorso in caso di incidente. È prevista una sanzione di 333 euro in caso di omissione.
ondata, l’ (f) golf
  Una nonna di sessantasette anni e sua nipote di tre anni cercavano di mettersi in salvo prima che la loro casa fosse sommersa da una terribile ondata di fango.
onomastico, l' (m) naamfeest, naamdag
  Domenica faccio una festa per il mio onomastico.
onorato, -a vereerd
  Siamo onorati di partecipare alla cerimonia e saremo altrettanto contenti di essere presenti al rinfresco.
opera, l’ (f) opera
  Non vado mai a concerti di musica classica o all’opera. Non si capisce niente di quello che canta la diva.
operaia, l’ (f) arbeidster
  Elisa lavora come operaia in una fabbrica.
operaio, l’ (m) arbeider
  Bruno lavora come operaio in una fabbrica.
operante, -e werkzaam, tewerkgesteld
  Un sindacato è un'organizzazione che associa i membri di una categoria operante sul mercato di lavoro.
operatrice, l’ (f) operator
  Lavoro come operatrice callcenter e telemarketing in un ufficio privato che si occupa di arredamento per l'ufficio.
operazione, l’ (f) operatie, transactie, verrichting
  Lavoro allo sportello dei pagamenti. Devo controllare le operazioni e implica anche ascoltare le proteste dei clienti.
operoso, -a werkzaam, bedrijvig
  Ogni città della Lombardia è molto operosa ma la più vivace è Milano.
opporsi a, mi oppongo (opposto) zich verzetten tegen
  I genitori di Battisti si erano opposti alla sua scelta artistica.
opportunità, l’ (m) gelegenheid
  Nei piccoli centri fare la spesa è ancora un’opportunità per socializzare senza stress e fare una salutare passeggiata.
opportuno, -a gunstig, geschikt
  Quando ci si trova in una situazione d’emergenza si può comporre il numero telefonico gratuito 118, che manda l’aiuto più opportuno e veloce.
oppure (avv) of, ofwel
  Si terrà una riunione: significa che o la casa editrice ha ottenuto un successo, oppure la fiera non è andata molto bene.
optare per kiezen voor
  Sta aumentando il numero degli italiani che opta per l’agriturismo.
opuscolo, l' (m) folder, brochure
  Vi do l'opuscolo della Pïazza dei Miracoli con il battistero e la torre pendente.
ora (avv) nu
  Ora parlami della tua famiglia.
ora, l' (f) uur
  Mio padre studia tante ore al giorno. E' violinista.
ora di punta, l’ (f) spitsuur
  Un altro problema è il traffico durante le ore di punta.
orario, l' (m) rooster, dienstregeling
  Quando è aperto l'ufficio turistico? - Guardiamo l'orario d'apertura.
essere in orario op tijd zijn
  L'IC per Roma non è in orario; è in ritardo di 10 minuti.
ordinare bestellen
  Mia moglie ed io abbiamo ordinato entrambi la zuppa alle verdure.
ordinario, -a gewoon
  La posta ordinaria è molto economica.
ordine, l’ (m) orde, bevel, volgorde
  La guardia di finanza deve mantenere l’ordine e la sicurezza pubblica.
ordine del giorno, l’ (m) agenda, dagorde
  La riunione si terrà domani, 30 marzo, alle ore 16.00 nel mio ufficio. L'ordine del giorno vi verrà comunicato prima della riunione.
orecchiabile, -e goed in het gehoor liggend
  Le canzoni di Battisti piacciono per i testi facili abbinati a melodie orecchiabili.
orecchiette, le (f pl) soort ronde korte pasta (lett: oortjes)
  Le paste fresche cambiano da regione a regione: in Puglia, per esempio, sono famosissime le orecchiette.
orecchino, l’ (m) oorring
  Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: gioielli d’oro e d’argento, modelli moderni: braccialetti, anelli, orecchini, collane di perle.
organo, l’ (m) orgaan
  La polizia è un organo statale che si occupa dei controlli sulle autostrade, nei treni, nelle navi, negli aeroporti.
orientale, -e oostelijk
  La Croazia si trova nell'est dell'Europa, è un paese orientale.
orientarsi zich oriënteren, zich richten
  Il mio allenatore mi ha detto di orientarmi verso uno sport divertente, come la pallavolo.
Oriente, l’ (m) Oriënt, Oosten
  La Puglia è una regione bagnata dal mar Adriatico e dalla sua costa partono navi verso l’Oriente.
origano, l' (m) oregano
  Mi piace l'odore dell'origano.
originario, -a oorspronkelijk
  Il simbolo di San Gimignano sono le sue torri – oggi solo tredici delle originarie settantadue.
origine, l’ (f) oorsprong, afkomst
  Il panettone è il tipico dolce natalizio milanese e sulla sua origine si raccontano molte leggende.
ormai (avv) nu
  Paolo mi dà tanto amore e anche tanti regali! Sono una donna molto felice ormai!
oro, l’ (m) goud
  Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: gioielli d’oro e d’argento, modelli moderni: braccialetti, anelli, orecchini, collane di perle.
orologio, l' (m) uurwerk, horloge
  Che ore sono? - Non so, non ho l'orologio.
orizzontale, -e horizontaal
  In un cruciverba si devono riempire delle parole nelle caselle orizzontali e verticali.
orrore, l’ (m) horror
  I film dell'orrore mi fanno sempre un po' paura. Poi non riesco a dormire.
ospitalità, l’ (f) gastvrijheid
  Gli italiani sono famosi per la loro ospitalità.
ospitare gastvrij ontvangen, opnemen
  La grande massa d’acqua del Lago di Como dà alla zona un clima mite. Vi crescono l’ulivo e l’alloro, i giardini ospitano piante tropicali.
ospite, l’ (m) gast
  Stasera abbiamo degli ospiti: vengono a cena i miei genitori.
osso, l’ (m) (pl f: le ossa) been, mv: gebeente
  Dottore, oggi non mi sento per niente bene: mi fanno male tutte le ossa, mi fa male la testa, ho brividi di freddo e una nausea terribile.
ossobuco, l’ (m) schenkelvlees
  L'ossobuco è un piatto che si mangia soprattutto nell'Italia settentrionale.
ostacolo, l’ (m) obstakel, hindernis
  In questa località si può anche andare a cavallo: club ippico, corsi di turismo equestre, campo ostacoli e percorso cross.
ostello di gioventù, l' (m) jeugdherberg
  La formula più in voga tra i giovani: l’ostello di gioventù.
Ostenda (f) Oostende
  Quanto ci mette il treno da Bruges a Ostenda? - Il treno ci mette 13 minuti.
osteria, l’ (f) taverne, kroeg
  Se fa ancora freddo non temere: andiamo nelle osterie di Bologna a riscaldarci con buon Lambrusco e mortadella!
ottanta tachtig
  Sono nata negli anni ottanta.
ottavi di finali, gli achtste finale
  La Juventus esce dal Santiago Bernabeu con una sconfitta: 0-1 con il Real Madrid nell’andata degli ottavi di finali.
ottavo, -a achtste
  Sono stata in Italia per l'ottava volta.
ottenere, ottengo (ver)krijgen, behalen
  Vorrei ringraziarvi perché pare che la nostra casa editrice abbia ottenuto un successo notevole.
ottimista, -a optimistisch
  Sono una persona ottimista ma anche sensibile.
ottimo, -a optimaal, zeer goed, best
  Ti piacciono le tagliatelle alla bolognese? - Sì, sono ottime!
otto acht
  Siamo in 8 per andare alla festa di Cristiana.
ottobre oktober
  Ad ottobre, l'ufficio è aperto alle nove.
ottocentesco, -a negentiende-eeuws
  La gestione di Gianni Agnelli segna il passaggio della Fiat dall'ormai romantica fabbrichetta ottocentesca ad un’azienda multinazionale.
ove (avv) alwaar, waar
  Le previsioni: temperature in leggera diminuzione, specie ove il tempo è temporalesco.
ovest, l’ (m) westen
  A ovest di Roma, il traffico è bloccato.
ovino, -a schapen-
  Non mi piace la carne di manzo, preferisco la carne ovina.
ovunque (avv) overal
  La mattina è nebbiosa ovunque.
ovvero oftewel, ofwel
  Le regole di sopravvivenza in coabitazione ovvero come evitare che il tuo coinquilino diventi il tuo miglior nemico.
ovviamente (avv) natuurlijk
  Il corso è a pagamento, ovviamente.
ovvio, -a duidelijk, voor de hand liggend
  La casa è da restaurare, ma il prezzo è basso. È ovvio, visto che costa solo 80.000 euro.
padano, a Po-
  La parte meridionale della Lombardia è molto fertile perché c’è la pianura Padana dove si coltivano verdure e vino.
padella, la pan
  La ricetta: … Lasciate dorare gli involtini con 3 cucchiai di olio di oliva e 1 cipolla tritata in una padella.
padre, il vader
  Ecco una foto della mia famiglia. Mio padre in fondo …
padrone, il patroon, baas
  Sono malato. Devo telefonare al mio padrone per dirgli che non posso venire al lavoro.
padrone di casa, il huisbaas
  Ne hai parlato con il padrone di casa? Non credo che sia contento ...
paesaggio, il landschap
  In tutte le stagioni la “piccola” Provincia di Como si rivela al visitatore come una provincia di paesaggi suggestivi da visitare con calma.
paese, il land, dorp
  L'Italia è il paese dei cellulari.
pagamento, il betaling
  Lavoro allo sportello dei pagamenti. Devo controllare le banconote e incassare gli assegni.
pagare betalen
  Il mio lavoro non è ben pagato.
pagare in contanti contant betalen
  Il biglietto va pagato in contanti.
pagina, la pagina
  A quale pagina del giornale hai visto quell'articolo sugli elefanti? - Sulla prima pagina.
paglia, la stro
  La vegetazione e i rifiuti organici come per esempio lo sterco di mucca e la paglia sono una possibile fonte di energia.
paio, il paar
  Stasera, vengono a cena un paio di amici: Mario, Chiara, Paolo, …
palazzo del ghiaccio, il overdekte schaatsbaan
  Vorrei andare a pattinare! - Possiamo andare nel palazzo del ghiaccio.
palcoscenico, il podium, toneel
  Il palcoscenico del concerto era proprio in mezzo alla piazza.
palestra, -a sportzaal
  Mia madre è molto sportiva, va in palestra due volte alla settimana.
palio, il paardenwedren
  Il Palio è la tradizionale corsa di cavalli che si svolge ogni anno a Siena.
pallacanestro, la basketbal
  L'obiettivo della pallacanestro è di lanciare la palla nel canestro.
pallavolo, la volleybal
  La pallavolo è un gioco divertente: si fanno battute, si ride e ci si allena.
pallone, il voetbal
  Mi piacciono tutti gli sport con un pallone, ma soprattutto il calcio.
pancetta, la spek, buikje
  Durante l'estate tutti vogliono smaltire la famosa 'pancetta'.
pancia, la buik
  Il dottore mi ha prescritto una medicina contro il mal di pancia.
panino, il broodje, sandwich
  Prendiamo uno spuntino. - Sì. Io prendo un panino.
pannello, il paneel
  La luce del sole può essere raccolta da pannelli solari e utilizzata per il riscaldamento delle abitazioni.
panno, il stof, doek, mv: kleren
  Si può tranquillamente lavare questo gilè in lavatrice, ma sempre con i panni di colori simili.
panorama, il panorama
  La provincia di Como è molto ricca di panorami diversi: in pochi chilometri si passa dall’alta montagna alle zone industrializzate.
pantaloni, i (m mv) broek
  Non mi piacciono i pantaloni. Preferisco portare una gonna.
papa, il paus
  Il papa è il capo della chiesa cattolica.
pappagallo, il papegaai
  Fin da piccola ho avuto animali domestici: cani, gatti, pappagalli, tartarughe di terra e di acqua.
pappardelle, le (f pl) soort lasagne
  Le paste fresche cambiano da regione a regione: in Liguria, per esempio, sono famose le pappardelle.
parabrezza, il voorruit
  Ho avuto un incidente: il parabrezza si è rotto e il paraurti si è ammaccato.
paraurti, il bumper
  Ho avuto un incidente: il parabrezza si è rotto e il paraurti si è ammaccato.
parcheggiare parkeren
  Parcheggiamo sempre vicino alla cattedrale.
parcheggio, il parkeerplaats, het parkeren
  Cerchiamo una casa con giardino e parcheggio.
parchimetro, il parkeermeter
  Ho dimenticato di pagare il parchimetro. - Vedo un poliziotto vicino alla tua macchina: ti sta facendo la multa!
parecchio, -a heel wat, nogal wat
  Parecchi italiani hanno anche la seconda casa in montagna o al mare.
parecchio (avv) aardig wat, nogal
  Mariangela è una ragazza seria, studia parecchio e vuole silenzio in casa.
pareggio, il gelijkspel
  La partita di oggi: ancora un pareggio pieno di gol.
parente, il/la (bloed)verwant
  Dopo la cerimonia gli sposi saranno felici di festeggiare insieme a parenti e amici nel ristorante “La Lampara”.
parentela, la verwantschap, familieband
  Madre, padre, sorella, fratello, figlio e figlia sono dei nomi di parentela.
parete, la wand
  La casa del futuro sarà una casa confortevole in cui la tendenza è di portare la natura dentro le pareti domestiche.
parità, la gelijkheid
  L’Unione Europea contribuisce al miglioramento di tale situazione e vuole creare una condizione di parità per i due sessi.
parlata, la manier van spreken
  La parlata della gente toscana è una sinfonia di accenti diversi.
parmigiano, il parmezaanse kaas
  E' molto buono, un po' di parmigiano grattugiato sulla pasta.
parrucchiere, il / la kapper, kapster
  Sono parrucchiere, lavoro in proprio.
parte, la deel
  E se l'appartamento costa troppo? - Dividiamo l’affitto. Pago anch’io la mia parte.
partecipante, il deelnemer
  I partecipanti alla gita si ritrovano al primo mattino ad ora e luogo indicato.
partecipare meedelen, bekendmaken
  Nicola Bondi e Giulia Scolese partecipano il matrimonio della figlia Federica con Stefano d’Onofrio.
partecipare a deelnemen aan
  Siamo onorati di partecipare alla cerimonia e saremo altrettanto contenti di essere presenti al rinfresco.
partecipazione, la deelname, bekendmaking, aankondiging
  Dobbiamo ancora inviare le partecipazioni matrimoniali per il nostro matrimonio.
partecipazione matrimoniale, la huwelijksaankondiging
  Dobbiamo ancora inviare le partecipazioni matrimoniali per il nostro matrimonio.
partenza, la vertrek
  Dobbiamo consultare l'orario delle partenze.
participio passato, il voltooid deelwoord
  Conosci il participio passato di 'promettere'? - Sì, è 'promesso'.
particolare, il detail
  Seguirà la richiesta ufficiale con i particolari didattici-educativi dell’iniziativa.
particolare, -e bijzonder, buitengewoon
  L'arredamento di questo bar è molto particolare: è tutto rosso.
partire, parto vertrekken, weggaan
  E' un fatto che tanti giovani non possono partire da casa perché la vita è molto cara.
partita, la wedstrijd, match
  Filippo ha guardato la partita della sua squadra preferita.
Pasqua, la Pasen
  Il panettone è un tipico dolce natalizio: si mangia a Natale, non a Pasqua!
passaggio pedonale, il oversteekplaats voor voetgangers
  Attenzione! Fermati! C'è un passaggio pedonale!
passaporto, il paspoort
  La polizia controllerà se hai un passaporto.
passare doorbrengen, voorbijgaan
  Luigi passa un'ora al giorno al telefono.
passare l’aspirapolvere stofzuigen
  Le faccende di cui mi occupo io sono: passare l'aspirapolvere, lavare i piatti, ecc.
passatempo, il hobby, tijdverdrijf
  Simone dedica il suo tempo libero ai suoi passatempi preferiti.
passeggero, -a kortstondig, voorbijgaand
  Il clima è mite: giornate con temperature fra i 20 e i 25 gradi con sole e pochissima e passeggera pioggia.
passeggero, il passagier
  I passeggeri sono pregati di recarsi al binario 2.
passeggiata, la wandeling
  Faccio una passeggiata con il cane.
passione, la passie
  Ho una passione: l'Italia.
passo, il stap
  Se non si è mai praticati un’attività fisica, adottare piccoli cambiamenti è già un ottimo primo passo.
passo carrabile, il uitrit
  Non puoi parcheggiare qui: non vedi il cartello "passo carrabile"? È l'uscita di una macchina.
pasta, la deegwaren
  Mi serve del formaggio, un po’ di pasta, caffè, olio di oliva, detersivo, fazzoletti di carta e sapone liquido.
pastiglia, la pastille
  Cosa prendi? Una pastiglia contro il mal di gola.
patata, la aardappel
  Prendo gli scampi alla griglia e una porzione di patate fritte, ma bella abbondante.
patente, la rijbewijs
  In Italia c'è un'originale norma del codice stradale: la patente a punti.
patria, la vaderland
  Dopo la Rivoluzione Francese nacquero le idee di una "patria italiana".
patrimonio, il patrimonium
  Orvieto è una città storica, il suo patrimonio storico è impressionante, ci sono quindi tantissime cose da vedere e da fare: manifestazioni, eventi ...
pattinaggio, il schaatsen
  Gli olandesi sono molto bravi nel pattinaggio!
pattinare schaatsen
  Vorrei andare a pattinare! - Possiamo andare nel palazzo del ghiaccio.
patto, il overeenkomst, afspraak
  Quando vai a vivere con altre persone in un appartamento, non dimenticare di fare patti chiari fin dall’inizio.
paura, la angst, vrees
  Da bambino, avevo sempre paura la notte.
pavimento, il vloer
  Ho comprato un nuovo elettrodomestico con cui si pulisce tutto: dai pavimenti alle mattonelle del bagno.
pazienza, la geduld
  La pazienza è una bella virtù.
pazzesco, -a gek, zot
  Che bel concerto! La gente gridava, rideva, cantava, piangeva, era quasi pazzesco!
che peccato! wat jammer!
  Che peccato! Bruno è già partito.
peccato, il zonde, jammer, spijtig
  Peccato che non posso venire alle tua festa.
pecora, la schaap
  I formaggi dell’Italia centrale sono soprattutto i formaggi di pecora e di capra come la ricotta e il pecorino.
pecorino, il soort kaas
  I formaggi dell’Italia centrale sono soprattutto i formaggi di pecora e di capra come la ricotta e il pecorino.
peculiare, -e karakteristiek, kenmerkend
  Il mare è l'elemento paesaggistico peculiare di Napoli.
pedagogista, il pedagoog
  Gli operatori del telefono azzurro sono degli specialisti: sono psicologi e pedagogisti.
pediatra, il kinderarts, pediater
  Tutti i cittadini hanno diritto ad essere assistiti da un medico di famiglia o da un pediatra per i bambini.
pedonale, -e voetgangers-
  Questo è una strada pedonale? - Sì, solo le persone a piedi possono entrare qui.
peggiorare verslechteren
  Prime nuvole e piogge al nord, peggiora sulle isole maggiori, fino a maltempo tra Sicilia e Calabria.
pelato, -a gepeld
  La ricetta: … Aggiungere 350 grammi di pomodori pelati e far cuocere tutto per 30 o 40 minuti a fuoco lento.
pellegrinaggio, il bedevaart, pelgrimstocht
  Chi giunge alle Cinque Terre può scegliere tra una gita in barca o un pellegrinaggio ad un santuario …
pellegrino, il pelgrim
  Gli utenti più frequenti dei pulmann sono gli scolari e gli studenti per le gite scolastiche, i turisti, gli anziani, i pellegrini …
pelo, il vacht, haar
  Ho raccolto per strada un gattino di pochi giorni il cui pelo non era molto folto.
penale, -e straf-, penaal
  Carlo è avvocato e si occupa di cause penali e matrimoniali.
pendenza, la helling
  Questa è una pendenza del 40%! Dobbiamo moderare la nostra velocità!
pendice, la helling
  Il paesaggio toscano è unico: disegnato dalle forme dei terreni coltivati e dalle case sulle pendici o sulle cime delle colline.
pendolare, il pendelaar
  Le autocorriere sono molto usate dai pendolari per recarsi sui posti di lavoro e di studio.
pendolarismo, il pendelen
  È uno stile di vita che presenta vantaggi pratici. Finite le liste d'attesa nelle residenze universitarie e il pendolarismo con la facoltà.
penicillina, la penicilline
  Mio figlio è allergico alla penicillina, dottore. Dovrebbe prescrivergli un'altra medicina.
penisola, la schiereiland
  L’area di bassa pressione che è presente sulla penisola iberica favorisce correnti umide sulle regioni meridionali.
pennacchio, il sliert, pluim
  Sulla Sicilia si innalza l’Etna, il vulcano più attivo d’Europa che è sempre sormontato dal suo pennacchio di fumo particolarmente suggestivo quando c’è la neve.
penne, le pastasoort
  Le penne rigate sono un tipo di pasta.
pensare denken
  Mia madre pensa che un lavoro sicuro è importante.
pensilina, la luifel, afdak
  Vede l’appartamento al secondo piano con le pensiline rosse? È il mio
pensionato, -a gepensioneerde
  Da quando sono pensionato, ho molto tempo libero.
pensione, la pension, pensioen
  Desidera solo il pernottamento, la mezza pensione o la pensione completa?
pensionistico, -a pensioen-
  Il sistema pensionistico in Italia è basato sul principio che chi lavora paga dei contributi allo Stato.
pentola, la kookpot
  La ricetta: … Mettere in una pentola tre cucchiai di olio extravergine d’oliva e far soffriggere la carota e la cipolla tagliate a pezzettini.
penultimo, -a voorlaatste
  La classifica: il Siena è ora penultimo e sei gradini più in alto c'è il Messina.
pepe, il peper
  Per condire la carne puoi aggiungere un po' di sale e di pepe.
peperoncino, il pepertje
  Un po' di peperoncino rende il sugo piccante.
voor, om, door
  Voglio iscrivermi al corso d'italiano per debuttanti.
per carità in 's hemelsnaam, in godsnaam
  No, per carità! Non dire niente a mamma! Altrimenti non mi lascia partire nemmeno per due giorni!
per caso toevallig
  C'è per caso un concerto o uno spettacolo stasera?
a / per causa di wegens
  A causa della grande scelta di programmi televisivi, nelle case italiane c’è un numero di televisori impressionante: uno per ogni camera
per eccellenza bij uitstek, meest geschikt, voortreffelijk
  Le due Torri sono il simbolo per eccellenza di Bologna.
per favore alstublieft (als je iets vraagt aan iemand)
  Voglio iscrivermi al corso. - Ha la carta d'identità, per favore?
per i miei gusti naar mijn zin
  Hai perso molto tempo! - Troppo per i miei gusti!
per mezzo di door middel van
  Puoi imparare l’italiano per mezzo di corsi e libri.
(non ... ) per niente helemaal niet
  E il salame piccante non era piccante per niente!
per sbaglio per ongeluk, per vergissing
  Il cuoco fa cadere per sbaglio nell’impasto l’uva passa e così, per non buttare via il pane, aggiunge lo zucchero e le uova e lo mette a cuocere.
pera, la peer
  Oggi Giacomo vende le pere, le banane e le arance in offerta speciale.
percentuale, la percentage
  L’Italia prende un brutto voto: 11,5% in confronto alla Finlandia, la Grecia, il Belgio, la Svezia e la Germania dove la percentuale è più o meno del 40%.
percezione, la perceptie, waarneming
  Quando un cucciolo morde, vuol dire che non ha ancora la percezione di quanto stringere.
perché omdat
  Un lavoro sicuro è importante perché c'è tanta gente che non ha lavoro.
perciò daarom
  Il mio figlio è malato, perciò sono andato dal medico.
percorrere (percorso) rijden op, berijden, overlopen
  Gli piace andare veloce: sull’autostrada percorre solo la corsia di sorpasso.
percorso, il parcours, traject
  In questa località si può anche andare a cavallo: club ippico, corsi di turismo equestre, campo ostacoli e percorso cross.
perdere coscienza (perso) het bewustzijn verliezen
  Mi hanno assalito. Mi hanno dato un colpo in testa e ho perso coscienza.
perdere il treno (perso) de trein missen
  Accidenti! Ho perso il treno per Palermo.
perdere missen, verliezen
  A Enrico piacciono molto gli animali, le piante e i fiori. Per questo non perde mai nessun documentario che tratta di questi argomenti.
perdonare vergeven
  Non te lo perdono: sono ancora molto arrabbiato con te!
perfezionare vervolmaken, perfectioneren
  Parlo correntemente l'inglese e il tedesco, perfezionati durante alcuni soggiorni all'estero.
perfino (avv) zelfs
  Il padrone del ristorante è perfino venuto al nostro tavolino per augurarmi un buon compleanno.
pericolo, il gevaar
  Il pericolo è che l'esagerazione non è lontana.
pericoloso, -a gevaarlijk
  Quando freno, la macchina tira a sinistra. - Allora bisogna controllare bene, perché può essere pericoloso.
periferia, la periferie, stadsrand
  Andiamo in giro per la periferia o per la campagna?
periodo, il periode
  Su Val d'Aosta periodi soleggiati e cielo coperto.
perito, il deskundige
  Si è diplomato, da giovane, come perito industriale.
perla, la parel
  Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: gioielli d’oro e d’argento, modelli moderni: braccialetti, anelli, orecchini, collane di perle.
permaloso, -a overgevoelig, lichtgeraakt
  Prima Elena era timida e permalosa, ma adesso è molto più sicura di sé e scherza con tutti.
permesso di soggiorno, il verblijfsvergunning
  Alla questura devi compilare documenti per ottenere il permesso di soggiorno.
permettere (permesso) toestaan, toelaten, goedvinden
  Il cellulare permette di essere raggiungibili.
permettersi di (permesso) zich in het hoofd halen van, de vrijheid nemen om
  Come ti permetti di dare il mio numero di cellulare a Michele, lo sai che lui non mi piace!
pernottamento, il overnachting
  Quanto costa il pernottamento a persona nell'albergo Orologio? - 64 euro.
però echter, maar
  Il mio lavoro non è interessante, però, è un lavoro sicuro.
perquisizione, la doorzoeking, huiszoeking
  Avere un minimo di rispetto per il proprio coinquilino vuol dire non fare perquisizioni nella sua camera quando non c'è.
persecuzione, la vervolging
  Molte persone emigravano per sfuggire alle persecuzioni politiche.
perseguitato, il persoon die vervolgd wordt
  Molte persone emigravano perché erano dei perseguitati.
persiano, -a Perzisch
  Davanti al mobile con la televisione c'è un tappeto persiano.
persino (avv.) zelfs
  Ho tanto lavoro. Qualche volta mi manca persino il tempo di andare a vedere la partita.
personalità, la persoonlijkheid
  Attrici ed attori, cantanti e grandi personalità del mondo della tv indossano vestiti di grandi stilisti italiani.
personalmente (avv) persoonlijk
  Per scambiarci personalmente gli auguri di Felice Anno Nuovo invito ciascuno di voi nella sala riunioni il 29 gennaio alle ore 17.00.
perturbazione, la storing
  In arrivo una perturbazione da nord-est con possibili piogge e diminuzione delle temperature massime.
pesca, la perzik, visvangst
  Ho comprato un chilo di mele e due chili di pesche.
vissen
  Domenica va a pescare con il suo collega.
pescatore, il visser
  Sulla costa adriatica si trovano tanti paeselli di pescatori.
pesce, il vis
  Prendi un secondo di pesce o di carne, Angela?
pesistica, la gewichtheffen
  Per sviluppare muscoli, ti consiglio la pesistica.
peso, il gewicht
  Penso proprio di avere un piede rotto. Stavo giocando a calcio quando sono scivolato e sono caduto con tutto il mio peso sul piede destro.
petroso, -a; pietroso, -a stenig, vol stenen
  Questa spiaggia non mi piace, è molto petrosa.
petto, il borststuk
  Come secondo piatto ho ordinato i petti di pollo.
pezzo, il stuk
  Cosa desidera? - Un pezzo di formaggio.
piacere, il genoegen, plezier, aangenaam
  Buongiorno! Sono il signor Rossi. - Piacere!
piacere bevallen
  Mi piace l'avventura.
piacevole, -e aangenaam, prettig
  E' molto bello questo bar. - Sì, hai ragione. E' piacevole.
piangere (pianto) huilen
  Che bel concerto! La gente gridava, rideva, cantava, piangeva, era quasi pazzesco!
piano, -a vlak, plat
  La collina, la cima e la pendice hanno una certa altezza, mentre una pianura è piana.
piano, il plan, ontwerp
  Negli ultimi anni, molte città hanno approvato piani di costruzione di tram e metropolitane leggere, per far fronte al problema del traffico e dell’inquinamento.
pianoforte, il piano
  A 14 anni ha imparato a suonare il pianoforte. La musica lo attrae più di ogni altra cosa.
pianoterra, il gelijkvloers, benedenverdieping
  Al pianoterra del negozio si trova il reparto biancheria.
pianta, la plant
  La grande massa d’acqua del Lago di Como dà alla zona un clima mite. Vi crescono l’ulivo e l’alloro, i giardini ospitano piante tropicali.
piantare planten, inslaan, kloppen in
  Per appendere questo quadro, devi piantare un chiodo nel muro.
piantina, la kleine plattegrond
  Guarda bene la piantina: la tratta tra Roma Nord e Ponzano è rossa, ci sono delle code.
pianura, la vlakte
  La parte meridionale della Lombardia è molto fertile perché c’è la pianura Padana dove si coltivano verdure e vino.
piatto, il gerecht
  I primi piatti sono buonissimi in questa trattoria: il risotto, gli spaghetti, i tortellini ...
piazza, la plein, plaats, markt
  I miei amici mi invitano spesso a prendere l'aperitivo in piazza.
piccante, -e pikant
  Questo salame è troppo piccante. Non mi piace.
picchiare slaan
  Abbiamo scoperto che il nostro vicino picchia sua moglie. Ma lei non vuole denunciare suo marito ai carabinieri.
picchiata, la duikvlucht, klop, slag
  Questo bel tempo non dura: Mario ha sentito il bollettino meteorologico alla televisione e domani le temperature scendono in picchiata.
piccolo, -a klein, jong
  Abito a As, una piccola città fiamminga.
pici, i (m pl) soort lange pasta
  Le paste fresche cambiano da regione a regione: in Toscana, per esempio, troviamo i pici: un tipo di spaghetti grossi.
picnic, il picknick
  Facciamo picnic sul prato davanti alla torre di Pisa.
piede, il voet
  Ieri ho portato i tacchi alti tutta la sera e adesso mi fanno male i piedi.
a piedi te voet
  Quando non piove, vado in città a piedi.
pieno, -a vol
  L'autobus è sempre pieno di gente.
pietra, la steen
  C'è un sole che spacca le pietre.
pigro, -a lui
  Si dice che gli italiani sono pigri.
pila, la batterij
  I rifiuti pericolosi come pile e farmaci non si possono buttare nel sacco nero.
pila, la hoop, berg
  Con tre uomini in casa che si cambiano in continuazione ho sempre pile di camicie da stirare.
pilastro, il pijler, steunpilaar
  Il sistema previdenziale italiano è composto da due pilastri fondamentali: la previdenza obbligatoria pubblica e privata e la previdenza complementare.
pillola, la pil, anticonceptiepil
  Devi prendere una pillola contro il mal di testa.
pioggia, la regen
  Rischio di pioggia sulla zona centrale.
senza piombo loodvrij
  Mi faccia il pieno di benzina senza piombo, per favore.
pioovere regenen
  In autunno piove spesso e tira vento.
piscina, la zwembad
  Martedì sera vado sempre in piscina.
pista, la piste
  Qual è la tua pista sciistica preferita? - È quella di Folgarida.
pista da sci, la skipiste
  La massima distanza stradale nella provincia di Como non supera i 100 km, quindi ci vuole solo un’ora in auto per passare dai boschi a nord alle piste da sci a sud.
pista di pattinaggio, la schaatsbaan
  Guarda! Hanno costruito una pista di pattinaggio in centro della città! - Lo fanno sempre d'inverno.
pittore, il schilder
  Michelangelo era scultore e pittore.
pittura, la schilderij
  A Dozza, un borgo di Bologna, i muri delle case sono delle pitture.
(di) più meer
  L'affitto costa di più a Milano.
non ... più niet meer
  No, non mangio più, non ho fame.
piuttosto (avv) eerder
  Il mio lavoro non è interessante. Anzi, è piuttosto noioso.
plastica, la plastiek
  Il tavolo è in legno e inox, le sedie sono in plastica bianca.
poco, un po' weinig, beetje
  Non è facile vivere con un musicista. E' un po' la ragione del divorzio.
poeta, il dichter
  Conosci il poeta Dino Campana?
poiché omdat, aangezien
  Poiché l'anno scorso non abbiamo ottenuto un buon risultato, ci dobbiamo impegnare di più questa volta.
polistirolo, il isomo (isoleermateriaal)
  Le vaschette per alimenti in polistirolo si possono buttare nel sacco giallo per la raccolta della plastica.
polizia, la politie
  La polizia è un organo statale che si occupa dei controlli sulle autostrade, nei treni, nelle navi, negli aeroporti.
poliziotto, il politieagent
  I poliziotti indossano la divisa.
polizza, la polis
  La polizza assicurativa deve essere valida per la copertura delle spese sanitarie.
pollo, il kip
  Come secondo piatto ho ordinato i petti di pollo.
polmonite, la longontsteking
  Ha avuto malattie precedenti, signora? - Sì, l'anno scorso ho avuto la polmonite.
polpa, la vruchtvlees
  Svuotare l'ananas e tagliare la polpa a pezzi.
poltrona, la zetel
  Ma quanto è scomoda questa poltrona!
pomata, la zalf
  Sono caduto con tutto il mio peso sul piede destro. Ho subito messo il ghiaccio e poi una pomata, ma non è cambiato niente.
pomeriggio, il namiddag, middag
  ll lunedì pomeriggio l'ufficio è aperto.
pomodoro, il tomaat
  Vado al mercato per comprare un chilo di pomodori.
pompelmo, il pompelmoes
  Prendo una spremuta di frutta: una spremuta di pompelmo.
ponte, il brug
  Dobbiamo attraversare il ponte per arrivare in Via Cavour.
popolo, il volk
  Gli italiani sono anche un popolo di "maratoneti".
porco, il varken
  Del porco usiamo la carne come cibo e il nome come insulto.
porgere (porto) aanreiken
  In attesa di una Vostra risposta, Vi porgo i miei distinti saluti.
portacenere, il asbak
  Voglio fumare una sigaretta. Mi dai un portacenere?
portafinestra, la ( le portefinestre) terrasdeur
  Ho aperto la portafinestra per avere un po' d'aria fresca.
portafoglio, il portefeuille
  Quando il mio portafoglio me lo permette, vado a teatro. Adoro le tragedie classiche e anche il teatro di Pirandello.
portale, il portaal, portaalsite
  Sul portale www.alpitalia.net si possono trovare molte informazione sulle località sciistiche.
portare dragen, brengen
  Domani porto la macchina in autofficina. Ho fatto un piccolo incidente.
portare in vantaggio op voorsprong brengen
  Juventus - Real Madrid: Helguera, di testa, manda in rete e porta in vantaggio il Real.
portatile, il laptop
  Hanno rubato il mio portatile e il mio cellulare.
portatile, -e draagbaar
  Quando non sei a casa, ti chiamo sul telefono portatile.
portico, il zuilengang
  Il Caffè Florian si trova sotto i portici in piazza San Marco.
portiere, il doelman
  Il portiere reagisce molto bene ad un colpo impressionante di un giocatore.
porzione, la portie
  Prendo gli scampi alla griglia e una porzione di patate fritte, ma bella abbondante.
positivo, -a positief
  L'introduzione dello skipass con chip non ha provocato molte reazioni positive.
possedere, possiedo bezitten
  Un automobilista che possiede un’auto sportiva, grande, appena uscita sul mercato, naturalmente fa di tutto per farsi notare.
possessore, il bezitter
  I possessori di cellulare in Italia sono 36 milioni.
possibilità, la mogelijkheid
  Le numerose località in collina offrono possibilità di vacanze tranquille.
postino, il postbode
  Il Postino è uno dei miei film preferiti.
posto, il plaats
  Questo bar è vicino al posto dove lavoro.
posto auto, il autostandplaats
  Un appartamento normale ha un posto auto in un grande cortile o il cosiddetto “box auto”.
potenza, la macht, vermogen
  La potenza contenuta nel vento rappresenta un'enorme fonte di energia.
potere, posso kunnen, mogen
  Venerdì sera, va bene? - Mi dispiace, venerdì non posso.
poveraccio, il stumper, arme drommel
  Poveraccio, questo ragazzo. Si vede che è insicuro di sé ed ha parecchi problemi alle spalle.
pozzo, il put
  Sulla piazza del paese si trova un vecchio pozzo medievale.
pranzare eten, het middagmaal gebruiken
  Arrivo a Pavia verso mezzogiorno. - Perfetto! Così pranziamo insieme.
pranzo al sacco, il lunchpakket
  Prendiamo la pensione completa con a mezzogiorno il pranzo a sacco.
prassi, la praktijk, gewoonte
  Durante la visita medica la prassi era di solito questa: un rappresentante delle miniere, un medico e un agente di polizia esaminavano i candidati.
praticare beoefenen
  Chi pratica il fuoripista deve portarsi l’Arva, un sistema elettronico di ritrovamento, se ci sono rischi di valanghe.
prato, il weide, grasveld
  Facciamo un picnic sul prato davanti alla torre di Pisa.
precedente, -e voorafgaand
  Ha avuto malattie precedenti, signora? - Sì, l'anno scorso ho avuto la polmonite.
precedenza, la voorrang
  Perché ti sei fermato? - Ad un incrocio devi dare precedenza a chi viene da destra!
precipitarsi zich haasten
  La maggior parte dei turisti a Firenze si precipita subito al Duomo con la sua cupola enorme.
precipitazione, la neerslag
  Per i prossimi giorni è previsto tempo nuvoloso con precipitazioni sparse, al mattino presenza di nebbie in pianura e nelle valli.
predatore, il plunderaar, rover
  "I predatori dell’arca perduta". USA 1981. Regia: Steven Spielberg. Con Harrison Ford e Paul Freeman.
predisporre, predispongo (predisposto) vooraf regelen, voorbereiden
  L'uomo cerca di predisporre ogni cosa.
preferibilmente (avv) bij voorkeur
  Devi scrivere in modo chiaro, preferibilmente in stampatello.
preferire, preferisco verkiezen
  Preferisci un caffè o un cappuccino?
preferito, -a geliefd, lievelings-
  Simone dedica il suo tempo libero ai suoi passatempi preferiti.
prefisso, il kengetal
  Qual è il prefisso di Bologna? - E' lo 051.
pregare di verzoeken om
  I passeggeri sono pregati di recarsi al binario 2.
pregiato, -a kostbaar
  Questo dipende da più fattori: se la casa è nel centro di una città o in periferia; se si tratta di una grande o di una piccola città; se si usano materiali comuni o pregiati.
pregio, il deugd
  Marco è un buon coinquilino con i suoi difetti ma anche con i suoi pregi.
pregiudizio, il vooroordeel, schade
  Molti hanno pregiudizi. Non credono che sia possibile avere una relazione sul lavoro.
prego graag gedaan, geen dank
  Ecco il modulo d'iscrizione. - Grazie. - Prego.
prelevare afhalen (van geld)
  Posso anche prelevare soldi in Italia con una tessera belga?
premio, il prijs
  "Gong" è un programma televisivo di varietà: è un gioco a premi.
prendere a nolo huren (van een transportmiddel of een voorwerp)
  Siamo andati con l'aereo e poi abbiamo preso una macchina a nolo.
prendere contatto con contact opnemen met
  Vorrei prendere contatto con Daniele per parlargli della festa.
prendere in giro (preso) voor de gek houden, spotten met, uitlachen
  Giulia, per favore, non prendermi in giro! Dimmi la verità!
prendere in prestito (ont)lenen
  Ci servono le catene perché sono previste gelate, soprattutto durante la notte. Le prendo in prestito da mio fratello.
prendere l'aperitivo (preso) aperitieven
  Andiamo a prendere l'aperitivo dopo il lavoro? C’è un nuovo bar.
prendere la patente zijn rijbewijs behalen
  In ogni città italiana, ci sono degli uffici dell’ACI dove gli automobilisti possono avere informazioni per prendere la patente.
prendere (preso) nemen
  I miei amici mi invitano spesso a prendere l'aperitivo in piazza.
prendersi cura di (met toewijding) zorgen voor
  Io lavoro in banca e mi prendo cura dell’archivio dei documenti.
prenotare reserveren
  Hai già prenotato un albergo?
prenotazione, la reservering
  Per la prenotazione di un albergo, basta inviare un fax.
preoccuparsi zich zorgen maken
  Ho ancora mal di testa e mi preoccupo un po'.
preparare bereiden
  Nel frattempo preparare la salsa: friggere la cipolla nell’olio, aggiungere le zucchine tagliate a pezzetti.
preparazione, la voorbereiding
  Finita la preparazione? Allora, cominciamo a cucinare!
prepotenza, la brutaliteit, arrogantie
  I carabinieri tolgono a questi tipi la voglia di prepotenza con una multa piuttosto salata.
prescrivere (prescritto) voorschrijven
  Il medico mi ha prescritto una medicina contro il mal di gola.
prescrizione, la voorschrift
  In Italia l’assistenza del medico di base è gratuita; si paga solo un ticket per la prescrizione delle medicine e per le analisi di laboratorio.
presentare domanda een aanvraag indienen
  Vi presento la mia domanda d'impiego.
presentarsi zich voorstellen
  Ti presento Valentina, una mia amica. - Piacere.
presente, la dit schrijven
  Spettabile Assicurazione AGL Milano, con la presente Vi comunico che ho subito un incidente con la macchina a nolo.
presenza, la aanwezigheid
  Le bellezze artistiche nella Lombardia sono delle testimonianze della presenza di famiglie molto importanti: come i Visconti e gli Sforza.
presidente, il president
  Il presidente governa il paese.
pressione, la bloeddruk, druk
  Il medico mi ha prescritto una medicina contro la pressione alta.
pressione dei pneumatici, la druk van de banden
  Può anche verificare la pressione dei pneumatici e cambiare l'olio?
presso bij, in de buurt van
  Abbiamo comprato una vecchia casa da restaurare presso Ventimiglia.
prestare (soccorso) (hulp) verlenen
  È obbligatorio prestare soccorso in caso di incidente!
prestazione, la prestatie
  Alcune persone sono esentate anche da un contributo per le prestazioni del medico: gli invalidi e quelli al di sotto di un certo reddito.
prestito, il lening
  Un prestito è l’atto di chiedere soldi alla banca per fare qualcosa e restituirli dopo.
a presto tot gauw
  Ciao Ilaria, a presto!
presto (avv) vroeg, vlug
  Partiamo presto, con il treno delle 7.10.
presuntuoso, -a verwaand
  Lui è veramente antipatico: si crede chissà chi ma è solo un gran presuntuoso.
prete, il priester, geestelijke, pastoor
  Sandro è cattolico e vuole diventare prete.
prevalente, -e voornaamst, overheersend, meest voorkomend, gangbaar
  Per gli emigranti italiani il motivo prevalente è stato il motivo economico.
prevalenza, la overwicht
  Le previsioni: venti deboli o localmente moderati, in prevalenza meridionali, raffiche e temporali.
prevalere, prevalgo (prevalso) overwinnen, de overhand hebben, overwicht hebben
  Quando si crea uno squilibrio in cui prevalgono le pensioni sui contributi si crea un deficit di bilancio nei conti.
prevedere (previsto) voorspellen, voorzien
  Da Torino a Rimini prevediamo traffico regolare sulla A4.
prevenire, prevengo voorkomen
  La dieta mediterranea può prevenire infarti, arteriosclerosi e tumori.
preventivo, il raming van de kosten
  Quando ci porta la macchina, Le facciamo un preventivo di spesa.
previdenza sociale, la sociale zekerheid
  La previdenza sociale italiana è composta da due pilastri fondamentali: la previdenza obbligatoria pubblica e privata e la previdenza complementare.
prezioso, -a kostbaar, waardevol
  Il personale ha mostrato un impegno e uno spirito di cooperazione molto prezioso.
prezzemolo, il peterselie
  Aggiungi un po' di prezzemolo per condire l'insalata.
prezzo d’affitto, il huurprijs
  Nell'annuncio sul giornale non c'è il prezzo d'affitto dell'appartamento.
prigione, la gevangenis
  La Casa del Pane, una vecchia prigione, è uno degli edifici fiamminghi meravigliosi sulla piazza di Bruxelles.
prima di vóór
  Non ho tempo per Lei prima delle 21.
primato, il record
  La provincia di Como ha un primato: è la più ricca di laghi in Italia.
primavera, la lente
  La primavera è la mia stagione preferita.
primaverile, -e lente-
  Il clima primaverile in questa zona è mite.
primo, -a eerste
  Abito al primo piano.
primo piatto, il voorgerecht, eerste gang
  I primi piatti sono buonissimi in questa trattoria: il risotto, gli spaghetti, i tortellini ...
primo tempo, il eerste helft
  Juventus - Real Madrid: la gara è stata decisa al trentunesimo del primo tempo da un gol di Ivan Helguera.
principale, -e hoofd-, voornaamste
  La informo che il nostro progetto di restauro della piazza principale del nostro paese è stato approvato.
principe, il prins
  Principi e principesse, cantanti e grandi personalità del mondo della tv indossano vestiti di grandi stilisti italiani.
principessa, la prinses
  Principi e principesse, cantanti e grandi personalità del mondo della tv indossano vestiti di grandi stilisti italiani.
prioritario, -a prioritair
  Se hai una lettera che deve arrivare velocemente, devi inviarla con posta prioritaria.
privare di ontdoen van, beroven van
  L'emigrazione ha privato l'Italia di molti intellettuali.
privato, -a privaat, privé, particulier
  In Italia esistono migliaia di reti private che cambiano da regione a regione o anche da città a città.
privilegiato, -a bevoorrecht
  La categoria dei dentisti in Italia gode di una situazione privilegiata, quasi di monopolio.
probabile, -e waarschijnlijk
  P robabilmente parto da Torino verso le dieci e arrivo a Pavia verso mezzogiorno.
procreazione, la voortplanting
  Secondo la tradizione cattolica, la procreazione avviene soltanto all'interno del matrimonio.
prodezza, la heldendaad
  Juventus - Real Madrid: al ventinovesimo grande botta di Emerson dal limite e prodezza di Casillas.
prodotto, il product
  Gli ingredienti principali della dieta mediterranea sono i prodotti freschi.
profilarsi zich profileren
  La Benetton si profila più come istituzione caritatevole che come produttore di vestiti.
profondo, -a diep
  Il Lago di Como è il più profondo dei tre laghi subalpini italiani e uno dei più profondi d’Europa.
profumo, il geur, parfum
  Che buon profumo nella cucina! Che cosa mangiamo?
progettazione, la ontwerpen, planning
  Sono geometra e mi occupo della progettazione e costruzione di villette.
progettista, il/la ontwerper
  I progettisti italiani usano anche materiali che prima erano considerati di scarto.
progetto, il project
  Ho tanti progetti per le vacanze: voglio andare a Londra, visitare mia nonna e anche lavorare un po'.
progettuale, -e van het ontwerpen, ontwerp-
  Lo stile italiano si riconosce per la combinazione di fantasia e rigore progettuale.
promettere (promesso) beloven
  Riccardo mi ha promesso che domenica facciamo un giro sulla sua moto.
promozionale, -e promotie-
  Offerte promozionali! Prezzi imbattibili!
promozione, la promotie
  In promozione trovate il caffè Classico Pellini e l’olio extravergine di oliva Dante.
promuovere (promosso) bevorderen, promoten
  Le giornate “ecologiche” per ripulire zone naturali dai rifiuti, sono promosse dalle associazioni ambientaliste.
pronto, -a klaar, gereed, hallo (aan de telefoon)
  Pronto? - Buongiorno, sono Marco.
pronto soccorso, il spoedgevallendienst
  Al pronto soccorso ti possono esaminare immediatamente.
pronunciare uitspreken
  Ad ogni stella cadente tutti pronunciano la famosa filastrocca.
proporre, propongo (proposto) voorstellen, laten zien
  Propongo di prendere contatto con Lei quando mi sento meglio.
proposta, la voorstel
  Che bella proposta di andare al mare oggi!
proprietà, la bezit, eigendom
  Le case popolari sono di proprietà pubblica.
proprietario, il eigenaar
  Il 74% delle famiglie italiane è proprietario della casa dove abita.
proprio+C1158, -a eigen
  Lavoro in uno studio legale a Palermo. Spero di aprire il mio proprio studio fra qualche anno.
proprio (avv) echt, werkelijk, precies
  C’è un nuovo bar in Via dell’Indipendenza. E’ proprio un bel locale.
proroga, la verlenging, uitstel, opschorting
  Ho un contratto a tempo determinato, ma ci sono delle possibilità di proroghe successive.
prosciutto, il ham, hesp
  Un panino al prosciutto per favore. - Freddo o caldo?
protagonista, il protagonist
  La provincia di Como ha un primato: è la più ricca di laghi in Italia, con un grande protagonista, il Lago di Como.
proteggere (protetto) beschermen, begunstigen
  I sindacati sono nati in Italia nello scorso secolo al fine di proteggere le condizioni di lavoro.
protesta, la protest
  Ho scritto una lettera di protesta perché devo pagare una multa per qualcosa che non ho fatto!
protezione, la bescherming
  Il temporale si sposta verso il Centro e il Sud dell’Italia. La protezione civile ha già inviato il bollettino meteorologico agli uffici delle regioni interessate.
prototipo, il prototype
  Hanno pubblicizzato il frigorifero intelligente al Futurshow di Bologna, ma è solo un prototipo.
prova, la proef, bewijs, beproeving
  Fare una dieta è veramente una prova!
prova del tasso alcolico, la alcoholtest
  Grave incidente sulla A1 Roma – Napoli. Il conducente è sottoposto alla prova del tasso alcolico.
provare proberen
  La risposta non è corretta. Prova un'altra volta.
proveniente da komende van
  Ho subito un incidente. Guidavo su una strada principale, quando una macchina, proveniente da destra, non ha rispettato lo stop e mi ha investito.
provenire da afkomstig zijn uit
  L’Edammer proviene dall'Olanda, ma lo vendono anche in Italia.
proverbio, il spreekwoord, gezegde
  "Domani è un altro giorno" è un proverbio.
provincia, la provincie
  In quale provincia abiti?
provocare provoceren, uitlokken
  L'introduzione dello skipass con chip non ha provocato molte reazioni positive.
provolone, il soort kaas
  Il provolone è un ottimo formaggio stagionato dell'Italia meridionale.
prudente, -e voorzichtig, bezonnen
  Talvolta dovrei essere più prudente: l'ultima volta ho fatto una brutta caduta durante l'arrampicata.
psicologico, -a psychologisch
  Il telefono rosa è un servizio sociale che si rivolge alle donne che subiscono violenze fisiche o psicologiche.
psicologo, lo psycholoog
  Gli operatori del telefono azzurro sono degli specialisti: sono psicologi e pedagogisti.
pubbliche relazioni, le public relations, pr
  La segretaria si occupa delle pubbliche relazioni, cioè l’accoglienza dei clienti, il telefono, la posta normale ed elettronica, ecc.
pubblicità, la reclame
  Non mi piace la pubblicità durante il film.
pubblicizzare reclame maken voor, publiciteit geven aan
  La parola più ricorrente è “anteprima”. Ogni spettacolo della tv italiana viene sempre pubblicizzato con questa parola.
pubblico, -a publiek, openbaar
  Le case popolari sono di proprietà pubblica.
puffo, il smurf
  "I Puffi" è il cartone animato preferito del mio nipotino.
pulire, pulisco (op)poetsen, schoonmaken, reinigen
  Non mi piace pulire.
pulito, -a proper
  Voglio che il bagno sia pulito.
pulizie, le (f pl) schoonmaak
  Le spese condominiali sono le spese per l'uso dell'ascensore, le pulizie del giroscale e il servizio portineria.
pullman, il bus, touringcar
  Il pullman parte dalla stazione di Perugia alle 7.30.
punizione, la strafschop
  Juventus - Real Madrid: punizione dal limite, sul lato sinistro dell’area di rigore bianconera; Beckham mette in mezzo un pallone molto tagliato.
punta, la punt, spits
  Il villaggio Santa Maria di Leuca si trova proprio sulla punta del tacco dell’Italia.
punteggio, il puntentotaal, stand, score
  Perso il secondo set con il punteggio di 6-4 la Williams si è innervosita sin dall'inizio del terzo.
punto di partenza, il vertrekpunt
  Cortona costituisce, per la sua vicinanza alle città di Firenze, Siena e Perugia, un valido punto di partenza per chi trova nella cultura lo stimolo al viaggio.
pure (avv) ook, maar
  Luigi è noioso, un po’ grasso e pure brutto!
purtroppo (avv) helaas
  Vieni anche tu? - Purtroppo sabato non posso, ho già un impegno.
qua hier
  Sono piccanti le olive? Queste qua sì, ma quelle lì sono meno piccanti.
quaderno, il schrift
  I libri sono pagati dal Comune, le famiglie devono comprare i quaderni, le penne, le matite, ecc.
qualcosa iets
  Da Giacomo compro tutti i giorni qualcosa di diverso!
quale, -e welke
  Qual è il numero della polizia? - E' il 113.
qualificarsi zich kwalificeren
  Venus Williams e Mauresmo si erano qualificate per la finale del torneo di Anversa.
qualità, la kwaliteit
  La frutta e la verdura da Giacomo sono di prima qualità e sempre fresche.
qualsiasi eender welk, welk ook
  L'Italia è più bello di qualsiasi altro paese.
qualunque (inv) welke ... ook, ieder
  Mi può chiamare per qualunque problema. Sono nel mio ufficio.
quando wanneer
  Quando non lavoro, studio.
quanto hoeveel
  Quanto costa? - Costa € 150.
quaranta veertig
  Devo versare 40 euro sul conto del signor Rossi.
quarantina, la veertigtal
  Quanti membri ha questa società? - Una quarantina, penso.
quartiere, il wijk
  L'appartamento si trova in un bel quartiere, a soli 10 minuti dal centro.
quarto, -a vierde
  Abitiamo al quarto piano.
quarto, il kwart, vierde deel, kwart liter
  Vorrei un bicchiere di vino bianco. - Perché non prendi un quarto?
quasi (avv) bijna, alsof
  Mia madre esce quasi ogni sera.
quattoordici veertien
  Il nostro gatto ha già 14 anni.
quattro vier
  Hanno 4 figli. Sono tutti ragazzi!
quello, -a die (daar), dat (daar)
  Ti piace questa giacca? - No, quella bianca mi piace di più.
questione, la kwestie, vraag
  Con il passare degli anni l'impegno dei sindacati si è allargato e ora si occupano anche di questioni fiscali, sociali, economiche.
questo, -a dit, deze (hier)
  Ho sete. Prendiamo qualcosa da bere in questo bar?
questura, la politiebureau
  Alla questura devi compilare documenti per ottenere il permesso di soggiorno.
qui (avv) hier
  Qui non abita nessuno che si chiama Marco.
quindi dus, daarom
  Abito a As, abito quindi nella parte fiamminga del Belgio
quindici vijftien
  Il mio numero di telefono è lo 012 15 20 19
quinto, -a vijfde
  Abitiamo al quinto piano.
quota, la aandeel, bijdrage, prijs, quota, hoogte
  La quota comprende viaggio in pullman, hotel e pensione completa.
quotidiano, -a dagelijks
  Il tuo consumo quotidiano di zucchero è troppo alto.
quotidiano, il dagblad
  Da buoni tifosi, gli italiani amano “La Gazzetta dello Sport”: è il quotidiano più letto.
racchiudere (racchiuso) inhouden, behelzen, in zich sluiten
  Ho paura che l’energia geotermica racchiusa nella terra non possa essere sfruttata.
raccogliere (raccolto) oprapen, verzamelen
  Dopo il terremoto, un gran numero di volontari, soprattutto giovani, si misero subito al lavoro per raccogliere tutti i pezzi degli affreschi colpiti, ridotti come un puzzle da ricomporre.
raccolta, la verzameling
  Le sale del Palazzo Comunale ospitano una interessante raccolta di reperti archeologici.
raccolta dei rifiuti, la afvalinzameling
  Trovi i contenitori in diversi punti della città per la raccolta dei rifiuti come carta, vetro, plastica, batterie ed altre cose.
raccolta differenziata, la afvalsortering, gescheiden inzameling van afval
  Io faccio la raccolta differenziata dei rifiuti, mi interessa l'ambiente. Sono ambientalista.
raccomandare aanbevelen, op het hart drukken
  Non correre troppo velocemente sull'autostrada! Mi raccomando!
raccomandato, -a aangetekend
  Voglio spedire una lettera raccomandata. Quanto costa?
raccontare vertellen
  Mi hai già raccontato tante belle cose della tua regione, e sono proprio curiosa di vedere dove vivi.
radiatore, il radiator
  Il motore della macchina ha subito dei danni, perché si è rotto il radiatore ed è uscito tutto il liquido.
radiografia, la röntgenfoto, röntgenonderzoek
  Ho una frattura al piede. Il medico fa prima una radiografia e poi decidiamo come intervenire.
raffica, la rukwind
  Le previsioni: venti deboli o localmente moderati, in prevalenza meridionali, raffiche e temporali.
raffigurazione, la afbeelding
  Il nome del Palio è derivato da "pallium": una bandiera ornata della raffigurazione della Madonna, che veniva data al vincitore della corsa.
raffinato, -a geraffineerd
  L’italiano è raffinato, elegante, vistoso e discreto allo stesso tempo, sempre preoccupato di fare bella figura.
rafforzamento, il versterking
  Questi esercizi favoriscono il rafforzamento muscolare.
rafforzare versterken
  Vi presento Stella Rossi. Lei rafforzerà il nostro team di avvocati.
raffreddato, -a verkouden
  Devo soffiare il naso e ho mal di gola: sono raffreddato.
raffreddore, il verkoudheid
  Marco ha un raffreddore. Deve soffiarsi il naso e ha la tosse.
ragazza, la meisje, vriendinnetje
  Maria è la ragazza di Marco. - Che bella ragazza!
ragazza alla pari, la au pair
  Durante l’estate vorrei lavorare in Italia come ragazza alla pari. Adoro i bambini!
ragazzo, il jongen, vriendje
  Marco è il ragazzo di Maria. - Che bel ragazzo!
raggio, il straal
  I raggi solari non concentrati non sono abbastanza potenti da costituire un efficiente sistema di produzione d'energia.
raggiungere (raggiunto) bereiken
  Marco si vanta sempre della velocità che ha raggiunta con la sua auto. Che idiota!
raggiungibile, -e bereikbaar
  Pavia è facilmente raggiungibile. Si trova a 40 km a sud di Milano.
ragione, la rede, reden, oorzaak
  Non è facile vivere con un musicista. E' un po' la ragione del divorzio.
ragioniere, il boekhouder, accountant
  Sono ragioniere e lavoro per una ditta.
ragù, il pastasaus op basis van gehakt
  Ogni tipo di pasta è adatto a un condimento speciale: i rigatoni, per esempio, sono ottimi al ragù.
rallentamento, il vertraging
  Sull'autostrada Bologna-Firenze ci sono rallentamenti in direzione di Firenze.
rallentare vertragen
  Traffico rallentato sulla A14 tra Castel San Pietro e Bologna Panigale.
ramo, il tak
  La vegetazione è densa e i rami degli alberi impediscono di avanzare.
rana, la schoolslag
  Di tutti gli stili nel nuoto, mi piace di più la rana.
rapporto, il band, verhouding, relatie
  Esiste un rapporto molto chiaro fra il clima e la vegetazione.
rappresentare vertegenwoordigen, voorstellen
  Un sindacato associa i membri di una categoria operante, allo scopo di rappresentarne e difenderne gli interessi economici e professionali.
rappresentazione, la voorstelling
  Preferisco le tragedie classiche alle rappresentazioni moderne, perché spesso non ci capisco niente!
rassettare opruimen, schoonmaken
  Che disordine qui! Devo rassettare casa!
razionalità, la redelijkheid, rationaliteit
  Alle tendenze emotive si affiancano opere di grande razionalità in cui la ricerca riguarda soprattutto i materiali, i colori, le tessiture.
razza, la ras, soort
  Quattro giorni fa ho portato a casa dall'allevatore una bellissima cucciola della razza beagle.
realtà, la werkelijkheid
  Tutti conoscono lo stereotipo. Tuttavia, la realtà non corrisponde più a questa immagine.
reazione, la reactie
  L'introduzione dello skipass con chip non ha provocato molte reazioni positive.
recarsi a zich begeven naar
  I passaggeri sono pregati di recarsi al binario 2.
recipiente, il kom, schaal, vat
  La ricetta: … Versa il composto in un recipiente. Metti il recipiente in forno caldo a 190 gradi per circa 40 minuti.
reclamizzare reclame maken
  I cartelloni pubblicitari lungo le strade reclamizzano il viaggiare in treno.
reclutamento, il rekrutering, aanwerving
  I primi reclutamenti degli italiani per le miniere belghe avvenivano spesso in maniera un po' sommaria.
reclutare rekruteren, aanwerven
  Nei primi anni delle emigrazioni, le miniere affissavano manifesti nei comuni per reclutare operai di origine italiana.
recriminare zich beklagen, zijn beklag doen
  I giallorossi devono recriminare per aver gettato al vento tre punti.
recupero, il inhalen (van achterstand), terugwinnen
  Negli ultimi decenni, i Verdi hanno segnato un notevole recupero del ritardo dell’Italia nelle politiche ambientali.
reddito, il inkomen
  Alcune persone sono esentate anche da un contributo per le prestazioni del medico: gli invalidi e quelli al di sotto di un certo reddito.
redini, le (f pl) teugels
  Durante la corsa tutto è permesso tranne toccare le redini di un altro fantino.
regalo, il geschenk
  Paolo mi dà tanto amore e anche tanti regali! Sono una donna molto felice ormai!
reggiseno, il beha, bustehouder
  Svendita! Tutto a metà prezzo! Mutande e reggiseno coordinati di Calvin Klein in bianco, nero o grigio.
regia, la regie
  "I predatori dell’arca perduta". USA 1981. Regia: Steven Spielberg. Con Harrison Ford e Paul Freeman.
registrare opnemen
  Guardiamo il film, posso registrare il documentario e vederlo domani.
regnare regeren
  Una leggenda sull'origine del panettone risale al 1495. In quel tempo a Milano regnava Ludovico il Moro.
regno, il koninkrijk, rijk
  Il Regno di Sardegna e Il Regno delle Due Sicilie erano due regni all'epoca delle signorie in Italia.
regolare, -e regelmatig
  Sull'autostrada Bologna-Firenze il traffico è di nuovo regolare in direzione di Firenze.
regolare regelen
  Il semaforo rosso deve regolare il traffico.
regolarità, la regelmatigheid
  La qualità del servizio pubblico urbano in Italia è, in generale, poco soddisfacente, riguardo alla regolarità, alle condizioni del servizio e ai tempi di viaggio.
regolatore, -e regelend
  Lavoro in un'azienda farmaceutica. Sono responsabile dell'ufficio affari regolatori.
reinventare heruitvinden
  Il design italiano unisce funzionalità e ironia, reinventa gli oggetti.
relativo, -a betrekkelijk, evenredig, relatief
  Tutto è relativo in questo mondo.
rendere (reso) maken, doen worden
  Si mettono le uova nella pasta fresca per renderla più consistente.
reparto, il afdeling
  Oggi, al reparto ‘frutta e verdura’ vendiamo le mele a soli € 0,75 al chilo e la lattuga con uno sconto del 30%.
reperto, il vondst
  Le sale del Palazzo Comunale ospitano una interessante raccolta di reperti archeologici.
reputazione, la reputatie
  Le ferrovie italiane hanno una cattiva reputazione.
requisito, il vereiste
  Devi avere molti requisiti per poter lavorare in quella ditta!
residente, il resident, die woonachtig is
  Paolo è un residente italiano.
residenza, la verblijf
  Studio architettura al Politecnico e affitto una camera nella residenza universitaria in Via Tre Novembre.
residuo, il overblijfsel, residu
  È importante ripulire il materiale che intendi buttare da eventuali residui.
resistenza, la weerstand
  Quando non si esce spesso, non si ha molta resistenza contro le malattie.
resistere a weerstaan aan
  Compro soltanto le cose di cui ho veramente bisogno. Resisto alle tentazioni.
respingere (respinto) wegduwen
  Juventus - Real Madrid: Zidane controlla e batte in porta: Buffon respinge come può.
respirare inademen
  Camminando nelle piccole strade di Napoli, si può respirare l'allegra atmosfera della città.
responsabile, -e verantwoordelijk
  Lavoro in un'azienda farmaceutica. Sono responsabile dell'ufficio affari regolatori.
restare a secco zonder geld blijven
  Dobbiamo gestire bene la cassa comune se non vogliamo restare a secco.
restaurare restaureren
  La casa è da restaurare, ma il prezzo ovviamente è basso, costa solo 80.000 euro.
restauro, il restauratie
  Dopo molti anni di minuziosi restauri, gli affreschi di Giotto sono ritornati al loro splendore.
restituire, restituisco teruggeven, terugbetalen
  Un prestito è l’atto di chiedere soldi alla banca per fare qualcosa e restituirli dopo.
resto, il rest, wisselgeld
  Sono € 13,50. - Ecco a Lei. - Grazie, Le porto subito il resto.
restringersi krimpen
  Bisogna lavare questo gilè a trenta gradi con un detersivo per biancheria delicata, altrimenti si restringe.
rete, la doek, net
  L'Internet è una rete di computer, collegati tra di loro.
retro, il achterzijde
  L'indirizzo del mittente deve essere scritto sul retro della busta.
revisionare reviseren, nakijken
  Questa macchina è in buone condizioni. È già revisionata ed è di un unico proprietario.
riassunto, il samenvatting
  Ho letto il bollettino meteorologico. Ti posso dare un breve riassunto: pioggia, pioggia e ancora pioggia!
ricarica, la herlaadkaart (voor gsm)
  Dal giornalaio gli italiani comprano anche sigarette, la scheda telefonica o la ricarica per il telefonino.
riccio, -a krullend, krul-
  Luisa è una bella ragazza magra e con i capelli ricci.
ricco, -a di rijk aan
  La provincia di Como ha un primato: è la più ricca di laghi in Italia, con un grande protagonista, il Lago di Como.
ricercato, -a verfijnd, gezocht
  Caratteristiche riconosciute delle auto italiane sono il design ricercato e le prestazioni sportive.
ricetta, la recept
  Ecco la ricetta delle penne alle zucchine.
ricevimento, il ontvangst
  Hai già ricevuto l'avviso di ricevimento e il contrassegno?
ricevuta, la ontvangstbewijs
  Ecco, signora, la ricevuta.
richiedere (richiesto) aanvragen, opnieuw vragen, opvragen
  Marco ha richiesto delle informazioni sul traffico tramite e-mail.
richiesta, la aanvraag, verzoek
  E' andato via su richiesta del direttore.
riciclabile, -e recycleerbaar, herbruikbaar
  Il cartone per bevande è un prodotto riciclabile.
riciclare recycleren, herbruiken
  A Milano i cartoni per bevande si riciclano insieme a carta e cartone.
ricomporre (ricomposto) wedersamenstellen, reconstrueren
  Delle “nuove famiglie” si formano: i conviventi, i single, le famiglie ad un solo genitore e le famiglie ricomposte dopo il divorzio.
riconoscere herkennen
  Ho messo un'inserzione in una rivista. Forse qualcuno si riconosce nella mia storia e vuole scrivermi.
riconsegnare teruggeven
  Quando riconsegni il tuo skipass, ti ridanno la cauzione che hai pagato.
ricordare herinneren
  Mi ricordo che ti piaceva Gianna Nannini.
ricordo, il herinnering
  In Italia, negli ultimi decenni, il parco macchine dei servizi di linea si è molto modernizzato e le corriere vecchie, rumorose, lente e inquinanti sono ormai un ricordo lontano.
ricorrente, -e zich geregeld herhalend
  La parola più ricorrente è “anteprima”. Ogni spettacolo della tv italiana viene sempre pubblicizzato con questa parola.
ricostituire, ricostituisco opnieuw samenstellen
  Cos'è successo precisamente? Cerchiamo di ricostruire la successione dei fatti.
ricotta, la soort kaas
  I formaggi dell’Italia centrale sono soprattutto i formaggi di pecora e di capra come la ricotta e il pecorino.
ricoverare opnemen
  Mio padre è stato ricoverato all'ospedale a causa di un infarto.
ricovero, il (ziekenhuis)opname
  Sono costretto a cancellare l’appuntamento di venerdì 17/9 a causa di un ricovero in ospedale.
ricreativo, -a recreatie-
  In città c'è sempre qualcosa da fare, è difficile annoiarsi: ci sono cinema, teatri e centri ricreativi.
ridare teruggeven
  Pagherò anche il tuo biglietto, ma mi devi ridare i soldi più tardi.
ridicolo, -a belachelijk
  Odio i film di Benigni perché sono ridicoli!
a ridosso di aanleunend tegen
  Un'edicola si trova spesso a ridosso di un’abitazione.
ridotto, -a klein, gereduceerd
  A Genova, Napoli e Catania gli impianti della metropolitana sono ancora molto ridotti.
ridurre bene (popolare) lelijk toetakelen
  Ho fatto un incidente con la macchina e l'ho ridotta bene! C'è parecchio lavoro da fare …
ridurre, riduco (ridotto) verminderen, terugbrengen, reduceren
  Svendita: tutti i prezzi dei prodotti sono ridotti dal 60% rispetto al prezzo di listino.
rientrare terugkeren, weer thuiskomen
  Siamo stati fuori tutto il pomeriggio: verso sera siamo rientrati in casa per cena.
rientro, il terugkeer
  Primo giorno del viaggio: escursione a Lecce, pranzo nella zona di Otranto, visita della città e rientro in hotel.
riepilogo, il samenvatting
  Ci puoi dare un riepilogo delle tue esperienze sciistiche?
riferimento, il verwijzing
  Il "Made in Italy" è un riferimento di stile. Lo stile è molto importante per gli italiani.
rifiutare weigeren
  Il cantante rifiuta ogni apparizione in pubblico. Vive nell'isolamento.
rifiuti, i (m pl) afval
  Le giornate “ecologiche” per ripulire zone naturali dai rifiuti, sono promosse dalle associazioni ambientaliste.
riflesso, il reflex
  Il tennis richiede elasticità e buoni riflessi.
riflettere (su) nadenken (over)
  Il fotografo Toscani vuole fare riflettere sulla crudeltà della vita e sulla manipolazione da parte della società capitalista.
riforma, la hervorming
  L’Ulivo voleva delle riforme per l’Italia perché in quel periodo, il paese era ancora in una crisi economica e sociale.
riformista, -a reformist, voorstander van hervormingen
  L’Ulivo si è posto l’ambizioso obiettivo di creare un grande partito riformista con il nome Uniti nell’Ulivo.
rifugiarsi vluchten
  Durante l'allagamento molti contadini si sono rifugiati sui tetti delle loro case aspettando un elicottero che li possa soccorrere.
riga, la streep
  Mia madre ha uno stile molto classico: porta sempre delle camicette di seta a righe sottili.
rigatoni, i (m pl) rigatoni (soort korte pasta)
  Ti piacciono i rigatoni ai quattro formaggi? - Sì, sono ottimi!
rigido, -a streng
  L’estate pugliese è molto calda e a volte l’inverno può essere rigido.
rigore, il strengheid, nauwkeurigheid
  Lo stile italiano si riconosce per la combinazione di fantasia e rigore progettuale.
rigoroso, -a streng, onverbiddelijk, rigoureus
  Durante il periodo delle emigrazioni, le visite mediche si sono fatte sempre più rigorosi per evitare di imbarcare gente malata.
riguardare betreffen
  Un aspetto molto importante da considerare riguarda l’aumento del numero di donne che lavorano.
riguardo a wat betreft
  La qualità del servizio pubblico urbano in Italia è, in generale, poco soddisfacente, riguardo alla regolarità, alle condizioni del servizio e ai tempi di viaggio.
rilasciare verstrekken, overhandigen
  La questura rilascia il modulo di richiesta del permesso di soggiorno.
rilassante, -e ontspannend
  Durante gli esami, l'atmosfera all'università non è molto rilassante.
rilassarsi zich ontspannen
  Visita uno dei tanti bellissimi camping, immersi nel verde. Sono ideali per rilassarti e fare sport.
rilevatore elettronico di velocità, il elektronische snelheidsmeter, flitspaal
  Il rilevatore elettronico di velocità ha fatto una foto sulla quale si può vedere che quella Fiat stava correndo troppo velocemente.
rilievo, il belang
  Le Aziende Ospedaliere sono degli ospedali di rilievo nazionale o regionale.
rimanere al corrente di op de hoogte blijven van
  A Michele piace guardare il telegiornale, così rimane al corrente di quello che succede nel mondo.
rimanere in panne (rimasto) panne hebben
  Abbiamo chiamato il soccorso stradale: la macchina è rimasta in panne.
rimanere (rimasto) blijven
  Non sono andato a Venezia, sono rimasto a casa.
rimborsabile, -e terugbetaalbaar
  I dentisti lavorano in studi privati, con costi molto elevati e rimborsabili solo in piccola parte.
terugbetalen
  Il biglietto viene rimborsato in contanti.
rinascimentale, -e van de Renaissance
  Di fronte alla Cattedrale si trova il Museo Diocesano, un palazzo rinascimentale.
Rinascimento, il Renaissance
  A Cortona, di fronte alla Cattedrale, si trova il Museo Diocesano, costruito nel Rinascimento, che conserva opere di grandi artisti locali.
rinforzare versterken
  Personaggi come il ciclista Marco Pantani rinforzano il mito dell’eroe drammatico, tanto caro agli italiani.
rinforzo, il versterking, versteviging
  Le previsioni: temperature in leggero aumento. Venti deboli di direzione variabile con locali rinforzi sulle coste.
rinfrescante, -e verfrissend, verkoelend
  Cosa vuoi bere? - Una bevanda rinfrescante. Fa tanto caldo.
rinfrescarsi zich verfrissen
  A Bruxelles ci sono moltissimi bar dove possiamo rinfrescarci dopo una lunga passeggiata!
rinfresco, il verfrissing, verversing, versnapering
  Alla riunione seguirà un piccolo rinfresco.
ringhiare grommen
  Il mio cane morde molto e quando cerco di toglierle di bocca l'oggetto ogni tanto mi ringhia un po’!
ringraziamento, il dank(betuiging)
  Ho scritto una lettera di ringraziamento per l'invito al matrimonio di Monica e Filippo.
ringraziare bedanken
  Non posso venire perché sono malato. La ringrazio della Sua comprensione.
rinnovabile, -e hernieuwbaar, vernieuwbaar
  Una fonte di energia non soggetta a esaurimento, quale il vento e il sole, è una fonte di energia rinnovabile.
rinnovare verlengen, vernieuwen
  Rinnoviamo il contratto d’affitto annualmente e di preferenza affittiamo a ragazze.
rinnovo, il vernieuwing, verlenging
  È stato indetto uno sciopero. La protesta è rivolta al mancato rinnovo del contratto dei lavoratori del settore trasporto.
rinomato, -a beroemd, gerenommeerd
  Nel Golfo di Napoli, oltre a Capri, Ischia e Procida, sono rinomate anche la Costiera amalfitana e quella del Cilento…
rinunciare afstand doen van, afzien van
  Questa casa è ideale per trascorrere piacevoli vacanze in completo relax, senza rinunciare alle comodità di casa!
riordinare opruimen, ordenen
  Dopo l'uso, riordina sempre il bagno o la cucina.
riparare repareren, herstellen
  Per far ripare le scarpe, devi andare dal calzolaio.
ripararsi zich beschermen, schuilen
  Durante la discesa del vulcano, ci ha sorpresi un forte temporale e abbiamo dovuto ripararci dentro una grotta.
riparazione, la reparatie
  Ieri ho fatto delle riparazioni alla mia moto.
ripartire, riparto weer vertrekken
  Per quanti giorni rimarrete in albergo? - Per due giorni: ripartiamo dopodomani.
repetere overdoen, herhalen
  Piero deve ripetere l'esame di guida.
ripieno, -a gevuld
  Preparo una delle mie specialità: pomodori e zucchini ripieni.
riportare verkrijgen, terugbrengen
  Ho subito un incidente. Nell’urto sono stato sbattuto contro la portiera ed ho riportato una contusione alla testa.
riposare rusten
  Dopo avere impastato bene con le mani gli ingredienti si fa riposare la pasta qualche minuto.
ripostiglio, il bergruimte
  L'appartamento ha anche un ripostiglio? - Sì, è in fondo al corridoio.
riprendere (ripreso) er weer bovenop komen
  Agnelli passa il comando della Fiat a Valletta. Valletta, uomo di qualità non comuni, riesce a fare riprendere l’azienda.
ripresa, la herhaling
  Juve - Roma: nella ripresa Montella reclama un rigore per un contatto con Turham.
riprodurre (riprodotto) reproduceren, weer voortbrengen
  La maggior parte degli italiani preferisce affittare una casa per le vacanze: amano la vita comoda e vogliono riprodurre la vita familiare.
ripulire, ripulisco schoonmaken
  Le giornate “ecologiche” per ripulire zone naturali dai rifiuti, sono promosse dalle associazioni ambientaliste.
risalire a dateren van
  Una leggenda sull'origine del panettone risale al 1495. In quel tempo a Milano regnava Ludovico il Moro.
risalire, risalgo beklimmen
  È vietato risalire le piste da sci con gli sci ai piedi.
risata, la schaterlach
  Ci piacciono i film comici. Certe volte si sentono solo le nostre risate nella sala!
riscaldamento, il verwarming
  La casa è da restaurare: non c'è né acqua calda né riscaldamento e il bagno è da cambiare.
riscaldarsi zich opwarmen
  Dopo aver sciato, i turisti possono riscaldarsi nel bar dell'albergo.
rischiare wagen, riskeren
  Dopo aver rischiato di perdere la proprietà della Fiat per il proprio compromesso con il regime fascista, Agnelli passa il comando a Valletta.
rischio (di), il risico
  Rischio di pioggia sulla zona centrale.
rischioso, -a riskant, gewaagd
  Hai visto la quarta tappa del Giro? Che volata rischiosa! Facevano almeno sessanta all’ora.
riscontro, il antwoord, bevestiging
  In attesa di un Suo gradito riscontro e ringraziandoLa per l'attenzione, Le porgo cordiali saluti.
riscuotere (riscosso) ontvangen, krijgen, behalen
  Le iniziative, dibattiti, incontri ecc. organizzati dalle tante associazioni di volontariato riscuotono ancora un grande interesse tra la gente.
riserva, la reserve, reservaat
  Il problema dell’energia è molto serio specie in Italia dove non ci sono riserve di combustibili.
risorsa, la hulpbron, rijkdom
  Il Belgio aveva grandi risorse minerarie dopo la seconda guerra mondiale.
risotto, il risotto, rijstmaaltijd
  I primi piatti sono buonissimi in questa trattoria: il risotto, gli spaghetti, i tortellini ...
sparen, besparen
  Offerte promozionali! Prezzi imbattibili! Risparmiate soldi!
risparmiatore, il spaarzaam persoon
  Felice è risparmiatore: controlla i prezzi e sa con precisione dove andare a comprare ciò che gli serve.
rispettare respecteren
  Nella nostra casa, ognuno fa quello che vuole, ma nel rispetto delle regole.
rispetto a ten opzichte van / met betrekking tot
  Svendita: tutti i prezzi dei prodotti sono ridotti dal 60% rispetto al prezzo di listino.
rispettoso, -a eerbiedig, respectvol
  Non tutti gli automobilisti sono rispettosi delle regole del codice stradale.
risposta, la antwoord
  La risposta non è corretta. Prova un'altra volta.
ristoro, il verkwikking
  Durante il viaggio, il pullman fa delle soste per ristoro facoltativo.
ristretto, -a nauw, geconcentreerd, sterk
  Un caffè ristretto è un espresso molto forte.
ristrutturato, -a opgeknapt
  La casa ristrutturata è bellissima.
risultare voortkomen, resulteren uit, blijken
  Risulta che sia malato.
risultato, il resultaat
  Vorrei percorrere con voi i risultati della Fiera del Libro.
ritardo, il vertraging
  L'IC è in ritardo di 10 minuti.
ritirare afhalen, terugtrekken
  Se non rispetti le regole del codice stradale, i carabinieri ti ritirano dei punti dalla patente a punti.
ritiro, il het afhalen
  Al ritiro della skipass si paga una cauzione.
ritocco, il retouche
  Questa autofficina fa anche dei ritocchi alla carrozzeria, se sono dei piccoli lavori.
ritorno, il terugkeer
  Vi auguro delle buone vacanze. Buon divertimento. Ci ritroviamo al vostro ritorno.
ritrovamento, il terugvinden
  Chi pratica il fuoripista deve portarsi l’Arva, un sistema elettronico di ritrovamento, se ci sono rischi di valanghe.
ritrovo, il bijeenkomst, samenkomst
  Primo giorno del viaggio : ritrovo dei partecipanti al primo mattino, sistemazione in pullman e partenza via autostrada.
rituale, -e ritueel, gebruikelijk
  Ogni sabato si ripete la rituale e stressante visita al supermercato.
riunione, la vergadering, bijeenkomst, reünie
  Durante una riunione i colleghi di lavoro vengono insieme per discutere.
riunire, riunisco samenbrengen, herenigen
  La domenica, cerco di riunire tutta la famiglia per fare una bella spaghettata.
riunirsi, (riunisco) samenkomen
  Ci siamo riuniti per parlare della festa.
riva, la oever
  La provincia di Como si estende sulla riva occidentale del Lago di Como.
rivedere (rivisto) terugzien
  Ho tanta voglia di rivedere te e Stefano.
rivelarsi a zich onthullen, zich openbaren
  In tutte le stagioni la piccola Provincia di Como si rivela al visitatore come una provincia ricchissima di bellezze da visitare con calma.
rivendita, la verkooppunt
  Gli italiani comprano il giornale o nel chiosco all’angolo della strada, o nella rivendita del giornalaio.
riviera, la zeekust
  La grande massa d’acqua del Lago di Como dà alla zona un clima simile a quello della riviera ligure.
rivista, la tijdschrift
  Prima i giornali, le riviste e i settimanali si potevano comprare solo in edicola.
rivolgersi (rivolto) a zich wenden tot
  Il telefono rosa è un servizio sociale che si rivolge alle donne che subiscono violenze fisiche o psicologiche.
rivoluzione, la revolutie
  Dopo la Rivoluzione Francese nacquero le idee di una "patria italiana".
robusto, -a sterk, stevig, mollig, fors
  La mamma di Paolo non è magra: è un po’ robusta.
rocca, la burcht, rots
  Situata sopra una rocca, San Gimignano domina l’intera Val d’Elsa.
roccia, la rots
  L'albergo è molto comodo ed è situato in un posto molto bello, su una roccia.
rogito, il notariële akte
  Devi portare un contratto d'affitto o un rogito in questura.
romanico, -a Romaans
  Le opere d’arte più significative della Puglia sono soprattutto di epoca medievale nella zona settentrionale e centrale. Sono splendide le cattedrali romaniche di Bari, di Trani, di Troia, di Ruvo.
romantico, -a romantisch
  A Lorenzo non piacciono i film romantici. Preferisce i film d'azione.
romanzo, il roman
  Non leggo quasi mai romanzi, li trovo noiosi. Preferisco leggere dei fumetti.
rompere (rotto) breken
  Per rompere con il passato sono in cerca di nuovi amici.
rompersi (rotto) breken
  Accidenti, un uovo si è rotto!
rosa dei venti, la windroos
  La rosa dei venti indica la direzione del vento.
rosario, il rozenkrans
  La cerimonia avrà luogo nel Santuario Madonna del Rosario.
rosmarino, il rozemarijn
  Mi piace la combinazione di rosmarino e funghi in questo piatto.
rosso, -a rood
  Vorrei un bicchiere di vino rosso.
rotaia, la rail
  I mezzi a motore elettrico e su rotaia, come il tram e il filobus, sono presenti solo in alcune grandi città e sono rimasti pochi.
roviscio, il stortbui
  Le previsioni: primi rovesci e temporali al mattino su Val d'Aosta, in estensione dal pomeriggio a gran parte dell'arco alpino.
rovescio, il achterkant, backhand
  Il mio colpo preferito nel tennis è il rovescio.
rubare stelen
  Hanno rubato il mio portatile e il mio cellulare.
rucola, la rucola, notensla, raketsla
  Un panino alla rucola, per favore. - Freddo o caldo?
rumore, il lawaai, geluid
  In quel residence per studenti c’è troppo viavai, rumore e .... persone antipatiche!
ruota, la wiel
  Questo automobilista fa di tutto per farsi notare. Fa molto rumore con le ruote frenando e accelerando.
ruota di scorta, la reservewiel
  Non possiamo andare avanti con la ruota di scorta.
sabato, il zaterdag
  Il sabato, l'ufficio è chiuso.
sabbia, la zand
  Io preferisco il mare di scoglio, ma la mia ragazza ama di più le spiagge di sabbia morbida.
sacchetto, il zakje
  Le mele Golden costano 4,20 euro al sacchetto da 1,5 kg.
sacchetto della spazzatura, il vuilniszak
  Ogni lunedì mettiamo fuori i sacchetti della spazzatura.
sacco, il een heleboel, heel erg
  Ci siamo divertiti un sacco in vacanza!
sacco a pelo, il slaapzak
  Se vai in campeggio devi sempre portare il tuo sacco a pelo.
saggio, il wijze
  Mario è talmente intelligente! È davvero un saggio.
sagra, la volksfeest
  Le serate nel Salente sono contraddistinte da sagre dai sapori mediterranei.
sala, la zaal
  Le sale del Palazzo Comunale ospitano una interessante raccolta di reperti archeologici.
sala da pranzo, la eetkamer
  Serviamo la cena nella sala da pranzo o nella cucina? - Nella sala da pranzo.
salame, il salami, worst
  In offerta speciale abbiamo il prosciutto cotto, il salame, il gorgonzola e la provoletta dolce.
salato, –a gezouten
  Non è troppo salata, la pasta? - No, no, è saporita, ma non troppo.
saldi di fine stagione, i eindeseizoensopruiming
  I negozi, con i saldi di fine stagione, fanno a gara per chi ha gli sconti più alti e i saldi più attraenti.
saldo, il saldo, mv: solden
  I saldi incredibili di Emporio Armani: sconti eccezionali fino al 50%!
sale, il zout
  Per condire la carne puoi aggiungere un po' di sale e di pepe.
salire, salgo instappen, bestijgen
  Sali in treno e cerca un posto vicino al finestrino.
salita, la instappen, beklimming, opstap
  Qui possono soltanto parcheggiare i pullman per il tempo necessario alla salita o alla discesa dei passeggeri.
salotto, il zitkamer
  Affittasi: Toscana, vicino a Livorno, casa, 2 stanze da letto, bagno, cucina e salotto.
salsa, la saus
  Come si prepara la salsa alle zucchine?
salsiccia, la worst
  Elena va dal macellaio per comprare delle salsicce e del vitello.
saltare springen
  Oltre a sudare e saltare, ci divertiamo un mondo all'allenamento di ginnastica.
salumeria, la vleeswarenwinkel
  Elena va in salumeria per comprare del prosciutto.
salumi, i (m pl) vleeswaren
  Gli antipasti sono ottimi, con salumi e formaggi locali.
salumiere, il verkoper van vleeswaren
  Elena va dal salumiere per comprare del prosciutto.
salutare, -e heilzaam
  Nei piccoli centri fare la spesa è ancora un’opportunità per socializzare senza stress e fare una salutare passeggiata.
salutare groeten, begroeten
  Ti saluto! Ciao!
salute, la gezondheid
  La povera bambina ha la salute molto debole.
saluto, il groet, begroeting
  Cordiali saluti, a presto, Maria.
salvaguardare beschermen
  In Italia la famiglia costituisce un ombrello protettivo che salvaguarda i giovani.
salve dag! hallo!
  Salve! Come stai?
San Pietro Sint-Pieter
  Un uomo va in Paradiso e San Pietro lo accoglie. San Pietro: "Benvenuto".
San Valentino Sint-Valentijn
  Andiamo a Venezia per San Valentino.
sandalo, il sandaal
  Fa troppo caldo per mettere le scarpe: mi metto i sandali.
sanità, la gezondheid, gezondheidszorg
  La sanità pubblica in Italia è organizzata a livello nazionale e si articola a livello locale nelle Aziende Sanitarie Locali e nelle Aziende Ospedaliere.
sanitario, -a gezondheids-
  L'emergenza sanitaria fornisce assistenza medica.
sano, -a gezond
  La cucina mediterranea è basata sull'alimentazione sana.
santuario, il bedevaartsoort, heiligdom
  Chi giunge alle Cinque Terre può scegliere tra una gita in barca o un pellegrinaggio ad un santuario …
sanzione, la sanctie
  Tutti hanno l’obbligo di prestare soccorso in caso di incidente. È prevista una sanzione di 333 euro in caso di omissione.
sapere weten
  Fammi sapere chi sei!
sapone, il zeep
  Mi serve del formaggio, un po' di pasta, caffè, olio di oliva, fazzoletti di carta e sapone liquido.
sapore, il smaak
  Mi piace il sapore di marroni al forno.
saporito, –a smakelijk, pittig
  Non è troppo salata, la pasta? - No, no, è saporita, ma non troppo.
satellite, il satelliet
  Con il satellite della televisione possiamo anche ricevere canali di altri continenti.
saxofono, il saxofoon
  A 14 anni ha imparato a suonare il saxofono. La musica lo attrae più di ogni altra cosa.
sbagliare zich vergissen, een fout maken
  Forse pensi che non ci sia tanto da vedere a Bruxelles, ma sbagli!
sbagliare numero zich van nummer vergissen
  Scusi, ho sbagliato numero.
sbagliato, -a verkeerd, fout
  La risposta è sbagliata.
sbattere klappen, slaan, klutsen
  Ho subito un incidente. Nell’urto sono stato sbattuto contro la portiera ed ho riportato una contusione alla testa.
sbilanciato, -a uit zijn evenwicht, naar één kant (cfr: bilanciato: in evenwicht)
  Ho fatto un piccolo incidente con la macchina e la ruota anteriore sinistra è sbilanciata.
sbrigare afhandelen, afdoen
  Durante il periodo delle prime emigrazioni, era predisposto un locale a Milano per poter sbrigare le operazioni di espatrio.
sbucciare schillen (cfr. la buccia: de schil)
  La ricetta: … Sbucciare le pere, tagliarle a pezzi e frullarle con lo zucchero.
scadenza, la termijn, vervaldatum
  Paga sempre la tua parte delle bollette, dell’affitto, ecc entro le scadenze previste. I buoni conti fanno i buoni amici.
scala, la schaal
  L’energia idroelettrica è l'unica energia da fonte rinnovabile che viene utilizzata su larga scala.
scala, la trap
  La gente si siede spesso sulle scale della basilica per riposarsi un po'.
scaldare verwarmen
  Scaldare il forno a temperatura media.
scaloppina, la kalfslapje
  Cameriere, come secondo vorrei le scaloppine alla milanese.
scambiare due chiacchiere babbelen, een praatje slaan
  Ieri, ho scambiato due chiacchiere con la nuova vicina.
scambiarsi uitwisselen, verwisselen, door elkaar halen
  Per scambiarci personalmente gli auguri invito ciascuno di voi nella sala riunioni il 29 gennaio alle ore 17.00.
scambio, lo uitwisseling
  Judit vorrebbe fare un anno di scambio all'estero.
scampo, lo scampi
  Come secondo piatto ho ordinati gli scampi alla griglia.
scandalizzare aanstoot geven, schokken
  Oliviero Toscani è il fotografo che ha scandalizzato il pubblico con le sue pubblicità per la Benetton.
scandinavo, -a Scandinavisch
  In fine settimana mi piace anche andare al cinema o a teatro. Mi piacciono in particolare i film italiani e scandinavi.
scappare vluchten, ervandoor gaan
  Come è volato il tempo! Devo andare a prendere i bambini, allora scappo.
scarico, lo (gli scarichi) afvoer
  Faccio l’idraulico. Hai uno scarico intasato? Chiamami!
scarpa, la schoen
  Vorrei comprare un paio di scarpe nuove.
scarpa da ginnastica, la sportschoen
  Davide porta i pantaloni di velluto beige, una maglietta in tinta unita rossa, una giacca di pelle e delle scarpe da ginnastica.
scarpone da sci, lo skischoen
  Tu hai degli scarponi da sci? - No, ma li posso noleggiare all'arrivo.
scarso, -a schaars, onvoldoende
  La rete ferroviaria e autostradale italiana, che ha conosciuto uno scarso sviluppo, non è in grado di coprire tutto il territorio.
scarto, lo rommel
  I progettisti italiani usano anche materiali che prima erano considerati di scarto.
scatola, la doos, blik
  Dove hai messo la scatola di queste scarpe? - L'ho buttata!
scelta, la keuze
  Hai la scelta tra un bel vestito e un buon paio di scarpe, scegli tu!
scendere (sceso) uitstappen
  Per scendere in Via Marconi deve suonare il campanello, signora.
scheda telefonica, la telefoonkaart
  Dal giornalaio gli italiani comprano anche sigarette, la scheda telefonica o la ricarica per il telefonino.
schermo, lo scherm
  Lo schermo del computer non funziona bene, mi fa venire mal di testa.
scherzo, lo grap, scherts
  I saldi è una parola magica per le donne, ma, a parte gli scherzi, per tutti è un momento per fare buoni affari.
schiaccianoci, lo de Notenkraker
  Sono ballerina e ballo Lo Schiaccianoci di Tchaikovsky.
schiacciare verpletteren, in elkaar drukken
  Per risparmiare spazio chiediamo di schiacciare le bottiglie di plastica e poi di riavvitare il tappo.
schiaffo, lo mep, klop
  Quando dai uno schiaffo al cane, diventerà pauroso e non si fida più di te.
schiavo, lo slaaf
  Il povero spettatore italiano è schiavo del telecomando per andare da un canale all’altro.
schiena, la rug
  Il medico mi ha prescritto una medicina contro il mal di schiena.
sci, lo ski
  Tutto deciso allora. Andiamo a sciare a Canazei. Prepariamo gli sci! Si parte venerdì mattina all’alba!
sci alpino, lo alpineski
  Paolo sa sciare bene? - Sì, ogni anno va in montagna per lo sci alpino.
sci da discesa, lo alpineski
  Per fare lo sci alpino bisogna noleggiare gli sci da discesa.
sci da fondo, lo langlaufski
  Per fare lo sci nordico bisogna noleggiare gli sci da fondo.
sci di fondo, lo langlaufen
  Ti piace lo sci di fondo? - Sì, così non vado troppo veloce e posso godermi il panorama.
sci nordico, lo langlaufen
  Lo sci nordico si pratica nelle valle. Lo sci alpino, invece, si pratica sulle montagne.
sci totale, lo het beoefenen van het skiën als enige sport
  Durante la settimana bianca non abbiamo potuto fare lo sci totale perché c'erano i bambini con noi.
sciabile, -e goed om op te skiën
  Non hanno ancora aperto tutte le piste: soltanto 3 su 10 piste sono sciabili.
sciatore, lo skiër
  Il nord della Lombardia è un luogo di grande importanza per gli sport invernali perciò molti sciatori lo frequentano.
scienza, la wetenschap
  Alla scuola elementare le materie di studio sono: italiano, matematica, scienze, storia e alcune altre.
sciistico, -a ski-
  Come si chiama la località sciistica dove andate a sciare? - Andiamo a Val d'Ultimo.
sciogliere (sciolto) losmaken
  Quando ho avuto problemi alla schiena, ho fatto il nuoto; sviluppa tutta la muscolatura e scioglie le articolazioni.
sciopero, lo staking
  Lo ‘sciopero selvaggio’ è un blocco delle attività lavorative senza preavviso e senza limite di tempo.
fare sciopero staken
  Quando la mia fabbrica è andata in fallimento tutti gli operai hanno fatto sciopero.
scirocco, lo sirocco, hete ZO-wind in Zuid-Italië
  Sulla Sicilia forti venti di scirocco ed elevato tasso di umidità rendono l’aria afosa.
sciroppo, lo siroop
  Il dottore mi ha prescritto uno sciroppo contro il mal di gola.
uitglijden
  Penso proprio di avere un piede rotto. Stavo giocando a calcio quando sono scivolato e sono caduto con tutto il mio peso sul piede destro.
scogliera, la rij klippen, rif
  Conoscere l’Elba significa scoprire una costa che alterna spiagge dorate, fiumi discreti e scogliere spettacolari.
scoglio, lo rots (aan/in zee)
  Io preferisco il mare di scoglio, ma la mia ragazza ama di più le spiagge di sabbia morbida.
scolare, lo scholier
  Gli utenti più frequenti dei pulmann sono gli scolari e gli studenti per le gite scolastiche, i turisti, gli sportivi e tifosi, …
scolare afgieten
  Scolare le penne cotte al dente.
scolastico, -a school-
  Gli utenti più frequenti dei pulmann sono gli scolari e gli studenti per le gite scolastiche, i turisti, gli sportivi e tifosi, i gruppi locali, gli anziani, i pellegrini …
scolorirsi, mi scolorisco verkleuren, verbleken
  Posso lavare questo gilè in lavatrice, o si scolorisce?
scolpire, scolpisco beeldhouwen
  Accanto al Duomo si trova il Battistero di cui le porte sono state scolpite da Lorenzo Ghiberti e Andrea Pisano.
scommessa, la weddenschap
  Prima del Palio, a Siena, succede di tutto e di più: la gente fa delle scommesse, i fantini vengono subornati, le alleanze tra contrade vengono fatte e disfatte ...
scomodo, -a ongemakkelijk
  Ma che scomoda questa poltrona!
scomparire, scompaio/scomparisco (scomparso) verdwijnen
  Mentre la famiglia tradizionale scompare, le “nuove famiglie” si formano.
scompartimento, lo compartiment
  Queste carrozze hanno scompartimenti fuori moda.
sconfitta, la nederlaag
  I giallorossi interrompono una serie di 6 sconfitte consecutive in trasferta.
scontare afprijzen
  Il periodo dei saldi è un momento per cogliere l’occasione di acquistare i prodotti a prezzi scontati.
sconto, lo korting
  Oggi, al reparto ‘frutta e verdura’ vendiamo le mele a soli € 0,75 al chilo e la lattuga con uno sconto del 30%.
scontrino, lo (kassa)bon
  Vorrei un caffè. - Deve prima fare lo scontrino alla cassa.
scoperchiare de bedekking afnemen
  A Milano case scoperchiate, alberi abbattuti e danni alle infrastrutture elettriche e telefoniche sono il bilancio di una tromba d’aria che si è abbattuta la scorsa notte sulla città.
scopo, lo doel
  La Federazione dei Verdi è il partito politico che ha come scopo la difesa dell’ambiente.
scoppiare ontploffen, barsten
  Questa è la ruota di scorta, perché l’altra è scoppiata durante l'urto.
scoprire, scopro (scoperto) ontdekken
  Preferisco scoprire la città a piedi.
scoraggiare ontmoedigen
  Fa ancora freddo, ma non ti scoraggiare perché la primavera è alle porte e presto ci sarà qualche bella giornata.
scordare vergeten
  Il biglietto per viaggiare, non è cosa da scordare!
scorso, -a vorig, verleden, afgelopen
  L'anno scorso sono andato in montagna con i miei genitori.
scosceso, -a steil
  Visitare le Cinque Terre significa apprendere la cultura della vigna, dei pescatori e delle loro reti, delle scoscese valli e dei loro sentieri …
scossa di terremoto, la aardschok
  Nella notte tra il 25 e il 26 settembre 1997 una forte scossa di terremoto colpisce una vasta zona compresa tra l’Umbria e le Marche.
scottare aanbraden, blancheren
  La ricetta: … Pulite 2 carciofi. Fate scottare i carciofi per 5 minuti in acqua bollente con il succo di 1 limone.
scozzese, -e met Schotse ruit
  Non mi piace questa gonna scozzese!
scrittore, lo schrijver
  Sono scrittore di gialli. Il personaggio principale dei miei romanzi è un detective.
scrittrice, la schrijfster
  Sono scrittrice di gialli. Il personaggio principale dei miei romanzi è un detective.
scrivania, la bureau, schrijftafel
  Il mio agendino si trova sulla mia scrivania, nello studio.
scrivere (scritto) schrijven
  Michele scrive un'e-mail a Paolo.
scultore, lo beeldhouwer
  Michelangelo era scultore e pittore.
scuola, la school
  Sono insegnante. Lavoro in una scuola a Pavia.
scuola dell’infanzia, la kleuterschool
  Si va alla scuola dell'infanzia dai 3 ai 6 anni.
scuola elementare, la lagere school
  Si va alla scuola elementare dai 6 agli 11 anni.
scuola media, la lager middelbaar onderwijs
  Si va alla scuola media dagli 11 ai 14 anni.
scuola superiore, la hoger middelbaar onderwijs
  Si va alla scuola superiore a partire dai 14 anni.
scuro, -a donker, duister
  Come mai sei così scuro? Tua madre è bionda!
scusi excuseer (beleefdheidsvorm)
  Sono il signor Rossi. - Come si chiama, scusi? - Rossi.
sdraiarsi gaan liggen
  Al mare non si fa nient'altro che sdraiarsi al sole o all'ombra.
sdraiato,a languit liggend
  Hai visto la caduta di Cipollini e Petacchi nella quarta tappa del Giro? Cipo è rimasto sdraiato a centro strada.
sdraio, lo ligstoel
  Mi piace tanto godermi il sole su uno sdraio sulla spiaggia.
se als, indien
  Oggi, l'uomo italiano, se è sposato, aiuta la moglie in casa, fa le pulizie …
zich
  Quando gli emigranti arrivavano alla frontiera, portavano con sé un "Passaporto Rosso".
sebbene (+ congiuntivo) ofschoon, hoewel
  Sebbene la luce del sole possa essere raccolta, i raggi solari non concentrati non sono abbastanza potenti.
secco, –a droog
  Non è troppo secco, il risotto? - No, no, è perfetto!
secolare, -e eeuwenoud, honderdjarig
  Nel Salento puoi scoprire distese meravigliose di ulivi secolari.
secolo, il eeuw
  Viviamo nel 21° secolo.
secondo volgens
  Secondo me, Matteo ha ragione.
secondo, -a tweede
  Abitiamo al secondo piano.
secondo piatto, il hoofdgerecht, hoofdgang
  Come primo prendo il risotto e come secondo piatto prendo i petti di pollo.
sedano, il selder
  La ricetta: … Fare soffriggere in una pentola la carota, il sedano e la cipolla tagliati a piccoli pezzi.
sede, la zetel, hier: hoofdkantoor
  La Fiat ha da sempre sede a Torino, in Piemonte, nell'Italia nord-occidentale.
sedere, siedo zitten
  Lo sportello è il posto dov’è seduta la persona della banca che ti aiuta.
sedia, la stoel
  Il tavolo è in legno e inox, le sedie sono in plastica bianca.
sedia a sdraio, la ligstoel
  Il terrazzo è munito di sedie a sdraio e tavolo.
sedicesimo, -a zestiende (cfr. sedici = zestien)
  All’inizio il Palio si svolgeva nelle strade di Siena, ma dal sedicesimo secolo, si svolge in Piazza del Campo.
sedici zestien
  Mio fratello ha 18 anni. Mia sorella 16.
sega, la zaag
  Una sega, un trapano, un martello ecc. Sono degli utensili.
segnalare signaleren, aanwijzen
  I cartelli gialli segnalano i principali luoghi come la stazione e il ponte Rialto.
segnaletica (stradale), la verkeersborden
  Quell'automobilista va velocemente anche se la segnaletica indica il limite di trenta chilometri orari.
segnare scoren
  È Helguera che ha segnato e messo in vantaggio il Real.
segnare betekenen, aangeven, verwezenlijken
  La gestione di Gianni Agnelli segna il passaggio della Fiat dall'ormai romantica fabbrichetta ottocentesca ad un’azienda multinazionale.
segno, il teken
  È un segno del destino che vi siete incontrati proprio in quel momento lì. Si vede che siete fatti l’uno per l’altra.
segretaria, la secretaresse
  Posso stampare questo documento? - La segretaria ti aiuterà.
segreteria telefonica, la antwoordapparaat, mailbox
  Anna non ha risposto al telefono e Rebecca ha lasciato un messaggio sulla segreteria telefonica.
seguire volgen
  Molti sono i film trasmessi in televisione ma il calcio è seguitissimo.
sei zes
  Ho comprato 6 libri italiani.
selezione, la selectie
  Ogni settimana vi offriamo una selezione di prodotti del nostro assortimento con uno sconto fino al 50%.
sella, la zadel
  I fantini corrono a pelo: cioè senza sella.
selvaggina, la wild
  In Toscana, si mangia davvero bene, soprattutto la carne: la mitica “fiorentina” e la selvaggina.
selvaggio, -a wild, wreed, primitief
  Nelle montagne dell’Appennino si possono fare escursioni in una natura ancora quasi selvaggia.
semaforo, il verkeerslicht
  Vada sempre dritto e al terzo semaforo giri a sinistra.
sembrare lijken
  I tuoi genitori sembrano due persone affascinanti.
sempre (nog) altijd, steeds
  In Italia il divorzio è sempre un po' un tabù.
senese, -e van Siena
  Gli abitanti di Siena sono dei senesi.
sensazione, la gewaarwording, indruk, gevoel
  Le linee semplici e geometriche sono tipiche del design italiano. In stanze come queste, la sensazione è rilassante e piacevole.
sensibile, -e gevoelig
  Sono ottimista, simpatica e anche sensibile.
senso unico eenrichtingsverkeer
  Non puoi tornare in dietro! Siamo in una strada a senso unico!
sensore, il sensor
  Grazie a una rete di sensori diventa possibile controllare gli impianti tecnologici dell'abitazione.
sensuale, -e sensueel
  Ho comprato una maglietta a righe gialle e verdi. E’ talmente corta che si vede la pancia! E’ molto sensuale!
sentiero, il pad, kleine weg
  Visitare le Cinque Terre significa apprendere la cultura della vigna, dei pescatori e delle loro reti, delle scoscese valli e dei loro sentieri …
sentimentale, -e gevoels-, sentimenteel
  Filippo ha cominciato a parlarmi della sua vita privata e delle sue esperienze sentimentali.
sentire, sento voelen, horen, luisteren, merken
  Senti Marco, hai voglia di andare al cinema?
separato, -a gescheiden
  Mio padre non abita più a Pavia. I miei sono separati da tanti anni.
sera, la avond
  Giovedì sera facciamo una festa per il compleanno di Maria.
serale, -e avond-
  Studio l'italiano in un corso serale.
Serenissima, la bijnaam van Venetië (komt van sereno, -a)
  Venezia, anche chiamata "La Serenissima" è una città molto romantica.
serenità, la kalmte, rust, sereniteit
  Sono certo che la vostra vita insieme sarà ricca di gioia e serenità.
sereno, -a niet bewolkt, helder
  Domani, cielo sereno su tutte le regioni.
serie, la reeks, serie
  I giallorossi interrompono una serie di 6 sconfitte consecutive in trasferta.
serietà, la ernst
  Possiedo serietà e capacità professionale.
serio, -a serieus
  Mi piacciono i ragazzi con cui posso parlare di cose serie e meno serie.
servire, servo dienen, bedienen, nodig zijn, dienen om
  Non serve comprare il giornale, l'ho già comprato.
servizio, il dienst, bediening, servies, gerei
  L'ascensore è fuori servizio. Dobbiamo prendere le scale.
servizio di linea, il lijndienst
  Il trasporto con i pullman e le autocorriere, che svolgono un servizio regolare di linea, si chiama servizio extraurbano.
servizio portineria, il portiersdienst
  Sono le spese per l'uso dell' ascensore e il servizio portineria.
servizio sociale, il sociale dienst
  Il telefono rosa è un servizio sociale che si rivolge alle donne che subiscono violenze fisiche o psicologiche.
sessanta zestig
  60 euro per un abbonamento mensile è troppo caro.
sesso, il seks, geslacht
  Lui pensa soltanto a donne e sesso! Non è un buon coinquilino.
sesto, -a zesde
  Abitiamo al sesto piano.
seta, la zijde
  A mia madre piacciono le camicette di seta.
sete, la dorst
  Ho sete. Prendiamo qualcosa da bere in questo bar?
settanta zeventig
  Mia nonna ha 70 anni.
sette zeven
  In una settimana ci sono 7 giorni.
Settecento, il zeventiende eeuw
  Il Palazzo Vagnotti è un palazzo del Settecento.
settembre september
  A settembre, l'ufficio è aperto alle nove.
settentrionale, -e noordelijk
  Torino si trova nel nord dell'Italia, è una città settentrionale.
settimana, la week
  Mia madre è molto sportiva, va in palestra due volte alla settimana.
settimana bianca, la een sneeuwvakantie
  Ti invito a passare una settimana bianca in montagna.
settimanale, -e wekelijks
  Il negozio è chiuso oggi a causa del riposo settimanale.
settimanale, il weekblad
  Prima i giornali, le riviste e i settimanali si potevano comprare solo in edicola.
settimo, -a zevende
  Abitiamo al settimo piano
settore, il sector
  Io ho fatto l’istituto magistrale, poi ho deciso di cambiare settore perché non mi piaceva il lavoro.
sfilata, la modeshow
  Ho partecipato a una sfilata di Giorgio Armani come fotomodella.
sfogarsi stoom afblazen, zijn hart luchten
  Non eravamo stanchi dopo il concerto, quindi abbiamo deciso di andare in un pub per sfogarci un po’.
sfoglia, la uitgerold deeg
  Il matterello è un attrezzo particolare per fare la sfoglia.
sforzo, lo inspanning
  Se si vuole dimagrire, si dovrebbe fare sport con sforzi non troppo impegnativi, ma prolungati nel tempo, come l'aerobica.
sfrecciare voorbijschieten
  L’uomo andava alla velocità consentita per le strade del Paradiso. Dopo un po’ si vede superare da una Cinquecento targata NA, che sfreccia a forte velocità.
sfruttare benutten, exploiteren, uitbuiten
  In Belgio l’energia eolica è molto sfruttata.
sfuggire, sfuggo vluchten, ontkomen, ontsnappen
  Molte persone emigravano per sfuggire alle persecuzioni politiche.
sguardo, lo blik
  Quando ho detto al poliziotto che non volevo pagare la multa, mi ha lanciato uno sguardo molto adirato.
ja
  Lei è la signora Tomadini, vero? - Sì, sono io.
sia … che … zowel … als …
  Il bagno è spazioso e ci sono sia la vasca che la doccia.
siccome aangezien
  Siccome non avevo più niente di bello da indossare, mia madre ed io siamo andate a fare shopping in centro.
sicurezza, la veiligheid
  Il verde è il colore della sicurezza: al semaforo si passa con il verde.
sicuro, -a zeker
  Hai scritto l'indirizzo corretto sulla busta? Sei sicuro?
betekenen
  Che cosa significa questa parola?
significativo, -a betekenisvol
  Le opere d’arte più significative della Puglia sono soprattutto di epoca medievale nella zona settentrionale e centrale. Sono splendide le cattedrali romaniche di Bari, di Trani, di Troia, di Ruvo.
signora, la mevrouw
  Buongiorno signora Moretti!
signore, il heer, mijnheer
  Buongiorno! Sono il signor Rossi.
signoria, la heerschappij, regering
  L'Italia è stata divisa in varie signorie durante un lungo periodo della storia.
signorina, la juffrouw, jonge dame
  Ti presento la signorina Mori. - Piacere.
silenzio, il stilte
  Mariangela è una ragazza seria, studia parecchio e vuole silenzio in casa.
silenzioso, -a stil, zwijgend
  Andando in barca, si possono raggiungere degli angoli silenziosi o entrare in una delle numerose grotte marine.
simbolo, il symbool
  In Italia, una volta, la famiglia era un simbolo e un valore sicuro.
simile, -e a gelijkaardig, gelijk, soortgelijk
  Si può tranquillamente lavare questo gilè in lavatrice, ma sempre con i panni di colori simili.
simpatico, -a vriendelijk, sympathiek, aardig
  Michele è molto simpatico. È loquace ed allegro.
sin da vanaf
  Spero che io non sia troppo esigente, ma voglio che i patti siano chiari sin dall’inizio.
sincerità, la oprechtheid
  Il matrimonio implica rispetto, responsabilità e sincerità.
sindacale, -e vakbonds-
  In Italia è presente una fitta rete di organizzazioni religiose cattoliche e anche politiche e sindacali.
sindacato, il vakbond, controle
  Un sindacato è un'organizzazione che associa i membri di una categoria operante sul mercato di lavoro.
sinistra, la linkerkant
  C’è un’edicola in fondo a questa strada, sulla sinistra, all’entrata del parco.
sinistro, -a links
  Allora, qui a destra, c'è l'ingresso e il corridoio, il soggiorno è a sinistra.
sino da vanaf
  Perso il secondo set con il punteggio di 6-4 la Williams si è innervosita sino dall'inizio del terzo.
sintetico, -a synthetisch, beknopt
  Per ogni materia studiata l'alunno riceve un giudizio sintetico dall'insegnante.
sintomo, il symptoom
  Mal di testa, brividi e nausea sono i sintomi dell’influenza.
siringa, la spuit
  Ho raccolto per strada un gattino di pochi giorni a cui davo da mangiare con una siringa.
sistemare in orde brengen
  Ho fatto un incidente. Il paraurti si è ammaccato e c’è anche da sistemare il cofano. Non si chiude bene.
situazione, la situatie
  Oggi, la situazione in Italia è molto diversa.
slanciato, -a rank, slank
  Elena è diventata la più bella della sua classe. Ha un fisico slanciato e ben sviluppato nei punti giusti.
slavo, -a slavisch
  La Puglia è una regione bagnata dal mar Adriatico e dalla sua costa partono navi verso l’Oriente: Grecia, Albania, paesi slavi ...
slittino, lo kinderslee, rodelslee
  Che bello! Non ci sono solo le piste da sci: si può anche fare lo slittino!
smaltimento, lo verwerking
  Io personalmente separo la carta, la plastica e il vetro dai rifiuti organici. Una volta a settimana poi porto tutto allo smaltimento.
smaltire, smaltisco verteren, verwerken, wegwerken
  Durante l'estate tutti vogliono smaltire la famosa 'pancetta'.
smettere (di), smesso ophouden met
  Smettila di fare lo spiritoso!
smog, lo smog
  In campagna si possono fare passeggiate in bicicletta senza respirare lo smog.
snello, -a slank
  Grazie a questo corso di ginnastica ritmica, è diventata molto più snella ed armonica nei movimenti.
sobrio, -a sober
  Il bagno è molto spazioso e sobrio: i colori sono naturali e chiari.
soccorrere (soccorso) te hulp komen
  Durante l'allagamento molti contadini si sono rifugiati sui tetti delle loro case aspettando un elicottero che li possa soccorrere.
soccorso, il hulp, mv : hulpverlening
  Molte strade sono bloccate a causa dell'allagamento e questo rende difficili i soccorsi.
soccorso stradale, il wegenwacht
  Qual è il numero del soccorso stradale? - E' il 116.
socializzare gezellig met elkaar omgaan
  Nei piccoli centri fare la spesa è ancora un’opportunità per socializzare senza stress e fare una salutare passeggiata.
società, la samenleving
  La famiglia è sempre il nucleo più importante nella società italiana.
socievole, -e sociaal
  Simone è un ragazzo socievole: ha tanti amici.
soddisfacente, -e bevredigend, voldoende
  La qualità del servizio pubblico urbano in Italia è, in generale, poco soddisfacente, riguardo alla regolarità, alle condizioni del servizio e ai tempi di viaggio.
soddisfare tevredenstellen, voldoen, bevredigen
  Gli architetti sono molto soddisfatti che il progetto di restauro della piazza principale sia stato approvato dal Consiglio Comunale.
sodo (avv) hard
  Alessandro è tutto muscoli, ma poco cervello: picchia sodo e vuole sempre vincere, a tutti i costi.
soffiare blazen, waaien
  Su Trieste soffia un forte vento di bora con possibili tempeste in arrivo.
soffiare il naso zijn neus snuiten
  Devo soffiare il naso e ho mal di gola: sono raffreddato.
soffice, -e zacht, week, veerkrachtig
  Io adoro sciare quando la neve è soffice, con i fiocchi di neve freschi!
soffriggere (soffritto) fruiten, licht bakken, sudderen
  La ricetta: … Fare soffriggere in una pentola la carota e la cipolla tagliate a piccoli pezzi.
soggetto, il onderwerp
  L'amore è il soggetto principale di quel libro.
soggiornare verblijven
  Durante il corso in Italia, Helena soggiorna da una famiglia italiana nel cuore di Firenze.
soggiorno, il woonkamer, verblijf
  Il soggiorno dà sul giardino, che bello!
soglia, la drempel
  35% è la soglia minima di un corretto equilibrio tra i due sessi.
sogliola, la tongvis
  Cameriere, come secondo vorrei la sogliola fritta.
sogno, il droom
  L’Italia è un sogno per chi vuole trascorrere la sua vacanza a contatto con la natura.
solare, -e zon-, zonne-
  L’energia solare è l’energia generata dal sole.
soldi, i geld
  I soldi esistono in forma di spiccioli e in forma di banconote.
soleggiato, -a zonnig
  Al sud, domani, tempo soleggiato e stabile.
solista, il/la solist(e)
  Stanco di suonare in gruppo, decide di cominciare la carriera da solista.
di solito gewoonlijk
  Si solito l'Eurostar è in orario.
solo, -a alleen
  E' impossibile pagare un appartamento da solo.
non solo ... ma anche ... niet alleen ... maar ook ...
  Il direttore non vuole solo ringraziarci, ma ci offrirà anche un piccolo rinfresco.
somma, la bedrag, som
  Un assegno è l’ordine scritto a una banca di pagare una somma alla persona indicata sull’ordine.
sommario, -a summier,
  I primi reclutamenti degli italiani per le miniere belghe avvenivano spesso in maniera un po' sommaria.
sommergere (sommerso) overspoelen
  Una nonna e sua nipote sono state travolte dal fango mentre cercavano di mettersi in salvo prima che la loro casa fosse sommersa da una terribile ondata di fango.
sopportabile, -e draaglijk, te verdragen
  Le temperature sono sopportabili al nord.
sopportare verdragen
  D'estate, qualche volta è difficile sopportare il caldo.
sopra boven, op
  L'appartamento è sopra il negozio.
soprannome, il bijnaam
  Il soprannome di Mario Cipollini è Supermario.
soprattutto vooral
  Il cellulare è utilizzato soprattutto dagli uomini.
sopravvivenza, la overleven
  Le regole di sopravvivenza in coabitazione ovvero come evitare che il tuo coinquilino diventi il tuo miglior nemico.
sopravvivere overleven
  I piccoli negozi sopravvivono soltanto se non ci sono supermercati nelle vicinanze.
sorella, la zus
  Ecco una foto della mia famiglia: mia madre, mio padre, mio fratello e mia sorella.
sormontare overwinnen, overstijgen
  Sulla Sicilia si innalza l’Etna, il vulcano più attivo d’Europa che è sempre sormontato dal suo pennacchio di fumo particolarmente suggestivo quando c’è la neve.
sorpassare inhalen
  Uffa! Hai visto con che velocità quella Ferrari ci ha sorpassato?
sorpasso, il inhalen, voorbijsteken
  Il sorpasso può essere fatto a destra o a sinistra, ma tenersi a distanza dagli altri sciatori.
sorprendente, -e verbazingwekkend, verrassend
  Ho incontrata una bella ragazza. Viene da Firenze e ... questa è la notizia più sorprendente: non è fidanzata!
sorprendere (sorpreso) verrassen
  Silvia è salita sul vulcano di Stromboli, una vera avventura perché è stata sorpresa da un temporale.
sospeso, -a hangend, zwevend
  Se un tempo si usciva dalla propria famiglia di origine per entrare in quella di coppia, adesso c’è un’altra realtà, sospesa tra queste due: la convivenza.
sosta, la pauze, onderbreking, stilstand
  Modesto porta delle merci da Roma a Firenze. Sono 280 km. Fa una sosta a Perugia. Senza sosta il viaggio dura 3 ore.
sostenere, sostengo (un esame) afleggen (van een examen)
  Gli esami che sostieni all'estero saranno riconosciuti nel tuo paese di origine.
sostituire, sostituisco vervangen
  Quando è rotto uno degli accessori, deve essere sostituito.
sotterraneo, il souterrain
  Nel periodo delle prime emigrazioni, c'era un centro di raccolta dei candidati nel sotterraneo del primo piano della stazione di Milano.
sotto onder
  Abitare in città non è facile: gli inquilini sopra e sotto, il problema del parcheggio, il traffico, …
spaccare kloven, splijten
  C'è un sole che spacca le pietre.
spaghetti, gli (m pl) spaghetti
  I primi piatti sono buonissimi in questa trattoria: il risotto, gli spaghetti, i tortellini ...
spagnolo, -a Spaans
  Alonso è spagnolo, di Barcelona.
spalla, la schouder
  Ho lavorato tutto il giorno al computer. Adesso mi fa male la spalla.
sparire, sparisco verdwijnen
  Dove sono le chiavi? - Sono sparite!
sparso, -a verspreid
  Per i prossimi giorni è previsto tempo nuvoloso con precipitazioni sparse, al mattino presenza di nebbie in pianura e nelle valli.
spaventare verschrikken
  Mi sono spaventato quando il conducente si è messo a correre sull'autostrada.
spavento, lo schrik, angst
  Il cane non voleva mollare finché non sono arrivata io. Con ovvio spavento da parte di tutti.
spazio, lo ruimte
  C'è troppo poco spazio nel ripostiglio per mettere il computer.
spazioso, -a ruim
  L' armadio a muro è grande ed è molto spazioso.
vegen
  Al posto di passare l'aspirapolvere, si può anche spazzare.
specchio, lo spiegel
  Nella stanza a sinistra Mino ha la sua scrivania e il computer. E io lo specchio antico, regalo della mia mamma.
speciale, -e speciaal, bijzonder
  Cosa fai nel tempo libero? - Niente di speciale.
specialmente (avv) in het bijzonder
  Mi piace nuotare, specialmente nel mare.
specie (avv) vooral, met name
  Il problema dell’energia è molto serio specie in Italia dove non ci sono riserve di combustibili.
speck, lo spek
  Ti piacciono le tagliatelle allo speck? - No, sono troppo pesanti.
spedire, spedisco sturen, versturen, zenden
  Ho un nuovo cellulare. Adesso posso spedire messaggini.
spedizione, la zending
  Hai già ricevuto la spedizione?
spegnere uitzetten
  Quando hai spento il computer devi anche spegnere lo schermo, Marco.
spendere (speso) uitgeven, spenderen
  Sono risparmiatore: non spendo mai troppo, compro sempre delle cose economiche.
hopen
  Come stai? Tutto bene? Spero proprio di sì!
sperimentale, -e experimenteel
  Adoro le tragedie classiche. Le rappresentazioni moderne non fanno per me, spesso sono troppo sperimentali.
sperimentare experimenteren
  Sul piano artistico, Battista sperimenta nuovi orizzonti musicali con il disco: E già.
spesa, la uitgave, kost
  L'affitto dell'appartamento è di 750 euro al mese più le spese condominiali.
spesso vaak
  Scrivimi spesso, così possiamo conoscerci sempre meglio!
spessore, lo dikte
  Il cartoncino di vario spessore si può buttare nelle campane bianche destinate alla raccolta di carta e cartone.
Spettabile, -e geachte
  Spettabile, scrivo questa e-mail per ricevere informazioni sul traffico stradale.
spettacolo, lo voorstelling, toneel
  Attrici ed attori, cantanti e grandi personalità del mondo dello spettacolo indossano vestiti di grandi stilisti italiani.
spettatore, lo kijker
  Il povero spettatore italiano è schiavo del telecomando per andare da un canale all’altro.
spettegolare roddelen
  Non mi piace spettegolare: provo sempre a essere sincero con tutti.
spezzettato, -a in stukjes
  Condire le penne con il composto di uova e le zucchine. Mettere il basilico spezzettato.
spiaggia, la strand
  C'è un autobus per la spiaggia ogni 10 minuti.
spiccare opvallen, afsteken
  La Lombardia è una regione ricca di fiumi e laghi: il fiume più importante è il Po mentre tra i laghi spiccano il Lago di Como e il Lago Maggiore.
spiccato, -a duidelijk, opvallend
  Elisa ha delle spiccate doti relazionali!
spicchio, uno partje (van vrucht), teentje (van knoflook)
  La ricetta: … Lasciate dorare gli involtini con la cipolla tritata e uno spicchio d'aglio in una padella.
spiccioli, gli kleingeld
  Non ha spiccioli? - No, mi dispiace, ho soltanto banconote.
spiegare uitleggen
  Puoi spiegarmi il funzionamento della patente a punti?
spietato, -a meedogenloos, wreed
  In Italia la guerra televisiva è molto aspra. La concorrenza è veramente spietata perché tutti vogliono raggiungere il più alto indice d’ascolto fra gli spettatori italiani.
spingere (spinto) a aansporen tot, aanzetten tot
  L'Illuminismo e la rivoluzione industriale hanno spinto gli italiani a sviluppare l'idea di una patria unita.
spirito, lo geest, gemoed, zin
  Hai un forte spirito creativo!
spirito di cooperazione, lo ploeggeest, team spirit
  Vorrei prima ringraziarvi tutti di cuore per il vostro impegno e per il vostro spirito di cooperazione.
spiritoso, -a geestig
  Smettila di fare lo spiritoso!
spirituale, -e spiritueel, geestelijk
  La vacanza è anche un'occasione di scoprire luoghi nuovi d’interesse artistico, naturalistico, spirituale …
splendente, -e stralend, schitterend
  In primavera il blu del mare e il verde degli ulivi sono incantevoli e rendono tutta la Puglia splendente di luce e colore.
splendere stralen, schitteren
  Il cielo è limpido e il sole splende tutto il giorno.
splendido, -a schitterend, prachtig
  L’Italia è un vero paradiso per gli sciatori: esistono numerosi percorsi immersi nella natura splendida.
splendore, lo pracht, praal, schittering
  Dopo molti anni di minuziosi restauri, gli affreschi di Giotto sono ritornati al loro splendore.
spolverare stof afnemen
  Dopo aver appeso un quadro col trapano, si deve spolverare.
spolverizzare con bestrooien met
  La ricetta: … Spolverizza la torta con lo zucchero rimasto e la buccia grattugiata dell'altro limone.
sportello, lo loket
  Devi cambiare sportello, questo sportello è riservato al servizio bancario.
sportivo, lo sportbeoefenaar
  Sono un giovane sportivo: faccio il calcio e anche un po' di tennis nel mio tempo libero.
sportivo, -a sportief
  Mia madre è molto sportiva, va in palestra due volte alla settimana.
huwen
  Sei sposata ?
sposo, lo bruidegom, mv: bruidspaar, jonggehuwden
  Dopo il matrimonio, gli sposi partono in vacanza in India.
spostamento, lo verplaatsing
  Dunque, il primo giorno a Trani e a Ostuni, il secondo a Lecce e a Otranto, il terzo giorno una visita a Locorotondo e a Alberobello. Quanti spostamenti.
spostare verzetten, verplaatsen
  Mi dispiace ma purtroppo devo spostare l'appuntamento di sabato.
spostarsi zich verplaatsen
  Una tromba d’aria ha colpito questa mattina Firenze. Il temporale si sposta verso il Centro e il Sud dell’Italia.
spot pubblicitario, lo reclamespotje
  Dal 1997, gli italiani vedono tanti spot pubblicitari su Trenitalia.
spremuta, la vers geperst fruitsap
  Prendo una spremuta di frutta: una spremuta d'arancia.
spruzzata, la besprenkeling, (regen)bui
  Fa molto freddo, c’è stata una spruzzata di neve. Pensa che il Vesuvio è completamente imbiancato.
spuntino, lo tussendoortje
  Prendiamo uno spuntino. - Sì. Io prendo un toast.
squadra, la (voetbal)team
  Filippo ha guardato la partita della sua squadra preferita.
squillare schetteren, schallen, rinkelen
  Federico non sente squillare il telefono.
squillo, lo gerinkel
  Fai uno squillo quando stai a casa?
squisito, -a exquis, geraffineerd, uitgelezen
  La sera di Natale Ludovico ha ospiti a cena e nella sua cucina molti cuochi lavorano per preparare piatti squisiti.
stabile, -e stabiel
  Al sud, domani, tempo soleggiato e stabile.
staccare losmaken, uittrekken
  Preghiamo i cittadini di staccare la corrente elettrica in caso di allagamenti.
staccarsi zich losmaken
  Visto che la famiglia italiana protegge fortemente i bambini, è difficile per loro staccarsi dalla famiglia.
stadio, lo sportstadion
  Adoro il calcio. Tutte le domeniche vado allo stadio a guardare la partita.
stadio del ghiaccio, lo schaatsbaan
  Non sei andato a sciare? - No, sono andato allo stadio del ghiaccio e ho pattinato per tutto il giorno.
stagionale, -e seizoens-
  Al Sud cielo sereno, temperature minime sopra le medie stagionali dovute a venti caldi che soffiano da sud.
stagionato, -a belegen, oud
  Il caciocavallo è un ottimo formaggio stagionato dell'Italia meridionale.
alta stagione, la hoogseizoen
  Luglio ed agosto sono i mesi di alta stagione per il turismo.
stagista, lo / la stagiair
  Il mio stipendio non è ancora molto alto perché lavoro ancora come stagista.
stamattina vanochtend, vanmorgen
  Stamattina sono andato al mercato.
stampa, la pers
  La mia passione è il ciclismo. Leggo tutti gli articoli sulla stampa specializzata.
stampante, la printer
  Voglio stampare questi documenti ma la stampante non sembra funzionare.
in stampatello in drukletters
  Devi scrivere in modo chiaro, preferibilmente in stampatello.
stancante, -e vermoeiend
  Il mio lavoro è molto stancante. Ogni sera mi addormento davanti alla televisione.
stanco, -a moe
  Sono troppo stanca per andare in discoteca.
stanza, la kamer
  Cerco un appartamento a Napoli con 3 stanze.
starci, ci sto meedoen, zin hebben in
  Juve - Roma: la Roma non ci sta a perdere e attacca con insistenza. La Juve resiste e strappa una vittoria determinante.
stare bene insieme het samen goed hebben
  Il fisico per me non è molto importante, basta che stiamo bene insieme.
stare troppo grande a qualcuno te groot zijn
  Vengo per un cambio. Ieri ho comprato questo maglione per mia figlia ma le sta troppo grande.
stare zitto, -a zwijgen, stil zijn
  Angelino, aspetta un po’. Non è il nostro turno. Sta’ zitto adesso.
stare, sto zijn, (ver)blijven, stellen
  Come sta, signor Fontana? - Sto molto bene, grazie.
stasera vanavond
  Mi telefoni verso le otto e mezzo stasera?
statale, -e van de staat, staats-
  La polizia è un organo statale che si occupa dei controlli sulle autostrade, nei treni, nelle navi, negli aeroporti.
statale, la provinciale weg
  Chiusa la statale N11 per incidente tra Milano e Magenta.
stazione, la station
  Mi piace la stazione centrale di Anversa.
stazione di servizio, la benzinestation, tankstation
  Devo andare alla stazione di servizio per fare il pieno.
stazione sciistica, la skioord, skistation
  Nella stazione sciistica di Folgarida lo skipass è meno caro che a Pila.
stella, la ster
  Un albergo di 5 'stelle' è un albergo di lusso.
stemma, lo wapenschild
  Siena è suddivisa in 17 contrade, o zone della città, ciascuna con la propria bandiera, la propria chiesa e il proprio stemma.
stendere (steso) besmeren, leggen
  La ricetta: … Versa il composto nella tortiera, e stendi le mele sopra.
stendersi (steso) zich uitstrekken, gaan liggen
  Il medico vuole visitare la signora e le chiede di stendersi sul lettino.
sterco, lo mest
  La vegetazione e i rifiuti organici come per esempio lo sterco di mucca sono una possibile fonte di energia.
stereotipo, lo stereotype
  Tutti conoscono lo stereotipo della famiglia italiana tradizionale.
stesso, -a dezelfde, hetzelfde, zelf
  C'è molto chiasso: tutti parlano allo stesso tempo.
stile, lo stijl
  Mia madre ha uno stile molto classico: porta sempre delle camicette di seta a righe sottili.
stile libero, lo crawl
  Di tutti gli stili nel nuoto, mi piace di più lo stile libero.
stilista lo / la stylist, modeontwerper
  A Parigi, abbiamo visto una sfilata dello stilista Raf Simons.
stipendio, lo loon, salaris
  Il mio stipendio non è ancora molto alto perché lavoro ancora come stagista.
stipulare aangaan, overeenkomen
  Tu sai se l'università italiana abbia già stipulato un accordo con l'università straniera?
stirare strijken
  Con tre uomini in casa che si cambiano in continuazione ho sempre pile di camicie da stirare.
stomaco, lo maag
  Dottore, mi fa male lo stomaco.
stonato, -a vals
  Non posso diventare cantante, sono stonata come una campana.
stop, lo stopteken, hier: stoplicht
  Il poliziotto mi ha detto che i miei stop non funzionavano, ma non è vero: guarda che si accendono le luci rosse.
storia, la geschiedenis
  Mi piace la storia italiana.
storico, -a historisch
  Le città d’arte italiane come Roma, Venezia e Firenze ti offrono tanti edifici storici da visitare.
stradale, -e wegen-, op de weg
  L’ACI offre assistenza tecnica, stradale e assicurativa agli automobilisti.
straniero, -a vreemd, buitenlands
  Mi chiamo Mark Janssens. - È un nome straniero: può compitarlo?
strano, -a vreemd, raar
  Che strano! Quel ragazzo porta i pantaloni gialli e una maglia verde!
strappare losrukken
  Juve - Roma: la Roma non ci sta a perdere e attacca con insistenza. La Juve resiste e strappa una vittoria determinante.
straripare buiten zijn oevers treden
  La forte e abbondante pioggia ha provocato numerosi danni soprattutto in provincia di Nuoro dove fiumi sono straripati e tonnellate di fango hanno invaso parecchi piccoli paesi.
stravagante, -e extravagant
  Ho i capelli rossi e porto sempre dei vestiti colorati: sono un po’ stravagante.
strettamente (avv) strikt
  È strettamente vietato parcheggiare davanti a quel garage! Se metti la macchina qui, te la porteranno via!
stretto, lo straat, zee-engte
  Le previsioni: Tirreno Meridionale poco mosso. Stretto di Sicilia poco mosso, localmente mosso.
stretto, -a nauw, hecht, dicht
  C'è un legame affettivo stretto che unisce i componenti della famiglia italiana.
stringere (stetto) stevig vasthouden
  Dalla madre e dai fratelli imparano a contenere il morso e a non fare male quando stringono.
striscia, la strook, streep
  Il Salento è una striscia di terra tra due mari, il Mar Adriatico e il Mar Ionio, con i suoi paesi vivaci distesi al sole.
stronza, la trut, rotwijf
  Quella stronza ha detto al poliziotto che io stavo guidando la macchina mentre ero ubriaco!
strumento, lo instrument, middel
  A Napoli nessuno sembra vedere questo strumento chiamato 'semaforo'.
studente, lo student
  Dopo il corso, tutti gli studenti vanno al bar.
studeren
  Valentina è di Palermo, ma studia a Perugia.
studio, lo studeerkamer, studio, studie
  Mio padre lavora spesso nel suo studio.
studio legale, lo advocatenkantoor
  Ho studiato giurisprudenza e lavoro in uno studio legale a Palermo.
stupendo, -a prachtig, fantastisch
  Siamo andati in montagna tutta la giornata, è stato stupendo!
stupito, -a verbaasd
  Vado spesso all’opera e ad altri spettacoli come i balletti. Ogni volta sono stupita dall’agevolezza dei ballerini!
stuzzichino, lo (hartig) hapje
  In questo bar hanno tanti vini e birre, e gli stuzzichini sono ottimi!
su e giù op en neer, op en af
  Io invece sto per fare un giro in moto in Toscana. Deve essere bello in motocicletta su e giù per le colline.
subire, subisco ondergaan
  Il telefono rosa è un servizio sociale che si rivolge alle donne che subiscono violenze fisiche o psicologiche.
subito direct, onmiddellijk
  C'è Marco? - Un attimo, lo chiamo subito.
subornare omkopen
  Prima del Palio, a Siena, succede di tutto e di più: la gente fa delle scommesse, i fantini vengono subornati, le alleanze tra contrade vengono fatte e disfatte ...
succedere (successo) gebeuren
  L'incidente è successo su questa autostrada.
successo, il succes
  Vorrei ringraziarvi perché pare che la nostra casa editrice abbia ottenuto un successo notevole.
succo, il sap
  Ho sete. Prendo un succo di frutta.
sud, il zuiden
  A sud di Roma, il traffico è bloccato.
sudare zweten, transpireren
  Oltre a sudare e saltare, ci divertiamo un mondo: si fanno battute, si ride, si scherza.
suddividere (suddiviso) (onder)verdelen
  La ricetta: … Suddividi il composto in quattro coppe con un amaretto.
sud-est, il zuidoosten
  Il sud-est si trova tra il sud e l'est.
sud-ovest, il zuidwesten
  Il sud-ovest si trova tra il sud e l'ovest.
sufficiente, -e voldoende
  Una pastiglia al giorno è sufficiente contro il mal di schiena.
suggestione, la suggestie, voorstel
  Il design italiano è un design ricco di emotività, pieno di suggestioni.
suggestivo, -a suggestief
  In tutte le stagioni la “piccola” Provincia di Como si rivela al visitatore come una provincia di paesaggi suggestivi da visitare con calma.
sul conto di over, aangaande
  In ufficio tutti vogliono sapere il più possibile sul conto del nuovo capo.
suo, -a zijn, uw
  Signore, ho trovato il Suo libro.
suonare (be)spelen
  Stanco di suonare in gruppo, decide di cominciare la carriera da solista.
suonare il campanello op belletje drukken
  Per scendere in Via Marconi deve suonare il campanello, signora.
suonare il clacson claxonneren
  Automobilisti arrabbiati suonano il clacson.
suora, la zuster, non
  Una foto conosciuta di Toscani per la Benetton è la foto della suora che bacia un prete.
superare doorstaan, overtreffen, overwinnen, overschrijden, voorbijsteken
  Hai superato gli esami? - Sì, li ho superato tutti.
superficiale, -e oppervlakkig
  Nei primi anni delle emigrazioni, le visite mediche erano molto superficiali però sono diventate sempre più rigorose.
superficie, la oppervlakte
  Con una superficie di 1300 kmq, la provincia di Como è una provincia piuttosto piccola.
superiore, -e hoger, bovenste, superieur
  I prezzi dei biglietti delle autocorriere sono, più o meno, vicini a quelli ferroviari, anche se generalmente un po’ superiori.
supermercato, il supermarkt
  Andiamo a fare la spesa? - Sì, andiamo al supermercato.
superstite, il overlevende
  Il sistema previdenziale comprende un'assicurazione obbligatoria generale, invalidità, vecchiaia e superstiti.
svendita, la uitverkoop
  Svendita: tutti i prezzi dei prodotti sono ridotti dal 60% rispetto al prezzo di listino.
Svevo, lo inwoner van Zwaben, streek in Duitsland
  In Puglia sono splendide le cattedrali romaniche di Bari, di Trani, di Troia, di Ruvo e anche le costruzioni degli Svevi fra le quali spicca quella di Castel del Monte.
sviluppare ontwikkelen
  Il trasporto con i pullman e le autocorriere si chiama servizio extraurbano. Questo servizio è molto sviluppato.
svilupparsi zich ontwikkelen
  In Italia l’industria automobilistica si è sviluppata fin dall’inizio del novecento, soprattutto nel Nord.
sviluppo, lo ontwikkeling
  Lavoro per una ditta, specializzata nello sviluppo di programmi software.
svizzero, -a Zwitsers
  Gerard è svizzero, di Bern.
svolgere (svolto) verrichten, uitvoeren, doen
  Dopo il corso Helena svolge uno stage in un’azienda per un periodo di 6 settimane.
svolta, la bocht, wending
  Negli ultimi decenni, i Verdi hanno segnato una importante svolta nelle politiche ambientali.
svuotare leegmaken
  Svuotare l'ananas e tagliare la polpa a pezzi.
tabellone, il mededelingenbord
  Quando arriva il treno? - Dobbiamo consultare il tabellone con gli orari.
tabù, il taboe
  In Italia il divorzio è sempre un po' un tabù.
tacco, il hak
  Per il matrimonio di una nostra amica, voglio comprare scarpe a tacchi alti.
taciturno, -a zwijgzaam, stil
  Taciturno è il contrario di loquace.
taglia, la maat
  Che taglia ha? - La 44.
tagliare snijden, hakken, knippen
  La ricetta: … Fare soffriggere la cipolla tritata nell’olio di oliva e aggiungere i pomodori tagliati a pezzi.
tagliato, -a geschikt, geknipt
  Juventus - Real Madrid: punizione dal limite, sul lato sinistro dell’area di rigore bianconera; Beckham mette in mezzo un pallone molto tagliato.
tailleur, il mantelpak
  Mia madre vuole un tailleur molto classico per il matrimonio di una nostra amica.
tale, -e zo’n
  L’Unione Europea contribuisce al miglioramento di tale situazione e vuole creare una condizione di parità per i due sessi.
talmente (avv) zo
  Ho comprato una maglietta a righe gialle e verdi. E’ talmente corta che si vede la pancia! E’ molto sensuale!
talvolta (avv) soms
  Talvolta, delle nevicate terrorizzano le regioni del nord.
tangenziale, la ringweg
  Rallentamenti sulla tangenziale di Milano e sulla A1.
tanti auguri hartelijk gefeliciteerd, proficiat
  Tanti auguri per il tuo onomastico!
tanto, -a veel
  C'è tanta gente che non ha lavoro.
tanto (avv) zo, erg, zeer
  Non mi piace tanto parlare della mia famiglia. - Mi dispiace, Ornella.
tanto … che zo (... dat)
  Ho tanto lavoro che non posso assistere alla riunione.
(tanto) … quanto zoveel als
  Le FS hanno una cattiva reputazione vecchia quanto le ferrovie italiane stesse.
tappa, la etappe
  Hai visto la caduta di Cipollini e Petacchi nella quarta tappa del Giro? Cipo è rimasto sdraiato a centro strada.
tapparella, la rolluik
  Grazie agli accessori intercambiabili, quest'elettrodomestico pulisce anche le tapparelle.
tappeto, il tapijt, vloerkleed
  Il bagno è molto spazioso e sobrio: anche qui i colori sono naturali e chiari. I tappeti sono beige come altri elementi dell’arredamento.
tarantola, la tarantula, soort van wolfsspin
  La tarantella, un ballo tradizionale del Salento, prende il suo nome dal ragno "la tarantola".
tardi (avv) laat
  I giovani si sposano sempre più tardi o non si sposano più.
tardo, -a laat
  Nella tarda mattinata, dopo una sana dormita, si potrà effettuare una passeggiata nel centro di Ostuni.
targa (automobilistica), la nummerplaat
  La polizia ha fatto una foto della targa della mia macchina, così hanno potuto vedere che andavo troppo velocemente.
targato, -a voorzien van een nummerplaat
  L’uomo andava alla velocità consentita per le strade del Paradiso. Dopo un po’ si vede superare da una Cinquecento targata NA, che sfreccia a forte velocità.
tariffa, la tarief
  Oltre al conforto anche la tariffa è aumentata.
tartaruga di acqua, la waterschildpad
  Fin da piccola ho avuto animali domestici: cani, gatti, pappagalli, tartarughe di terra e di acqua.
tartaruga di terra, la landschildpad
  Fin da piccola ho avuto animali domestici: cani, gatti, pappagalli, tartarughe di terra e di acqua.
tassa, la belasting, hier: verkeersbelasting
  Negli uffici dell’ACI gli automobilisti possono pagare il “bollo”: cioè la tassa necessaria per circolare sulle strade italiane.
tasse di iscrizione, le inschrijvingsgeld
  Le tasse di iscrizione per la facoltà di Bologna sono molto alte.
tassista il / la taxichauffeur
  Lavoro come tassista. Mi piace molto guidare e chiacchierare con i clienti.
tasso di umidità, il vochtigheidsgraad
  Sulla Sicilia forti venti di scirocco ed elevato tasso di umidità rendono l’aria afosa.
tastiera, la toetsenbord
  Quando sto lavorando, il mio gatto si mette sempre sulla tastiera del computer.
tastierista, il toetsenist
  C’erano anche due altri musicisti: un tastierista e un bassista, anche loro indossavano un vestito nero!
tavola, la tafel
  Ragazzi! A tavola! La cena è pronta!
tavolo, il tafel
  Metti la mano sul tavolo, dice il medico.
tazza, la kopje, tas
  Dove sono le tazze da caffè? - Sono già sul tavolo.
tazzina, la tasje, kopje
  Le tazzine da caffè sono carine.
tè, il thee
  Prendi un caffè o un tè?
teatro, il theater
  Mia madre esce quasi ogni sera. Va a teatro con amici, fa un corso serale …
tecnica, la techniek
  Le due tenniste ci hanno offerto una dimostrazione incredibile. Che livello, che tecnica!
tecnico, -a technisch
  L’ACI offre assistenza tecnica, stradale e assicurativa agli automobilisti.
tedesco, -a Duits
  Jutta è tedesca, di Monaco di Baviera.
telecabina, la gondel, kabelbaan
  Quella pista è raggiungibile con la macchina? - No, devi andarci con la telecabina.
telecamera, la televisiecamera
  Le persone conosciute non possono fuggire le telecamere.
telecomando, il afstandsbediening
  Dov'è il telecomando? Non mi piace questo programma!
teledipendente, -e afhankelijk van tv, tv-verslaafde
  Gli italiani sono detti essere un popolo teledipendente perché trascorrono la maggior parte del tempo libero davanti alla televisione.
telefilm, il televisiefilm
  Ti piacciono i telefilm? - Sì, soprattutto "La signora in giallo".
telefonino, il gsm
  Quando non sei a casa, ti chiamo sul telefonino.
telegiornale, il journaal
  A Michele piace guardare il telegiornale, così rimane al corrente di quello che succede nel mondo.
telenovela, la televisiefeuilleton, soap
  Mi piacciono molto le telenovele americane come "Friends".
telequiz, il tv-quiz
  Non mi piacciono i telequiz. Sono talmente superficiali e le domande sono facilissime.
telespettatore, il televisiekijker
  Un sistema di televoting permette al pubblico e ai telespettatori di votare per il loro artista preferito.
televisore, il televisietoestel
  Gli italiani hanno spesso due o tre televisori: uno in ogni stanza.
temere vrezen, bang zijn voor
  Se fa ancora freddo non temere: andiamo nelle osterie di Bologna a riscaldarci con buon Lambrusco e mortadella!
tempaccio, il slecht weer
  Povera Hanne, ho sentito che tempaccio fa da voi in Belgio.
temperatura, la temperatuur
  Il medico prende il termometro per misurare la temperatura.
tempesta, la storm
  Su Trieste soffia un forte vento di bora con possibili tempeste in arrivo.
tempo, il tijd, weer, moment
  C'è molto chiasso: tutti parlano allo stesso tempo.
tempo libero, il vrije tijd
  Cosa fai nel tempo libero?
temporale, il onweer
  Durante il temporale, il gatto ha paura.
temporalesco, -a onweerachtig, onweer-
  Il tempo è temporalesco: piove e tira vento.
tenace, -e sterk, vasthoudend
  Si deve essere tenaci per continuare a fare sport.
tenda, la gordijn
  Le tende, comprate con Liliana al centro commerciale, completano l'arredamento del soggiorno.
tenda da campeggio, la kampeertent
  Non sono mai andata in vacanza con la tenda da campeggio.
tendenza, la tendens
  Compro soltanto le cose di cui ho veramente bisogno. Sono indifferente alle ultime tendenze.
tenere, tengo houden, vasthouden
  Domani terremo una riunione di lavoro, così avrà la possibilità di conoscere tutti i colleghi.
tenero, -a zacht, mals
  Questo prosciutto è il prosciutto di Parma: è tenero e dolce.
tenersi a distanza zich op afstand houden
  Il sorpasso può essere fatto a destra o a sinistra, ma tenersi a distanza dagli altri sciatori.
tenersi a galla het hoofd boven water houden
  All’inizio è stato molto difficile tenermi a galla nel mondo della moda.
tennista, il/la tennisspeler
  Le due tenniste ci hanno offerto una dimostrazione incredibile. Che livello, che tecnica!
tenore, il tenor
  Luciano Pavarotti è un tenore famoso.
tentare proberen
  Nel ’64 Lucio Battisti tenta la fortuna a Roma, nonostante l'opposizione della famiglia.
tentazione, la verleiding
  Mario è una persona moderata: cede difficilmente alle tentazioni.
tenuta di strada, la wegligging
  Caratteristiche riconosciute delle auto italiane sono le prestazioni sportive: accelerazione, velocità e tenuta di strada.
tergicristallo, il ruitenwisser
  Il tergicristallo non funziona bene e fa un rumore strano.
termometro, il thermometer
  Il medico prende il termometro per misurare la temperatura.
terna, la trio, drietal
  Il pubblico ha contestato pesantemente le decisioni della terna arbitrale.
terna arbitrale, la scheidsrechterlijk trio
  Il pubblico ha contestato pesantemente le decisioni della terna arbitrale.
Terra Santa, la Palestina, Heilige Land
  La Puglia è una regione bagnata dal mar Adriatico e dalla sua costa partono navi verso l’Oriente: Grecia, Albania, paesi slavi, e anticamente anche verso la Terra Santa.
terrazza, la terras
  Affittiamo un appartamento con una bella terrazza.
terremoto, il aardbeving
  Nella Basilica Superiore di San Francesco ci furono alcuni crolli e forti danni agli affreschi di Giotto e di Cimabue a causa del terremoto del 26 settembre 1997.
terreno, il terrein, grond
  Il paesaggio toscano è unico: disegnato dalle forme dei terreni coltivati e dalle case sulle pendici o sulle cime delle colline.
terribile, -e vreselijk, verschrikkelijk
  E' terribile questo bar! Il caffè è troppo amaro, e il mio panino è freddo!
territorio, il gebied
  Temporali su gran parte del territorio del centro.
terrorizzare terroriseren
  Talvolta, delle nevicate terrorizzano le regioni del nord.
terzo, -a derde
  Abitiamo al terzo piano.
tesoro, il schat
  Mio fratello è ancoro molto piccolo. E' un tesoro.
tessera, la bankkaart, lidkaart, kaart
  Posso anche utilizzare il servizio Bancomat con una tessera belga?
tesseramento, il aanwerving, ledenwerving
  Dal 1949 la Federazione consente il tesseramento di giocatori stranieri.
tessili, i (m pl) textiel
  Durante il Rinascimento, grazie al successo delle attività bancarie e al commercio di tessili e di lana, Firenze si arricchisce velocemente.
tessitura, la textuur
  Alle tendenze emotive si affiancano opere di grande razionalità in cui la ricerca riguarda soprattutto i materiali, i colori, le tessiture.
testa, la hoofd
  Ho mal di testa.
testimone, il getuige
  Ogni anno durante il Palio, migliaia di persone sono disposte a sopportare il sole, il caldo e la folla pur di essere testimoni di questo grande evento.
testimonianza, la getuigenis, bewijs
  Le bellezze artistiche nella Lombardia sono delle testimonianze della presenza di famiglie molto importanti: come i Visconti e gli Sforza.
testimoniare aantonen, bewijzen, getuigen
  Negli anni ’50, ’60 e ’70, l'autocorriera era il solo mezzo di spostamento nelle zone di campagna. Il cinema italiano di quegli anni l’ha testimoniato in molti film e immagini.
tetto, il dak
  Durante l'allagamento molti contadini si sono rifugiati sui tetti delle loro case aspettando un elicottero che li possa soccorrere.
ti je, jou
  Come stai? Non ti ho visto da mesi!
tiepido, -a lauw
  Questo panino non è né freddo, né caldo: è tiepido.
tifare per supporteren voor, supporter zijn van
  Pietro tifa per l'Inter, non per il Milan!
tifo, il supporteren
  Per quale squadra fai il tifo? - Per la Juve.
tifoso, il supporter
  Da buoni tifosi, gli italiani amano “La Gazzetta dello Sport”: è il quotidiano più letto.
tigre, la tijger
  Alle 18.45 danno un documentario alla tv che vorrei vedere: "L’India e le ultime tigri".
timido, -a verlegen, schuchter, timide
  Mio padre è gentile e molto timido.
timo, il tijm
  Aggiungi un po' di timo per condire la salsa.
tingere (kleurstof) afgeven
  Può lavare questo gilè a mano con altri panni. Ma sempre con colori simili perché il colore tinge.
tipico, -a typisch
  Il caffè e il vino sono le bevande tipiche italiane.
tipo, il kerel, jongen
  Sono un tipo sportivo: vado in piscina ogni settimana e gioco a tennis.
tiramisù, il tiramisù
  Vuoi un dolce, Angela? In questo ristorante fanno un ottimo tiramisù.
tirare trekken
  Mi può fare un controlla alla macchina? Quando freno, tira a sinistra.
tirare a sorte loten
  Al Palio possono partecipare solo 10 contrade. Sia le contrade che i cavalli vengono scelti a sorte.
tirare in rete op doel schieten
  Zinedine Zidane ha il pallone e tira in rete.
tirare vento waaien
  In autunno piove spesso e tira vento.
(Mar) Tirreno, il Tyrrheense Zee
  Le previsioni: Tirreno Meridionale poco mosso. Stretto di Sicilia poco mosso, localmente mosso.
togliere, tolgo (tolto) afnemen
  I carabinieri tolgono a questi tipi la voglia di prepotenza con una multa piuttosto salata.
tonificarsi sterker worden
  Quando si nuota, la muscolatura si sviluppa e le braccia e le spalle si tonificano.
tonnellata, la ton, 1000 kg
  La forte e abbondante pioggia ha provocato numerosi danni soprattutto in provincia di Nuoro dove fiumi sono straripati e tonnellate di fango hanno invaso parecchi piccoli paesi.
topolino, il muis, hier: Mickey Mouse
  Mio nipotino adora guardare il cartone animato "Topolino" di Walt Disney.
tornare indietro terugkeren
  Un camion aveva perso il carico sull'autostrada e la polizia ci ha fatto tornare indietro fino a Piacenza.
torneo, il toernooi
  Venus Williams e Mauresmo si erano qualificate per la finale del torneo di Anversa.
torre, la toren
  Hai già visto la torre pendente di Pisa?
torrone, il harde noga
  Molte sono le tradizioni gastronomiche siciliane che hanno origini antiche: ottimi la cassata, i cannoli con la ricotta e i dolci di mandorle, i torroni.
torta al cioccolato, la chocoladetaart
  Stasera mangiamo risotto alla milanese e torta al cioccolato.
tortellini, i pastasoort, soort gevulde pasta
  I tortellini sono un tipo di pasta.
tortiera, la taartvorm
  La ricetta: … Versa il composto nella tortiera, e stendi le mele sopra.
tosse, la hoest
  Dottore, ho tanto male! Mi fa male la gola e ho la tosse.
tra onder, bij
  La diffusione del cellulare è più grande tra i giovani.
traccia, la spoor
  Molti artisti hanno lasciato la loro traccia in Lombardia. La prova ne sono i loro capolavori in molte città.
tradizionale, -e traditioneel
  Tutti conoscono lo stereotipo della famiglia italiana tradizionale.
tradizione, la traditie
  La notte del 14 agosto, grandi gruppi si riuniscono al mare, secondo la tradizione.
tradursi (in) zich vertalen (in)
  Il temperamento espressivo degli italiani e la loro tradizione culturale si traduce nel modo di vestirsi.
traduzione, la vertaling
  Qual è la traduzione fiamminga del verbo "notare"? -"Opmerken".
trafficato, -a druk, met veel verkeer
  La camera dà sulla strada. Però la strada non è molto trafficata.
traffico, il verkeer , handel
  Il traffico è Roma è sempre molto intenso.
tragedia, la tragedie
  Preferisco le tragedie classiche alle rappresentazioni moderne, perché spesso non ci capisco niente!
traghetto, il veerboot
  Un traghetto ti porta dal continente alle isole e indietro.
tragico, -a tragisch
  Quale tipo di film vorresti vedere: un film tragico? O preferisci vedere un film comico?
traguardo, il doel
  Diventare proprietario di una casa è uno dei traguardi della vita di un italiano medio ... l’altro è la pensione!
trainare slepen
  Una 500 in panne chiedeva aiuto in autostrada. Si è fermato una Ferrari che ha cominciato a trainarla.
tramezzino, il driehoekige belegde boterham, sandwich
  Prendiamo uno spuntino. - Sì. Io prendo un tramezzino.
tramite door middel van, middels
  Marco ha richiesto delle informazioni sul traffico tramite e-mail.
tramonto, il zonsondergang
  Con l’agriturismo in Toscana potrai scoprire l’artigianato toscano, goderti un tramonto bellissimo …
tranne behalve
  Sono tutti malati, tranne noi due.
tranquillo, -a rustig, kalm
  Per dire la verità, la domenica mi piace stare tranquillo.
trapano, il boor
  Col trapano, si fanno i buchi nel muro.
trascorrere (trascorso) doorbrengen
  Molto tempo libero lo trascorro con gli amici.
trasferirsi, mi trasferisco verhuizen
  Mi sono trasferita da Lucca a Milano perché avevo trovato lavoro come fotomodella.
trasferta, la verplaatsing
  I giallorossi interrompono una serie di 6 sconfitte consecutive in trasferta.
traslocare verhuizen
  Vogliamo vendere questo appartamento e traslocare fuori città.
trasmesso, -a uitgezonden
  Molti sono i film trasmessi in televisione ma il calcio è seguitissimo.
trasmettere (trasmesso) uitzenden
  Tutte le reti televisive, pubbliche o private, fanno a gara per trasmettere contemporaneamente spettacoli molto simili tra di loro.
trasmissione, la uitzending
  Hai visto la trasmissione sulla vita degli elefanti in Africa? Era molto interessante.
trasporto, il
  C'è tanta pubblicità sui trasporti pubblici.
trasporto merci, il goederentransport
  Trenitalia si occupa dei passaggeri e del trasporto merci.
tratta, la traject
  Tra Roma e Napoli, la tratta non è gestita dal servizio traffico.
trattamento, il behandeling
  Quale trattamento hai scelto? - Io ho preso la pensione completa.
tratto, il streep, stuk, gedeelte
  Scopri le belle distese di sabbia dorata, alternate a piccoli tratti di sabbia mista e ciottoli.
trattoria, la restaurant, eethuis
  C'è un ristorante qui vicino? - Sì, c'è la trattoria Da Tonio in via Oberdan.
travolgere (travolto) meesleuren, meeslepen
  Una nonna e sua nipote sono state travolte dal fango mentre cercavano di mettersi in salvo prima che la loro casa fosse sommersa da una terribile ondata di fango.
tre drie
  Quanti anni ha tuo fratello? - Paolino ha 3 anni.
tredici dertien
  Il mio numero di telefono è lo 0032 12 13 20 19
dertig
  Stefano ha 30 anni e si sente già vecchio.
trentenne, il dertigjarige
  Le generazioni di ventenni e trentenni hanno fatto proprie nuove regole e nuove dimensioni di vita.
trespolo, il rammelkar, driepoot
  Ogni condominio è dotato di trespoli in cui vengono inseriti i sacchi neri per i rifiuti generici.
triangolare, -e driehoekig
  Anticamente la Sicilia veniva chiamata Trinacria per la sua forma triangolare.
triste, -e verdrietig, treurig, bedroefd
  Perché sei triste? È successo qualcosa di grave?
tritare fijnhakken, in stukjes snijden
  La ricetta: … Fare soffriggere la cipolla tritata nell’olio di oliva e aggiungere i pomodori tagliati a pezzi.
troccoli, i (m pl) soort pasta
  Nella zona del Tavoliere in Puglia è molto usata la pasta fresca come le tipiche orecchiette e i troccoli.
tromba, la trompet
  A 14 anni ha imparato a suonare la tromba. La musica lo attrae più di ogni altra cosa.
tromba d’aria, la windhoos
  A Milano case scoperchiate, alberi abbattuti e danni alle infrastrutture elettriche e telefoniche sono il bilancio di una tromba d’aria che si è abbattuta la scorsa notte sulla città.
tropicale, -e tropisch
  La grande massa d’acqua del Lago di Como dà alla zona un clima mite. Vi crescono l’ulivo e l’alloro, i giardini ospitano piante tropicali.
trovare vinden
  Ho trovato la mia chiave!
trovarsi bene het naar zijn zin hebben
  Siamo molto contenti del nostro nuovo appartamento e anche i ragazzi si trovano bene.
truccare opvoeren (van motorrijwiel)
  Questa Vespa è truccata: va più veloce della velocità consentita.
tu jij
  Sono Giuseppe. E tu, come ti chiami? - Sono Stefano.
tubercolosi, la tuberculose
  Il sistema previdenziale comprende per esempio un'assicurazione contro la tubercolosi.
tuffarsi duiken
  Visitare l’Elba vuol dire tuffarsi in un mondo senza tempo, unico ed inimitabile, in cui sogno e realtà si fondono.
tuffo, il duik
  Chi giunge alle Cinque Terre può scegliere tra un tuffo in mare o un'arrampicata sui colli …
tumore, il tumor, gezwel
  La dieta mediterranea può prevenire infarti, arteriosclerosi e tumori.
tuo, -a jouw
  La tua agendina si trova sulla tua scrivania.
turista, il / la toerist
  Ci sono molti turisti a Rimini durante l'estate.
turistico, -a toeristisch
  Quando è aperto l'ufficio turistico? - Guardiamo l'orario d'apertura.
turno, il beurt, shift, ploegendienst
  Angelino, aspetta un po’. Non è il nostro turno. Sta’ zitto adesso.
tutela, la bescherming, voogdij
  Ma i sindacati sono utili alla tutela del lavoratore.
tuttavia nochtans, toch, evenwel
  Tutti conoscono lo stereotipo. Tuttavia, la realtà non corrisponde più a questa immagine.
tutto (avv) één en al, volledig, helemaal
  L'arredamento di questo bar è molto particolare: è tutto rosso.
tutto, -a geheel, alle
  Tutti i belgi amano la birra.
tuttora (avv) nog altijd, nog steeds
  Le bellezze artistiche di questa regione sono tuttora le testimonianze di popoli che hanno vissuto in Puglia.
ubriaco, -a dronken
  Sei ubriaca, guido io stasera!
uccello, l’ (m) vogel
  Siamo nel periodo di migrazioni: ci sono splendide possibilità per osservare gli uccelli.
uffa oef! uitroep van opluchting of inspanning
  Uffa … è finalmente venerdì pomeriggio, è quasi week-end!
ufficiale, -e officieel
  Alla fine del corso ricevi un certificato ufficiale
ufficio kantoor
  Quando è aperto l'ufficio turistico? - Guardiamo l'orario d'apertura.
uguale, -e hetzelfde
  L'autunno e l'inverno sono quasi uguali.
ugualmente (avv) toch, op dezelfde wijze
  Abbiamo iscritto i bambini al corso di sci, così avremo ugualmente un po' di tempo per noi stessi.
ulivo, l’ (m) olijfboom
  La grande massa d’acqua del Lago di Como dà alla zona un clima mite. Vi crescono l’ulivo e l’alloro, i giardini ospitano piante tropicali.
ulteriore, -e nader, verder
  Sono rimasto ferito dopo un assalto e devo rimanere in ospedale per ulteriori esami.
ultimo, -a (m) laatste
  Vi ho dato alcuni esempi di cui questo è l'ultimo. Poi vi lascio.
umanista, l’ (m) humanist
  Invitando artisti e umanisti alla corte fiorentina, i Medici fanno della piccola Firenze il centro culturale e intellettuale dell’Europa.
umanitario, -a humanitair, menslievend
  Negli anni ottanta la Benetton ottiene maggior fama con la campagna pubblicitaria d’ispirazione umanitaria.
umile, -e eenvoudig, bescheiden, nederig
  La manovalanza deve fare i lavori umili.
umiliante, -e vernederend
  Le persone analfabete dovevano fare lavori che erano molto umilianti.
umore, l' (m) humeur
  Mia madre ha molto energia ed è sempre di buon umore.
un paio di een paar
  Ho comprato una maglietta e un paio di jeans.
undici elf
  Quanti anni ha tuo fratello? - Bruno ha 11 anni.
ungherese, -e Hongaars
  Judit è una mia amica ungherese.
unico, -a enig, uniek, bijzonder
  Non ho fratelli né sorelle: sono figlia unica.
unificazione, l’ (f) eenmaking
  L'unificazione d'Italia avvenne soltanto nel 1861.
universitario, -a universitair
  Studio architettura al Politecnico e affitto una camera nella residenza universitaria in Via Tre Novembre.
uno, -a een
  Abito al numero 1.
uovo, l' (m) (le uova, f pl) ei
  Per fare le penne alle zucchine, hai bisogno fra l'altro di 5 zucchine e 2 uova.
urbano, -a stedelijk, stads-
  A che ora viene l'autobus per il centro? - Controllo sugli orari delle linee urbane.
urgente, -e dringend
  Devo fissare un appuntamento con il medico di famiglia, ma non è urgente.
urto, l’ (m) botsing, stoot
  Questa è la ruota di scorta, perché l’altra è scoppiata durante l'urto.
uscire, esco uitgaan, naar buiten gaan
  Mia madre esce quasi ogni sera.
uscita, l' (f) afrit, uitgang
  Sulla A14 Bologna-Ancona all'uscita Rimini Sud ci sono rallentamenti.
uso, l’ (m) gebruik
  Le spese per l'uso dell'ascensore e il servizio portineria sono comprese nelle spese condominiali.
usufruire di, usufruisco gebruik maken van
  Sabato 18 dicembre tutti gli sciatori potranno usufruire di uno skipass speciale.
utensili, gli gerei
  Gli utensili da cucina della Alessi sono molto particolari.
utente, l’ (m) gebruiker
  Gli utenti più frequenti dei pulmann sono gli scolari e gli studenti per le gite scolastiche, i turisti, gli sportivi e tifosi …
utile, -e nuttig
  L’ACI è un ente pubblico italiano molto utile per tutti gli automobilisti.
utilizzare gebruiken
  Non utilizzo spesso il mio cellulare.
uva, l’ (f s) druiven
  Questo vino è fatto con l'uva più buona.
uva passa l’ (f) rozijnen
  Il cuoco fa cadere per sbaglio nell’impasto l’uva passa e così, per non buttare via il pane, aggiunge lo zucchero e le uova e lo mette a cuocere.
va bene dat is goed
  Alle 8 va bene? - Nessun problema.
va benissimo dat is heel goed
  Alle 8 va bene? - Va benissimo.
valanga, la sneeuwlawine
  Chi pratica il fuoripista deve portarsi l’Arva, un sistema elettronico di ritrovamento, se ci sono rischi di valanghe.
validità, la geldigheid
  Il poliziotto chiede allo straniero un documento in corso di validità.
valido, -a geldig, krachtig, geschikt, valide
  Il biglietto è ancora valido per un giorno.
valigia, la koffer
  Mi hanno rubato la valigia all'aeroporto.
valle, la vallei
  Se non si dispone di un’automobile, le autocorriere sono l'unico modo per raggiungere luoghi che si trovano lungo la costa o all’interno di valli.
valore, il waarde
  In Italia, una volta, la famiglia era un simbolo e un valore sicuro.
valutare schatten
  Dopo l'incidente l’auto è stata portata in un’officina autorizzata per valutare il danno.
valutazione, la beoordeling
  Alla fine di ogni trimestre gli insegnanti effettuano una valutazione dei risultati scolastici degli alunni.
vanificare te niet doen
  Per non vanificare gli sforzi della raccolta è importante ripulire il materiale che intendi buttare da eventuali residui.
vantaggio, il voordeel
  L'Italia offre una grande varietà di vantaggi ai turisti più diversi.
vantaggioso, -a gunstig, voordelig
  È difficile trovare lavoro quando la situazione economica non è vantaggiosa.
vantarsi di opscheppen over
  Lui si vanta sempre del fatto che ha appena comprato un modello nuovissimo della BMW, ma io direi che è una bruttissima macchina!
vapore, il stoom
  Questo elettrodomestico ha una caldaia e col vapore si pulisce tutto.
vaporetto, il motorboot (openbaar vervoer in Venetië)
  Andiamo a piedi o in vaporetto alla Biennale?
variabile, -e wisselvallig, veranderlijk
  Tempo variabile per tutta la zona meridionale.
variare variëren, veranderen
  Il livello di qualità della struttura sanitaria italiana è generalmente buono, ma varia secondo le zone geografiche.
variazione, la variatie
  Il caffè italiano conosce molte variazioni: espresso, caffè lungo, cappuccino ...
varietà, il variété
  Molti sono i film trasmessi in televisione ma il varietà è seguitissimo.
variopinto, -a bont, veelkleurig
  Il seguito del Giro è uno spettacolo variopinto, con non meno di 700 automezzi che rappresentano organi di stampa, squadre, servizi di assistenza tecnica.
vasca, la kuip
  Hai pulito la vasca del bagno dopo la doccia?
vaso, il vat, vaas, kom, pot
  Ho messo i fiori in un vaso.
vasto, -a breed
  Il gruppo Fiat ha al momento attività in una vasta gamma di settori dell'industria e nei servizi finanziari.
vecchiaia, la ouderdom, oude dag
  Il sistema previdenziale comprende un'assicurazione obbligatoria generale, invalidità, vecchiaia e superstiti.
vecchio, -a oud
  Le FS hanno una cattiva reputazione vecchia quanto le ferrovie italiane stesse.
vedere (visto) zien
  Con i suoi capelli e baffi bianchi non lo vedi, ma mio padre è molto scuro.
vegetale, -e plantaardige
  I biocombustibili sono dei combustibili di origine vegetale provenienti dalle ceneri di materiale appunto vegetale.
vegetazione, la plantengroei
  Il paesaggio naturale splendido della Sicilia è fatto di mare, lussureggiante vegetazione, monti e colline.
veglione, il danspartij, bal
  La sera di capodanno è previsto un veglione nell'albergo con musica dal vivo.
velluto, il velours, fluweel
  Svendita! Tutto a metà prezzo! Pantaloni di tessuti diversi: di velluto, di cotone e di lino.
veloce, -e snel
  Non correre sull'autostrada con questa macchina veloce! Mi raccomando!
velocemente (avv) snel
  Se hai una lettera che deve arrivare velocemente, devi inviarla con posta prioritaria.
vendere verkopen
  Oggi Giacomo vende le pere, le banane e le arance in offerta speciale.
vendesi te koop
  Vendesi: casa con giardino e 3 camere da letto. Cucina e soggiorno con porta sul giardino.
vendita all'asta, la openbare verkoop
  Domani c'è una vendita all'asta in Via Calvino. Vendono un appartamento.
venerdì, il vrijdag
  Il venerdì, l'ufficio è aperto.
veneziano, -a Venetiaans
  I ricchi commercianti veneziani hanno la villa nel Veneto.
venire, vengo (venuto) komen
  Venerdì sera, va bene? - Mi dispiace, venerdì non posso venire.
ventenne, il twintigjarige
  Le generazioni di ventenni e trentenni hanno fatto proprie nuove regole e nuove dimensioni di vita.
venti twintig
  Il mio numero di telefono è lo 0032 12 15 20 19
venticello, il windje
  Di giorno vado al mare e la sera faccio delle passeggiate sul lungomare dove soffia un fresco venticello!
vento, il wind
  Venti deboli, mari poco mossi.
verde, il groen
  Visita uno dei tanti bellissimi camping, immersi nel verde.
verificare onderzoeken, controleren, natrekken
  Il frigorifero intelligente è in grado di controllare i cibi, e di verificarne la data di scadenza.
verità, la waarheid
  Per dire la verità, non ho voglia di venire.
vero, -a nietwaar?, waar, echt
  Lei è la signora Tomadini, vero? - Sì, sono io.
vero,-a e proprio,-a werkelijk, echt
  Voglio imparare l'italiano vero e proprio: anche la lingua parlata e la cultura …
versare storten, gieten
  Buongiorno, vorrei versare 332 euro sul conto corrente di Claudia Marconi.
verso naar, ten opzichte van, rond, omstreeks
  Le chiamate verso i numeri di emergenza sono tante ogni anno.
verticale, -e verticaal
  In un cruciverba si devono riempire delle parole nelle caselle orizzontali e verticali.
vestito, il jurk, pak (i vestiti = kleding)
  Ma che bel vestito da sera!
vestito da sposa, il trouwkleed
  Ecco la fotografia del mio matrimonio. Ti piace il mio vestito da sposa?
veterinario, il veearts
  Bisogna prendersi molta cura degli animali e portarli dal veterinario per le vaccinazioni.
vetro, il glas
  Trovi i contenitori per la raccolta di carta, vetro, plastica, batterie ed altre cose in diversi punti della città .
vi (avv) er
  La grande massa d’acqua del Lago di Como dà alla zona un clima mite. Vi crescono l’ulivo e l’alloro, i giardini ospitano piante tropicali.
viabilità, la wegennet
  Viabilità, Ore 13.31: informazioni sul traffico. Chiusa la statale …
viaggiante, -e reizend
  Il Giro, col succedersi delle edizioni, cresce al punto di divenire una "città viaggiante" che ormai ingloba circa 1700 persone.
viaggiare reizen
  Viaggio molto durante le vacanze.
viaggiatore, il reiziger
  Approfitta dell’occasione per fare amicizia con gli altri viaggiatori!
viaggio d’affari, il zakenreis
  Il signor Raineri è partito per un viaggio d'affari.
viario, -a weg-
  La qualità del servizio pubblico urbano in Italia è, in generale, poco soddisfacente. Questo è dovuto alle scelte politiche, ma anche alla struttura viaria delle città.
viavai, il heen en weer geloop
  In quel residence per studenti c’è troppo viavai, rumore e .... persone antipatiche!
vicinanza, la nabijheid (mv: omstreken)
  I piccoli negozi sopravvivono soltanto se non ci sono supermercati nelle vicinanze.
vicino (avv) dichtbij, vlakbij
  Scusi, signora, c'è un parcheggio qui vicino?
vicino a dichtbij
  L'appartamento si trova in Via Trento, vicino alla stazione e di fronte all’università.
vicino, il (vicina, la) buurman (buurvrouw)
  Il nostro vicino è un uomo molto gentile.
vicolo, il straatje, steegje
  Paolo abita in Vicolo Scudo della Francia.
videocitofono, il videofoon, intercom met video
  Ma, che lusso! Hanno un videocitofono!
vietare verbieden
  Il cartello stradale all'inizio di questa strada indica che è vietato l'accesso: non possiamo entrare in questa strada.
vigile, il agent
  Quando il vigile arriva tutti vanno via di corsa.
vigile del fuoco, il brandweerman
  Quando Maria ha visto le fiamme nella casa dei vicini, ha chiamato i vigili del fuoco
vigna, la wijngaard
  Cortona è una città che si trova in Umbria al confine con la Toscana, su una collina, tra vigne e ulivi.
villa, la villa, buitenverblijf
  I ricchi commercianti veneziani hanno la villa nel Veneto.
villeggiatura, la vakantieperiode, vakantieverblijf
  Nei Colli Euganei ci sono delle vere fattorie ma anche delle case di villeggiatura.
villetta, la kleine villa
  Hanno comprato una villetta a Ravenna.
vincere (vinto) winnen
  Nel 1982, Gabriel Marcía Márquez ha vinto il Premio Nobel.
vincita, la overwinning, winnen
  Viva la convivenza: finite le frustrazioni dei giovani lavoratori costretti a restare con mamma e papà in attesa della vincita al Lotto o del matrimonio.
vincitore, -e winnend
  Il nome del Palio è derivato da "pallium": una bandiera ornata della raffigurazione della Madonna, che veniva data al vincitore della corsa.
vincitore, il winnaar
  Per un paio d’anni il vincitore di Sanremo poteva rappresentare l’Italia all’Eurovisione, come tra l’altro, Gigliola Cinquetti con "Non ho l’età".
vino, il wijn
  Vorrei un bicchiere di vino bianco. - Perché non prendi un quarto?
violazione, la schending
  La guardia di finanza deve prevenire e denunciare le violazioni finanziarie.
violenza, la geweld, geweldpleging
  Il telefono rosa è un servizio sociale che si rivolge alle donne che subiscono violenze fisiche o psicologiche.
violinista, il, la violist
  Mio padre è musicista: è violinista.
violino, il viool
  A 14 anni ha imparato a suonare il violino. La musica lo attrae più di ogni altra cosa.
violoncello, il cello
  A 14 anni ha imparato a suonare il violoncello. La musica lo attrae più di ogni altra cosa.
visitare bezoeken, hier: onderzoeken
  Ho i sinitomi dell'influenza, ma il dottore deve comunque visitarmi.
visitatore, il bezoeker
  In tutte le stagioni la “piccola” Provincia di Como si rivela al visitatore come una provincia di paesaggi suggestivi da visitare con calma.
vista, la zicht
  Avete una camera matrimoniale con vista sul mare?
vistoso, -a opvallend, opzichtig
  L’italiano è raffinato, elegante, vistoso e discreto allo stesso tempo, sempre preoccupato di fare bella figura.
vita, la leven
  Che cosa fai nella vita ?
vite, la wijnstok
  Sui terrazzi delle Cinque Terre vengono coltivate delle viti per fare il vino. I giardini delle viti si chiamano le vigne.
vitello, il kalfsvlees
  Come secondo piatto ho ordinato l'arrosto di vitello.
vittima, la slachtoffer
  Non voglio essere la tipica vittima dello shopping impulsivo durante i saldi.
viva! leve!
  Viva la buona cucina della nonna!
vivace, -e levendig, opgewekt
  Daniela è una tipa molto vivace e intraprendente.
vivere (vissuto) leven
  Mio padre non vive più a Pavia.
vivo, -a levendig
  Mio padre è un po' timido, mia madre invece è molto viva.
voglia, la wil, zin, lust
  Spero che nel nuovo anno possiamo continuare le nostre attività con la stessa voglia di crescere insieme.
volantino, il folder
  Andiamo a fare la spesa? - Sì. Guardo il volantino delle offerte speciali.
volare vliegen
  È già tardi! Come è volato il tempo!
volata, la eindsprint
  Hai visto la quarta tappa del Giro? Che volata rischiosa! Facevano almeno sessanta all’ora.
volentieri (avv) graag
  Prendiamo qualcosa da bere? - Volentieri.
volerci, ci vuole, ci vogliono nodig zijn
  Con la carne rossa ci vuole il vino rosso.
volere bene a qualcuno van iemand houden, iemand graag zien
  Voglio tanto bene ai miei nonni, sono troppo carini!
volere, voglio willen
  Voglio iscrivermi al corso d'italiano.
volontariato, il vrijwilligerswerk
  Migliaia di persone si impegnano per buona parte del loro tempo libero in associazioni di volontariato, cattoliche o laiche.
volontario, il vrijwilliger
  Dopo il terremoto, un gran numero di volontari, soprattutto giovani, si misero subito al lavoro per raccogliere tutti i pezzi degli affreschi colpiti, ridotti come un puzzle da ricomporre.
volontario, -a vrijwillig
  Gli operatori volontari del telefono rosa offrono consulenza legale, bancaria e psicologica.
volta, la keer, maal
  La risposta non è corretta. Prova un'altra volta.
volto, il gezicht
  Puoi andare a cavallo lungo sentieri segnalati, alla scoperta dei mille volti di questa regione.
vongola, la venusschelp
  Ogni tipo di pasta è adatto a un condimento speciale: gli spaghetti, per esempio, vanno con le cozze e le vongole.
vostro, -a jullie
  Hanno rubato la vostra macchina?
votare stemmen
  Un sistema di televoting permette al pubblico e ai telespettatori di votare per il loro artista preferito.
votazione, la beoordeling, cijfer, stemming
  Ho una votazione di 110/110!
voto, il stem, punt
  L’artista che raccoglie il massimo di voti, vince il concorso.
vulcano, il vulkaan
  Sulla Sicilia si innalza l’Etna, il vulcano più attivo d’Europa che è sempre sormontato dal suo pennacchio di fumo particolarmente suggestivo quando c’è la neve.
nihil
nihil
nihil
zapping, lo zappen
  A Lorenzo piace fare 'zapping' tutte le sere.
zia, la tante
  Il fratello del padre di Alice, quindi suo zio, è un bell’uomo che si chiama Franco.
zio, lo oom
  Alice è contentissima: con il matrimonio di suo zio ha una zia in più!
zona, la zone
  Abitiamo in una zona tranquilla vicino a Ravenna.
zona pedonale, la voetgangerszone
  La strada è molto rumorosa? - No, siamo nella zona pedonale.
zoo, lo zoo
  Domenica vado allo zoo con i ragazzi. Adorano gli animali.
zucchero, lo suiker
  Voglio dimagrire. Devo limitare il consumo di zucchero.
zucchero vanigliato, lo vanillesuiker
  La ricetta: … Sbatti le uova con lo zucchero. Aggiungi con delicatezza la farina, il cacao e lo zucchero vanigliato.