a | naar, in, aan |
Mando un'e-mail a Ornella. | |
it01U6E1 | |
a buon mercato ° | goedkoop |
Questo prosciutto crudo è a buon mercato, e questo è più caro. | |
it02U31E1 | |
a caccia di ° | op jacht naar, op zoek naar |
Durante i saldi Angelica va a caccia dell’occasione migliore e della super offerta. | |
it02U33E4 | |
a centinaia ° | met honderden tegelijk, in grote aantallen |
La Lombardia è una regione molto industrializzata: le grandi e piccole imprese sono concentrate a centinaia in questa regione. | |
it02U45E1 | |
a fuoco lento ° | op een zacht vuurtje |
La ricetta: … Aggiungere 350 grammi di pomodori pelati e far cuocere tutto per 30 o 40 minuti a fuoco lento. | |
it02U25E3 | |
a lungo (avv) ° | lang |
Eccoti finalmente! Ma dove sei stato così a lungo? - Al supermercato. | |
it02U32E1 | |
a mano ° | met de hand |
Con il nome “pasta fresca” si indica la pasta fatta a mano. | |
it02U25E2 | |
a parte ° | terzijde, zonder |
A parte le scarpe e i sandali, questo negozio vende anche le borse. | |
it02U33E3 | |
a pezzi ° | in stukjes |
Il famoso parmigiano si può mangiare a pezzi ma soprattutto grattugiato sulla pasta. | |
it02U30E1 | |
a posto | in orde |
Ciao Luca! Tutto bene? - Tutto a posto, grazie! | |
it02U26E1 | |
a riguardo di ° | met betrekking tot |
In Italia esiste molta competizione a riguardo dell’informazione: tanti sono i telegiornali che vanno in onda allo stesso momento ma spesso la stessa notizia viene data in modo diverso dai diversi canali. | |
it02U70E1 | |
a spese di ° | op kosten van |
Per il mio compleanno abbiamo ricevuto un aperitivo a spese del padrone del ristorante. | |
it02U24E1 | |
a tempo pieno ° | voltijds |
Non è molto facile, educare i miei figli da sola e lavorare a tempo pieno. | |
it02U3E1 | |
abbastanza (avv) | genoeg, tamelijk |
Un cappuccino contiene abbastanza latte. | |
it01U25E2 | |
abbattere ° | vellen, op de grond gooien, omver werpen |
A Milano case scoperchiate, alberi abbattuti e danni alle infrastrutture elettriche e telefoniche sono il bilancio di una tromba d’aria che si è abbattuta la scorsa notte sulla città. | |
it02U78E1 | |
abbattersi ° | losbarsten, zich werpen (op) |
A Milano case scoperchiate, alberi abbattuti e danni alle infrastrutture elettriche e telefoniche sono il bilancio di una tromba d’aria che si è abbattuta la scorsa notte sulla città. | |
it02U78E1 | |
abbonamento, l' (m) | abonnement |
Elisa ha preso un abbonamento. | |
it01U61E3 | |
abbondante, -e ° | overvloedig, rijkelijk |
Prendo gli scampi alla griglia e una porzione di patate fritte, ma bella abbondante. | |
it02U23E1 | |
abbraccio, l' (m) | omhelzing, knuffel |
Dammi un abbraccio grande grande! | |
it01U74E2 | |
abbronzarsi | zonnebaden, bruin worden |
Amo tanto rilassarmi, stare tutto il giorno in spiaggia e abbronzarmi. | |
it01U72E1 | |
abitare | wonen |
Marco è di Torino, ma abita a Genova. | |
it01U3E1 | |
abitudine, l' (f) | gewoonte |
Le abitudini e i modi di pensare della famiglia italiana tradizionale rimangono importanti nella società italiana. | |
it02U10E1 | |
accanto a | naast |
Sulla foto mia madre sta accanto a me. | |
it01U8E1 | |
accelerare ° | optrekken, versnellen |
Questo automobilista fa di tutto per farsi notare. Fa molto rumore con le ruote frenando e accelerando. | |
it02U20E2 | |
accelerazione, l’ (f) ° | versnelling |
Caratteristiche riconosciute delle auto italiane sono il design e le prestazioni sportive: accelerazione, velocità e tenuta di strada. | |
it02U60E1 | |
accendere (acceso) | aansteken, aandoen |
Ho acceso la luce perché la camera era scura. | |
it02U12E1 | |
accessorio, l' ° | accessoire |
Il bagno si trova al primo piano, ha gli accessori di marmo nero. | |
it02U54E4 | |
accettare | toestaan, toelaten |
In questo albergo si accettano i piccoli animali. Il nostro gatto può accompagnarci! | |
it01U26E3 | |
accogliente, -e | gastvrij, gezellig |
La mia casa è vecchia ma è anche bella, accogliente e arredata con gusto. | |
it02U54E4 | |
accompagnatore, l’ (m) | begeleider |
Durante tutto il viaggio è presente un accompagnatore dell’agenzia di viaggi. | |
it02U61E3 | |
accorgersi (accorto) ° | bemerken, opmerken |
Negli anni sessanta lo stilista Luciano Benetton si accorge che sua sorella è bravissima a lavorare a maglia. | |
it02U40E1 | |
aceto, l' (m) | azijn |
Olio e aceto sono due ingredienti tipici della cucina italiana. | |
it01U5E2 | |
acqua, l' (f) | water |
Ho sete. Prendo un'acqua minerale. | |
it01U21E1 | |
acquirente, l’ (m) ° | aankoper, koper |
Che tipo di acquirente sei durante i saldi? Sei un acquirente moderato o esagerato? | |
it02U33E4 | |
acquisire, acquisisco ° | verwerven |
Dopo un primo periodo di difficile sviluppo, la proprietà della Fiat viene acquisita da Giovanni Agnelli. | |
it02U60E2 | |
acquistare ° | kopen, aankopen |
Il periodo dei saldi è un momento per cogliere l’occasione di acquistare i prodotti a prezzi scontati e di fare buoni affari. | |
it02U33E3 | |
acquisto, l’ (m) ° | aankoop |
Quando faccio acquisti, voglio soltanto acquistare delle cose economiche. | |
it02U33E4 | |
addormentarsi ° | in slaap vallen |
A Lorenzo piace fare 'zapping' tutte le sere. | |
it01U70E4 | |
adesso (avv) | nu |
Ho un nuovo cellulare. Adesso posso spedire messaggini. | |
it01U17E1 | |
adolescente, l’ (m) | adolescent, jongere |
Bambini e adolescenti fino a 14 anni possono chiamare il telefono azzurro per qualsiasi problema. | |
it02U15E2 | |
adorare | houden van |
Adoro guardare i telequiz, e tu? - Sì, mi piacciono, sono divertenti. | |
it02U67E4 | |
adulto, l' (m) | volwassene |
Hai 14 anni e paghi come un adulto. | |
it01U62E3 | |
afa, l' (f) ° | hitte |
Temperature di 38°C e molta afa. | |
it01U76E1 | |
affare, l’ (m) | zaak |
Il periodo dei saldi è un momento per cogliere l’occasione di acquistare i prodotti a prezzi scontati e di fare buoni affari. | |
it02U33E3 | |
affettivo, -a | affectief |
C'è un legame affettivo stretto che unisce i componenti della famiglia italiana. | |
it02U10E1 | |
affetto, l' (m) | liefde, affectie |
Finisco la lettera con: "con affetto". | |
it01U74E2 | |
affettuoso, -a | liefdevol, hartelijk |
Carolina è una ragazza molto affettuosa. | |
it01U74E2 | |
affidabile, -e ° | betrouwbaar |
Le auto italiane di fascia medio-alta sono veloci, sicure e affidabili. | |
it02U60E1 | |
affidarsi a ° | zich verlaten op |
Gli italiani non si costruiscono la casa da sé ma si affidano a imprese edili che sono più o meno care. | |
it02U55E1 | |
affittare | huren, verhuren |
Affitto la casa al signor Verdi. | |
it01U51E1 | |
affittasi | te huur |
Affittasi: appartamento ammobiliato con terrazza e 2 camere da letto. | |
it01U51E1 | |
affitto, l' (m) | huur |
L'affitto costa € 850 al mese. | |
it01U54E2 | |
affresco, l’ (m) ° | fresco |
Nella Basilica Superiore di San Francesco ci furono alcuni crolli e forti danni agli affreschi di Giotto e di Cimabue a causa del terremoto del 26 settembre 1997. | |
it02U80E3 | |
agenzia immobiliare, l' (f) ° | makelaarskantoor |
Abbiamo trovato la casa tramite un' agenzia immobiliare. | |
it01U51E2 | |
agevolezza, l’ (f) ° | gemakkelijkheid, soepelheid |
Vado spesso all’opera e ad altri spettacoli come i balletti. Ogni volta sono stupita dall’agevolezza dei ballerini! | |
it02U68E3 | |
aggiungere (aggiunto) | toevoegen |
Devo aggiungere dell'acqua di raffreddamento nel radiatore. | |
it01U59E1 | |
aggiustare ° | repareren, in orde brengen, herstellen |
Ho fatto un incidente. Mi può aggiustare la macchina senza spendere troppo? | |
it02U58E3 | |
aglio, l' (m) | look |
Mangiare l'aglio è fa bene alla salute. | |
it01U50E1 | |
agosto | augustus |
Ad agosto, l'ufficio è aperto alle nove. | |
it01U11E1 | |
agricoltore, l’ (m) | landbouwer |
Un agricoltore lavora la terra. | |
it02U2E1 | |
ai ferri ° | gegrild, geroosterd |
Come secondo piatto prendo la bistecca ai ferri. | |
it02U21E1 | |
aiutare | helpen |
Oggi, l'uomo italiano, se è sposato, aiuta la moglie in casa, fa le pulizie … | |
it01U10E1 | |
aiuto, l' (m) | hulp |
Aiuto! Il computer non funziona. | |
it01U17E3 | |
al contrario di ° | in tegenstelling tot |
Al contrario del passato, la famiglia non è più il nucleo più importante della società italiana. | |
it02U10E3 | |
al dente | beetgaar |
Scolare le penne cotte al dente. | |
it01U34E2 | |
al di fuori di ° | buiten |
Durante la notte o nei giorni festivi l'assistenza è garantita dalla Guardia Medica. Al di fuori di questi orari chi ha necessità di un medico si deve rivolgere al proprio medico di base. | |
it02U50E2 | |
alba, l’ ° | dageraad, begin |
Tutto deciso allora. Andiamo a sciare a Canazei. Si parte venerdì mattina all’alba! | |
it02U77E1 | |
albero, l' (m) | boom |
In primavera, le piante e gli alberi cominciano a crescere. | |
it01U80E3 | |
albero genealogico, l’ (m) ° | stamboom |
Guarda, questa è l'albero genealogico della mia famiglia. Ci sono anche i nonni dei miei nonni! | |
it02U6E1 | |
alimentare, -e ° | voedings- |
Mio figlio ha un'allergia alimentare al latte. Può soltanto bere il latte di soia. | |
it02U48E2 | |
alimentare, l' (m) ° | voedingsmiddel |
Il pane, la frutta e la carne sono degli alimentari. | |
it01U33E1 | |
alimento, l’ (m) ° | voedsel, voedselelement |
L’alimento più importante e più conosciuto della cucina italiana è la pasta. | |
it02U25E1 | |
all’amatriciana ° | pastasaus op basis van tomaten en spek |
Il sugo all'amatriciana è un condimento con pomodori e speck. | |
it02U25E1 | |
all’arrabbiata ° | pikante pastasaus op basis van tomaten |
Il sugo all'arrabbiata è un condimento piccante. | |
it02U25E1 | |
alla bolognese | saus op basis van tomaat en gehakt, op zijn bolognees |
Ti piacciono le tagliatelle alla bolognese? - Sì, sono ottime! | |
it02U21E2 | |
alla griglia ° | gegrild, geroosterd |
Come contorno prendo le melanzane alla griglia. | |
it02U21E1 | |
alla milanese ° | gepaneerd , op zijn Milanees |
Come secondo piatto prendo la cotoletta alla milanese. | |
it02U21E1 | |
alla napoletana ° | pastasaus op basis van tomaten, op zijn Napolitaans |
Come sono gli spaghetti alla napoletana? - Sono molto saporiti. | |
it02U21E1 | |
alla siciliana ° | op Siciliaanse wijze |
Gli involtini alla siciliana si fanno con carciofi e prosciutto crudo. | |
it02U34E2 | |
allacciamento, l' (m) ° | aansluiting, knooppunt |
Ci sono rallentamenti tra Appia e Casalina e all'allacciamento con l' autostrada A1. | |
it02U18E1 | |
allacciare ° | vastbinden, aanhebben (van veiligheidsgordel) |
Ho subito un incidente. Per fortuna, avevo la cintura di sicurezza allacciata. | |
it02U59E1 | |
allagamento, l’ (m) ° | overstroming |
Preghiamo i cittadini di staccare la corrente elettrica in caso di allagamenti. | |
it02U78E1 | |
allagare ° | onder water zetten |
La Spezia è stata colpita da un nubifragio, la pioggia ha allagato decine di cantine. | |
it02U78E1 | |
allegria, l' (f) ° | vrolijkheid |
La cucina è funzionale e allegra grazie al colore giallo. Questo è il posto dell’allegria, degli incontri a tavola con gli amici. | |
it02U53E4 | |
allegro, -a | vrolijk, opgewekt |
Mi chiamo Hannelore. Sono una ragazza piuttosto loquace e molto allegra e generosa. | |
it02U4E1 | |
allergico, -a a ° | allergisch aan |
Mio figlio è allergico alla penicillina, dottore. Dovrebbe prescrivergli un'altra medicina. | |
it02U48E1 | |
allevamento, l’ (m) ° | fokkerij, teelt |
Dal macellaio si acquistano carne e salsicce sempre fresche provenienti da allevamenti locali. | |
it02U35E1 | |
alloggiare | verblijven |
Alloggio all'hotel Fiorentino, il pernottamento costa 45 euro a persona. | |
it01U63E6 | |
alloggio, l' (m) | woning, logies |
Che tipo di alloggio cerca? Una casa o un appartamento? | |
it02U51E4 | |
allora (avv) | dus, dan |
Allora Elisa sei tu? - Sì, sono io. | |
it01U2E1 | |
alloro, l’ (m) ° | laurierboom |
La grande massa d’acqua del Lago di Como dà alla zona un clima mite. Vi crescono l’ulivo e l’alloro, i giardini ospitano piante tropicali. | |
it02U41E1 | |
almeno (avv.) | minstens, tenminste |
Mi trasferisco in Belgio per almeno 1 anno | |
it02U3E3 | |
alto, -a | hoog, lang, groot |
Anche se sono io la più grande, è lei la più alta. | |
it01U8E1 | |
altrettanto (avv) ° | insgelijks, evenzo |
Le auguro una buona giornata. - Altrettanto. Buongiorno. | |
it02U62E0 | |
altrimenti (avv) ° | anders |
La prestazione della Guardia Medica può essere richiesta telefonando al numero indicato negli elenchi telefonici. Altrimenti, può essere richiesta al numero telefonico di emergenza 118. | |
it02U50E2 | |
altro, -a | ander, resterend |
La risposta non è corretta. Prova un'altra volta. | |
it01U1E1 | |
altruista, -a ° | altruïstisch |
Essere altruista è il contrario di essere egoista. | |
it02U4E1 | |
amante, l’ (m / f) | liefhebber, liefhebster |
Sono una grande amante delle belle arti, e così ho deciso di iscrivermi ad un corso di disegno. | |
it02U69E1 | |
amaretto, l’ (m) ° | bitterkoekje, amarettolikeur |
La ricetta: … Mescolare il composto con il mascarpone. Servire in quattro coppe con un amaretto. | |
it02U27E4 | |
amaro, -a | bitter |
Non mi piace il caffè troppo amaro, preferisco il caffè più dolce. | |
it01U24E3 | |
ambientale, -e | milieu- |
Vuoi segnalare calamità, incendi forestali o altre emergenze ambientali? Chiama il 1515! | |
it02U11E1 | |
ambiente, l’ (f) | omgeving, milieu |
Ma nonostante la sua superficie limitata, questa provincia è molto ricca di ambienti e panorami diversi. | |
it02U41E1 | |
ambito, l’ (m) ° | gebied, terrein |
I carabinieri si occupano di ambiti comunali, quindi di un territorio piccolo. | |
it02U15E1 | |
ambulanza, l’ (f) | ziekenwagen, ambulance |
La maggior parte del personale delle ambulanze in Italia è composta, eccetto il medico, da personale volontario. | |
it02U50E2 | |
amica, l' (f) | vriendin |
Mi piace andare a teatro con le amiche. | |
it01U9E1 | |
amico, l' (m) | vriend |
Mi piace andare a teatro con gli amici. | |
it01U9E1 | |
ammaccare ° | deuken, kneuzen |
Ho avuto un incidente: il parabrezza si è rotto e il paraurti si è ammaccato. | |
it02U57E1 | |
ammaccarsi ° | indeuken |
Ho avuto un incidente: il parabrezza si è rotto e il paraurti si è ammaccato. | |
it02U57E1 | |
ammettere (ammesso) | toegelaten, toegestaan |
Il cartello dell'albergo dice: animali ammessi. | |
it01U26E3 | |
amministrare ° | beheren, besturen |
Le aziende di trasporto passeggeri collegano le città capoluogo ai vari paesi della zona. Queste aziende sono amministrate spesso dai Comuni o dalle Province. | |
it02U65E2 | |
ammiratore, il; ammiratrice, la ° | bewonderaar |
Alessia va spesso a teatro. E’ una grande ammiratrice dello scrittore siciliano Luigi Pirandello. | |
it02U68E4 | |
ampio, -a ° | ruim, wijd |
Le camere sono ampie e luminose con vista sulle colline verdi. | |
it01U26E3 | |
analcolico, -a ° | alcoholvrij |
Il Crodino è un aperitivo analcolico. | |
it01U21E2 | |
analisi, l’ (f inv) ° | onderzoek, analyse |
In Italia l’assistenza del medico di base è gratuita; si paga solo un ticket per la prescrizione delle medicine e per le analisi di laboratorio. | |
it02U50E1 | |
anche | ook |
Mandami anche tu un'e-mail. | |
it01U6E1 | |
anche se | zelfs als |
Quel automobilista va velocemente anche se la segnaletica indica il limite di trenta chilometri orari. | |
it02U20E2 | |
ancora (avv) | nog |
Tua madre è ancora giovane, complimenti! | |
it01U8E1 | |
andare di moda ° | in de mode zijn |
Ho comprato un paio di jeans blu scuro, sai, di quelli stretti stretti che vanno di moda. | |
it02U39E1 | |
andare in onda ° | uitzenden |
Michele va pazzo per lo sport. Guarda tutti i programmi sportivi che vanno in onda. | |
it02U66E3 | |
andare pazzo per ° | gek zijn op, verzot zijn op |
Michele va pazzo per lo sport. Guarda tutti i programmi sportivi che vanno in onda. | |
it02U66E3 | |
andare via | weggaan |
Quando arriva il vigile tutti vanno via di corsa. | |
it01U60E2 | |
andare, vado | gaan |
Andiamo al cinema. Vuoi venire? - Va bene! | |
it01U12E1 | |
anello, l’ (m) ° | ring |
Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: gioielli d’oro e d’argento, modelli moderni: braccialetti, anelli, orecchini, collane di perle. | |
it02U36E1 | |
angolo, l' (m) | hoek |
Lì all'angolo c'è un bar. | |
it01U21E1 | |
animale, l' (m) | dier |
In questo albergo si accettano i piccoli animali. Il nostro gatto può accompagnarci! | |
it01U26E3 | |
annebbiare ° | met nevel omhullen, verduisteren |
La mattina c’è forse un po’ di nebbia, ma il Delta annebbiato è affascinante! | |
it02U62E1 | |
anno, il | jaar |
Ho 28 anni. | |
it01U6E1 | |
anteprima, l’ (f) ° | première |
Ogni spettacolo sulla tv italiana viene pubblicizzato con la parola "anteprima". | |
it02U70E1 | |
anteriore, -e | voor- |
C’è da sistemare il paraurti anteriore. Ho fatto un piccolo incidente e si è un po’ ammaccato. | |
it02U57E1 | |
anticipo, l’ (m) ° | voorschot |
Per affittare un appartamento medio servono circa ottocento euro al mese, con un anticipo di quattro o cinque mesi per garanzia. | |
it02U55E2 | |
antico, -a | antiek |
I mobili della nostra camera matrimoniale sono in legno naturale e in stile antico. | |
it02U53E2 | |
antipasto, l’ (m) | hapjes, voorgerecht |
L'antipasto di mare è molto buono. L'ho mangiato ieri. | |
it02U21E1 | |
antiquariato, l’ (m) ° | antiquariaat, antiek, antiekwinkel |
Un appuntamento da non perdere a Cortona è Cortonantiquaria, una delle più interessanti mostre dell'antiquariato nazionale. | |
it02U73E1 | |
antiquario, l' ° | antiquair, antiekhandelaar |
Nella sala da pranzo ho un bell'armadio, comprato da un antiquario. | |
it02U54E4 | |
Anversa (f) ° | Antwerpen |
Quanto ci vuole in treno da Anversa a Lovanio? - Ci vuole un’ora e 20 minuti. | |
it02U44E3 | |
anzi | integendeel, en wat meer is, meer nog |
Ci devi venire a trovare presto. Allora vi aspetto, anzi, vi aspettiamo! | |
it02U6E3 | |
aperitivo, l' (m) | aperitief |
I miei amici mi invitano spesso a prendere l'aperitivo in piazza. | |
it01U9E1 | |
aperto, -a | open, geopend |
Il martedì, l'ufficio è aperto. | |
it01U11E1 | |
apertura, l' (f) | het openen, opening |
Quando è aperto l'ufficio turistico? - Guardiamo l'orario d'apertura. | |
it01U11E1 | |
apparecchio, l’ (m) | toestel |
Il telecomando è l’apparecchio che si usa per cambiare il canale sul televisore. | |
it02U70E2 | |
appartenere a, appartengo ° | behoren tot, toebehoren aan |
La Puglia è una regione ricca di tesori artistici che appartengono a epoche diverse. | |
it02U75E2 | |
appassionante, -e ° | boeiend |
Alle 8 c’è un documentario interessante sulla vita dei cammelli in Africa! Sarà appassionante! | |
it02U67E1 | |
appassionato, a ° | gepassioneerd |
Sono appassionato di motociclismo. | |
it01U66E3 | |
appena (avv) | net, juist |
I miei genitori hanno appena comprato una macchina nuova. | |
it01U73E1 | |
appoggiare | neerzetten |
Sono caduto e penso proprio di avere un piede rotto. Ho subito sentito un fortissimo dolore e non posso appoggiare il piede a terra. | |
it02U47E1 | |
apprezzare | appreciëren, waarderen |
Un piatto molto conosciuto e apprezzato in tutta l’Italia sono “le tagliatelle alla bolognese”. | |
it02U25E3 | |
approfondire, approfondisco | verdiepen |
Unomattina: il programma che informa, approfondisce e che sempre in diretta sta sui fatti in tempo reale. | |
it02U66E1 | |
approvare | goedkeuren |
Negli ultimi anni, molte città hanno approvato piani di costruzione di tram e metropolitane leggere, per far fronte al problema del traffico e dell’inquinamento. | |
it02U65E1 | |
appuntamento, l' (m) | afspraak |
Vorrei fare un appuntamento. - Giovedì pomeriggio va bene? | |
it01U12E3 | |
aprile | april |
Ad aprile, l'ufficio è aperto alle nove. | |
it01U11E1 | |
aprire, apro (aperto) | openen |
Devo aprire il cofano per poter cambiare l'olio. | |
it01U59E1 | |
Apulo, l’ (m) ° | Apuliër, bewoner van het oude Apulië |
Il nome della Puglia deriva dall’antico popolo degli Apuli che abitavano questa regione prima ancora dell’arrivo dei Romani. | |
it02U75E1 | |
arancia, l' (f) | appelsien |
Prendo una spremuta di frutta: una spremuta d'arancia. | |
it01U21E1 | |
aranciata, l' (f) | sinaasappellimonade |
Ho sete. Prendo un'aranciata. | |
it01U21E1 | |
arancione (invar) | oranje |
Voglio una borsa arancione. | |
it01U37E2 | |
arca, l’ (f) ° | sarcofaag, ark |
I predatori dell’arca perduta. USA 1981. Regia: Steven Spielberg. Con Harrison Ford e Paul Freeman. | |
it02U66E1 | |
archeologico, -a ° | archeologisch |
Le mura che circondano la città di Cortona sono un monumento di grande importanza archeologica. | |
it02U73E1 | |
area, l’ (f) ° | gebied |
L’area di bassa pressione che è presente sulla penisola iberica favorisce correnti umide sulle regioni meridionali. | |
it02U76E1 | |
area di servizio, l’ (f) ° | wegrestaurant en tankstation langs de autostrade |
Autostrada Milano-Napoli in direzione di Milano: bar chiuso in area di servizio Ferionia est per lavori. | |
it02U16E3 | |
argento, l’ (m) ° | zilver |
Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: gioielli d’oro e d’argento, modelli moderni: braccialetti, anelli, orecchini, collane di perle. | |
it02U36E1 | |
aria, l' (f) | lucht |
Nell'aria c'è un buon profumo, è il benessere di ogni uno! | |
it01U65E1 | |
armadio, l’ (m) | kast |
L’armadio a muro in questa stanza è grande ed è molto spazioso. | |
it02U53E1 | |
armadio a muro, l' (m) ° | muurkast |
Nell'atrio c'è un armadio a muro che si può usare come guardaroba. | |
it02U51E3 | |
armato, -a ° | gewapend |
Oggi le donne vanno al supermercato armate di carrelli sempre più grandi per acquistare prodotti di tutti i tipi. | |
it02U35E1 | |
arredare | inrichten, meubileren |
Finalmente la nostra nuova casa è tutta arredata e sono finiti tutti i lavori. | |
it02U53E2 | |
arricchire, arricchisco ° | verrijken, verruimen, uitbreiden |
Per arricchire la sua conoscenza dell’italiano, Helena ha deciso di andare a studiare l’italiano in Italia. | |
it02U5E2 | |
arrivare a fine mese ° | tot aan het eind van de maand geraken met zijn loon |
Andiamo in un ristorante dove si mangia a buon mercato. Devo ancora arrivare a fine mese! | |
it02U32E4 | |
arrivederci | tot ziens! |
Allora, arrivederci Paolo. | |
it01U1E2 | |
arrivederLa | tot ziens! (beleefdheidsvorm) |
Allora, arrivederLa signor Fontana. | |
it01U1E2 | |
arrivo, il | aankomst |
Quando arriva il treno? - Dobbiamo consultare l'orario degli arrivi. | |
it01U62E1 | |
arrosto, l’ (m) ° | gebraad |
Come secondo piatto prendo l'arrosto di vitello. | |
it02U21E1 | |
arrotolare ° | oprollen |
La ricetta: … Mettete un po’ del prosciutto impastato sulle fette di carne. Arrotolate e legate gli involtini con il filo. | |
it02U34E2 | |
arteria, l’ (f) ° | verkeersader, hoofdverkeersweg, slagader |
In Italia ci sono molti piccole città, paesi e villaggi lontani dai centri cittadini e dalle principali arterie di comunicazione. | |
it02U65E2 | |
articolarsi in ° | onderverdeeld zijn in |
La sanità pubblica in Italia è organizzata a livello nazionale e si articola a livello locale nelle Aziende Sanitarie Locali e nelle Aziende Ospedaliere. | |
it02U50E1 | |
articolo, l’ (m) | artikel |
Oggi ho letto un articolo molto interessante sul giornale sulla vita degli elefanti. | |
it02U66E4 | |
artistico, -a ° | artistiek |
La Lombardia è ricca di bellezze artistiche come chiese, castelli e musei. | |
it02U45E3 | |
asciutto, -a | droog |
Questi piatti sono già asciutti? - No, sono ancora un po' umidi. | |
it02U25E3 | |
asparago, l’ (m) ° | asperge |
Il paziente aveva problemi di digestione. Aveva mangiato degli asparagi. | |
it02U48E3 | |
aspro, -a ° | zuur, scherp, hard |
In Italia la guerra televisiva è molto aspra. La concorrenza è veramente spietata perché tutti vogliono raggiungere il più alto indice d’ascolto fra gli spettatori italiani. | |
it02U70E2 | |
assaggio, l’ (m) ° | hapje, hap |
Un menù italiano comincia con gli antipasti fatti di salumi, formaggi freschi, verdure o piccoli assaggi di torte salate. | |
it02U30E3 | |
assalire, assalgo ° | overvallen |
Mi hanno assalito. Mi hanno dato un colpo in testa e ho perso coscienza. | |
it02U12E1 | |
assalto, l’ (m) ° | overval |
Durante l'assalto mi hanno dato un colpo in testa e hanno rubato la mia borsa. | |
it02U13E1 | |
assicurativo, -a ° | verzekerings- |
L’ACI offre assistenza tecnica, stradale e assicurativa agli automobilisti. | |
it02U20E1 | |
assicurazione,la ° | verzekering |
Ho fatto un incidente e non sono coperto dall'assicurazione! | |
it02U58E3 | |
assistenza, l’ (f) ° | assistentie, hulp, bijstand |
L’ACI offre assistenza tecnica, stradale e assicurativa agli automobilisti. | |
it02U20E1 | |
assistere ° | bijstaan, assisteren, helpen |
Tutti i cittadini hanno diritto ad essere assistiti da un medico di famiglia o da un pediatra per i bambini. | |
it02U50E1 | |
assomigliare ° | lijken op |
Assomiglio a mio padre, anche lui è molto scuro. | |
it01U8E1 | |
assortimento, l’ (m) ° | assortiment |
Ogni settimana vi offriamo una selezione di prodotti del nostro assortimento con uno sconto fino al 50%. | |
it02U33E1 | |
Atlantico, l’ (m) ° | Atlantische Oceaan |
Scendono dal Nord-Atlantico nuove perturbazioni verso il Mediterraneo occidentale, con venti umidi da ovest. | |
it02U78E4 | |
atrio, l' (m) ° | hal |
Nell'atrio c'è un armadio a muro che si può usare come guardaroba. | |
it02U51E3 | |
attimo, l' (m) | ogenblik |
C'è Marco? - Un attimo, lo chiamo subito. | |
it01U18E1 | |
attraente, -e ° | aantrekkelijk |
I negozi, con i saldi di fine stagione, fanno a gara per chi ha gli sconti più alti e i saldi più attraenti. | |
it02U33E3 | |
attrezzare ° | uitrusten |
In ogni città ci sono delle stazioni da dove partono le autocorriere. Queste stazioni sono spesso impianti moderni, bene attrezzati e simili alle stazioni ferroviarie. | |
it02U65E3 | |
attrezzatura, l’ (f) ° | uitrusting, voorziening |
Le attrezzature di Orvieto sono particolarmente qualificate per un turismo culturale. | |
it02U71E1 | |
attrezzo, l’ (m) ° | gereedschap |
Il matterello è un attrezzo particolare per fare la sfoglia. | |
it02U25E2 | |
aumentare | stijgen |
Il numero di sim card è aumentato molto. | |
it01U20E1 | |
austriaco, -a | Oostenrijks |
Karin è austriaca, di Innsbruck. | |
it01U4E2 | |
autocorriera, l’ (f) ° | autobus |
La parola “pullman” deriva dal nome del suo inventore ed è usata di solito come sinonimo di autocorriera, comunemente detta corriera. | |
it02U65E2 | |
autofficina, l’ (f) | garage |
Ho avuto un incidente: il parabrezza si è rotto e il paraurti si è ammaccato. Devo portare la macchina all'autofficina. | |
it02U56E2 | |
automatico, -a | automatisch |
Il cancello automatico è lontano dalla casa, ma gli inquilini hanno il telecomando. | |
it02U51E2 | |
auto(mobile), l' (f) | auto, wagen |
In Italia circolano milioni di auto su strade e autostrade. | |
it01U60E2 | |
automobilista, l’/l’ (m/f) | automobilist(e) |
L’ACI offre assistenza tecnica, stradale e assicurativa agli automobilisti. | |
it02U20E1 | |
automobilistico, -a | auto- |
In Italia l’industria automobilistica si è sviluppata fin dall’inizio del novecento, soprattutto nel Nord. | |
it02U60E1 | |
autunno, l' (m) | herfst |
L'autunno e l'inverno sono quasi uguali. | |
it01U79E1 | |
avere bisogno di | nodig hebben |
Durante i saldi, Angelica compra soltanto delle cose di cui ha veramente bisogno. | |
it02U33E4 | |
avere diritto a ° | recht hebben op |
Tutti i cittadini hanno diritto ad essere assistiti da un medico di famiglia o da un pediatra per i bambini. | |
it02U50E1 | |
avere in comune con | gemeen hebben met |
Sofia e Laura hanno tanto in comune. Anche Sofia segue un corso di yoga ed è abbastanza calma. | |
it02U3E4 | |
avere ragione | gelijk hebben |
E' molto bello questo bar. - Sì, hai ragione. E' piacevole. | |
it01U22E1 | |
avere un debole per | een zwak hebben voor |
Mi piacciono molti tipi di film: i film romantici, i film comici ... Ma ho un gran debole per i film italiani. | |
it02U68E4 | |
avere un debole per ° | een zwak hebben voor |
Ho un debole per i ragazzi calmi e timidi. Mi fanno tenerezza. | |
it02U9E1 | |
avere voglia di | zin hebben om |
Andiamo al mare. Hai voglia di venire? | |
it01U13E1 | |
avere, ho | hebben |
Ho una famiglia numerosa. | |
it01U6E1 | |
avventura, l’ (f) | avontuur |
Mi piace l'avventura. | |
it01U6E1 | |
avvertire, avverto | opmerken, bemerken |
Nella notte tra il 25 e il 26 settembre 1997 una forte scossa di terremoto colpì una vasta zona compresa tra l’Umbria e le Marche. Ad Assisi la scossa fu avvertita nettamente. | |
it02U80E3 | |
avvisare | waarschuwen |
Sono in cerca di avventura! Ragazze, siete avvisate! | |
it02U3E3 | |
avviso, l’ (m) | waarschuwing, kennisgeving |
Avviso agli automobilisti: ci sono code tra Bologna ed Ancona. | |
it02U16E1 | |
azienda, l’ (f) | bedrijf, firma |
Helena ha 28 anni e lavora per un’azienda belga che produce biciclette. | |
it02U5E2 | |
azzurro, -a | blauw |
I giocatori italiani portano le magliette azzurre. | |
it01U37E2 |
bacio, il | kus, zoen |
Tanti baci e a presto! | |
it01U17E1 | |
baffi, i (m pl) ° | snor |
Mio padre ha i capelli e i baffi bianchi. | |
it01U8E1 | |
bagagli, i | bagage |
Vado in vacanza per solo una settimana, ma i miei bagagli sono pesantissimi! | |
it01U71E1 | |
bagnare ° | bespoelen, stromen door |
La Puglia è una regione bagnata dal mar Adriatico e dalla sua costa partono navi verso l’Oriente. | |
it02U75E1 | |
bagno, il | bad, badkamer, badkuip, toilet, strandpaviljoen |
Fa così caldo! Vado in bagno per farmi la doccia. | |
it01U26E2 | |
balcone, il ° | balkon |
Abbiamo ancora una bellissima camera con balcone. | |
it01U29E1 | |
ballare | dansen |
Mi piace andare in discoteca a ballare. | |
it01U66E4 | |
ballerina, la ° | ballerina |
Sono ballerina e ballo Lo Schiaccianoci di Tchaikovsky. | |
it02U2E2 | |
ballerino, il ° | (ballet)danser |
Vado spesso all’opera e ad altri spettacoli come i balletti. Ogni volta sono stupita dall’agevolezza dei ballerini! | |
it02U68E3 | |
balletto, il ° | ballet |
Ti piace il balletto? - Sì, soprattutto "Lo schiaccianoci" di Tchaikovsky. | |
it02U68E1 | |
bambino, il | kind, jongetje |
Che bel bambino, tuo fratello! | |
it01U8E1 | |
banana, la | banaan |
Oggi Giacomo vende le pere, le banane e le arance in offerta speciale. | |
it01U31E1 | |
banca, la | bank |
Lavoro in una banca. | |
it01U6E1 | |
bancario, -a | bank- |
Gli operatori volontari del telefono rosa offrono consulenza legale, bancaria e psicologica. | |
it02U15E2 | |
banchina, la ° | perron |
C'è un treno al binario 3. C'è poca gente sulla banchina. | |
it01U62E1 | |
Bancomat, il ° | geldautomaat |
Posso anche utilizzare il servizio Bancomat con una tessera belga? | |
it01U58E1 | |
bar, il | bar, café |
Ho sete. Prendiamo qualcosa da bere in questo bar? | |
it01U21E1 | |
barba, la | baard |
Mio nonno è una persona anziana, bassa, magra. Ha la barba e i baffi. | |
it02U8E1 | |
barca, la ° | boot |
Domani andiamo a fare un giro in barca. | |
it01U74E1 | |
barista, il ° | barman |
Il barista di quel bar è molto carino e gentile. | |
it01U23E1 | |
barocco, -a ° | barok |
A Lecce è straordinario il barocco non solo delle chiese ma anche dei palazzi di tutto il centro storico. | |
it02U75E2 | |
barzelletta, la ° | mop, grap |
Il mio zio Sandro racconta sempre delle barzellette che mi fanno scoppiare a ridere. | |
it02U60E3 | |
base, la | basis |
Il prezzo base di vendita dell'appartamento è di 120.000 euro. | |
it02U52E2 | |
basilico, il | basilicum |
Mi piace tantissimo l'odore del basilico! | |
it01U34E1 | |
basso, -a | klein |
Flavia non è alta, è bassa. | |
it02U6E3 | |
bastare | volstaan |
Basta andare in Italia per qualche tempo per imparare l'italiano. | |
it01U40E2 | |
bastone, il ° | stok |
Il matterello, una specie di bastone di legno cilindrico, è un attrezzo particolare per fare la sfoglia. | |
it02U25E2 | |
battesimo, il ° | doop |
Infine le famiglie italiane si riuniscono sempre per le feste religiose come Natale e Pasqua o per le feste di famiglia come i battesimi e i matrimoni. | |
it02U10E1 | |
belga, -a | Belgisch |
Isabelle è belga, di Anversa. | |
it01U3E2 | |
belle arti, le ° | de schone kunsten |
Sono una grande amante delle belle arti, e così ho deciso di iscrivermi ad un corso di disegno. | |
it02U69E1 | |
bellezza, la | schoonheid |
La Lombardia è ricca di bellezze artistiche come chiese, castelli e musei. | |
it02U45E3 | |
bello, -a | mooi |
Che bel bambino, tuo fratello! | |
it01U8E1 | |
bene (avv) | goed |
Vuoi venire al cinema? - Va bene! | |
it01U1E1 | |
bene, il | goed |
Il bene più importante per gli italiani è la casa. | |
it02U55E1 | |
benvenuto, -a | welkom |
Vi invitiamo a venire a vedere il nostro nuovo arredamento. Vi aspettiamo il 20 dicembre per una festa di benvenuto. | |
it02U54E1 | |
bere, bevo (bevuto) | drinken |
Ho sete. Prendiamo qualcosa da bere in questo bar? | |
it01U21E1 | |
bianco, -a | wit |
Mio padre ha i capelli e i baffi bianchi. | |
it01U8E1 | |
bibita, la | drank, frisdrank |
Mamma mia! Hanno tante bibite! Spremute, succhi, aranciate, … | |
it01U21E1 | |
bicchiere, il | glas |
Vorrei un bicchiere di vino bianco. - Perché non prendi un quarto? | |
it01U21E1 | |
bicicletta, la (la bici) | fiets |
Vado quasi sempre in bici all'università. | |
it01U61E3 | |
Biennale, la ° | tweejaarlijkse tentoonstelling (Venetië) |
Vado con gli amici a Venezia a vedere la Biennale. | |
it01U63E4 | |
biglietteria, la | ticketautomaat |
Ecco la biglietteria automatica. Non dobbiamo aspettare allo sportello. | |
it01U61E4 | |
bimbo, il ° | klein jongetje |
Ecco mia cugina Flavia e suo marito Eugenio. I loro bimbi sono dei gemelli: Carlo e Mario. | |
it02U6E3 | |
binario, il | spoor |
L'Intercity da Torino arriva al binario 5. | |
it01U62E1 | |
biologico, -a ° | biologisch |
La salsiccia biologica è buona come quella normale, anzi, è più saporita. | |
it02U31E2 | |
biondo, -a | blond |
Come mai sei così scuro? Tua madre è bionda! | |
it01U8E1 | |
birra, la | bier |
Ho sete. Prendo una birra, una Corona. | |
it01U21E1 | |
bistecca, la | biefstuk |
Come secondo piatto prendo la bistecca ai ferri. | |
it02U21E1 | |
bloccare | blokkeren |
Sono giunte centinaia di chiamate al 118 con richieste di aiuto da persone rimaste bloccate a causa della tromba d'aria. | |
it02U78E1 | |
bloccato,-a | geblokkeerd |
Vicino a Milano, il traffico è bloccato per incidente. | |
it02U16E1 | |
blu (invar) | donkerblauw |
Ho comprato dei pantaloni blu. | |
it01U37E2 | |
bocca, la | mond |
Dottore, mi fa male la gola! - Apra la bocca, per favore. | |
it01U46E1 | |
bocce, le ° | jeu de boules, pétanque |
Io ho una vera passione per le bocce. Ogni anno vado con mia moglie nel sud della Francia per giocare a bocce con i nostri amici francesi. | |
it02U68E3 | |
bollente, -e ° | kokend |
La ricetta: … Far cuocere 400 grammi di tagliatelle in acqua bollente e scolare la pasta quando è “al dente”. | |
it02U25E3 | |
bollo, il ° | stempel, zegel, vignet |
Negli uffici dell’ACI gli automobilisti possono pagare il “bollo”: cioè la tassa necessaria per circolare sulle strade italiane. | |
it02U20E1 | |
bora, la ° | koude wind vanuit de Adriatische zee |
Su Trieste soffia un forte vento di bora con possibili tempeste in arrivo. | |
it02U76E1 | |
borgo, il ° | groot dorp, voorstad |
Non conosci Dozza? È un piccolo borgo di Bologna. | |
it02U63E3 | |
bottiglia, la | fles |
Mamma mia! Abbiamo bevuto due bottiglie di vino! | |
it01U32E6 | |
box auto, il ° | garagebox |
Un appartamento normale ha un posto auto in un grande cortile o il cosiddetto “box auto”. | |
it02U55E2 | |
braccialetto, il ° | armband |
Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: gioielli d’oro e d’argento, modelli moderni: braccialetti, anelli, orecchini, collane di perle. | |
it02U36E1 | |
braccio, il (le braccia) | arm |
Il dottore mi ha prescritto una medicina contro il mal di schiena. | |
it01U46E1 | |
bravo, -a | bekwaam, moedig, braaf |
Yves Saint Laurent è lo stilista più bravo della Francia. | |
it02U32E3 | |
brivido, il ° | rilling, huivering |
Dottore, oggi non mi sento per niente bene: mi fanno male tutte le ossa, mi fa male la testa, ho brividi di freddo e una nausea terribile. | |
it02U46E1 | |
brodo, il ° | bouillon |
I tortellini in brodo sono un piatto tipico dell'Italia settentrionale. | |
it02U34E2 | |
brutto, -a | slecht, lelijk |
Fa brutto tempo oggi! | |
it01U79E4 | |
Bruxelles (f) ° | Brussel |
Quanto tempo ci mette il treno da Gand a Bruxelles? - Il treno ci mette 33 minuti. | |
it02U44E3 | |
bucatini, i ° | soort lange pasta |
Ogni tipo di pasta è adatto a un condimento speciale: i bucatini, per esempio, sono ottimi all'amatriciana. | |
it02U25E1 | |
bugiardo, -a ° | leugenachtig |
Non mi piacciono le persone bugiarde, preferisco le persone sincere. | |
it02U4E3 | |
buona giornata, una | nog een mooie dag verder |
Grazie per le informazioni e buona giornata! | |
it02U18E1 | |
buonanotte | goedenacht |
Buonanotte, signor Russo! | |
it01U1E2 | |
buonasera | goedenavond |
Buonasera, Stefano! Che bella serata, no? | |
it01U1E2 | |
buongiorno | goedendag! |
Buongiorno! Sono il signor Rossi. | |
it01U1E1 | |
buongustaio, il ° | fijnproever |
Di certo un menù pugliese non è fatto per le diete ma è una tentazione per ogni buongustaio. | |
it02U75E3 | |
buono, -a | goed |
Perché non vieni anche tu alla festa? - Buona idea! | |
it01U12E1 | |
burro, il | boter |
La cucina francese è a base di burro, la cucina italiana invece, è a base di olio di oliva. | |
it02U34E2 | |
busta, la | briefomslag, envelop |
L'indirizzo del destinatario deve essere scritto sulla busta. | |
it01U56E3 | |
bustina, la | zakje |
Quanto lievito devo mettere nel composto? - Una bustina. | |
it02U27E1 | |
buttare via | wegwerpen, weggooien |
Il cuoco fa cadere per sbaglio nell’impasto l’uva passa e così, per non buttare via il pane, aggiunge lo zucchero e le uova e lo mette a cuocere. | |
it02U45E4 |
caciocavallo, il ° | soort kaas |
Il caciocavallo è un ottimo formaggio stagionato dell'Italia meridionale. | |
it02U30E1 | |
cadere | vallen |
Il cuoco fa cadere per sbaglio nell’impasto l’uva passa e così, per non buttare via il pane, aggiunge lo zucchero e le uova e lo mette a cuocere. | |
it02U45E4 | |
caduta, la ° | val |
Il nome “Lombardia” deriva dal popolo dei Longobardi che sono arrivati in questa regione dopo la caduta dell’Impero Romano. | |
it02U45E3 | |
caffè, il | koffie |
Preferisci un caffè o un cappuccino? | |
it01U1E2 | |
calamaro, il ° | inktvis |
Come antipasto di mare serviamo il calamaro con i gamberetti. | |
it02U22E1 | |
calamità, la ° | ramp, calamiteit |
Vuoi segnalare calamità, incendi forestali o altre emergenze ambientali? Chiama il 1515! | |
it02U15E2 | |
calcio, il | voetbal |
Mi piace leggere e andare al cinema, non amo il calcio. | |
it02U9E1 | |
caldo, -a | warm |
Fa bel tempo. - Sì, fa caldo. | |
it01U13E1 | |
caldo, il | warmte |
Al sud arriva il grande caldo. | |
it01U76E1 | |
calmo, -a | kalm |
Venti deboli, mari calmi. | |
it01U76E1 | |
caloria, la ° | calorie |
Il gelato contiene tante calorie. | |
it01U34E2 | |
calvo, -a | kaal |
Mio padre non ha più capelli: è tutto calvo! | |
it02U6E3 | |
calzolaio, il ° | schoenmaker |
Un calzolaio ripara le scarpe. | |
it02U2E1 | |
cambiare | verwisselen |
Devo aprire il cofano per poter cambiare l'olio. | |
it01U59E1 | |
cambiare casa | verhuizen |
Cambio casa per motivi di lavoro. Mi trasferisco in Belgio. | |
it02U3E3 | |
cambio, il ° | ruil, verwisseling, versnellingsbak |
Vengo per un cambio. Ieri ho comprato questo maglione per mia figlia ma le sta troppo grande. | |
it02U38E1 | |
camera da letto, la | slaapkamer |
Cerchiamo un appartamento con 2 camere da letto. | |
it01U51E1 | |
camera matrimoniale, la | tweepersoonskamer |
I nostri genitori hanno prenotato una camera matrimoniale. | |
it01U26E1 | |
cameriere, il | bediende, ober, kelner |
Vorrei bere qualcosa, chiamiamo il cameriere. | |
it01U21E1 | |
camion, il | vrachtwagen |
Michele è stato bloccato per tre ore in autostrada! Un camion aveva perso il carico. | |
it02U19E4 | |
cammello, il ° | kameel |
Alle 8 c’è un documentario interessante sulla vita dei cammelli in Africa! Sarà appassionante! | |
it02U67E1 | |
camminare | wandelen |
Giuseppe e Sonia hanno camminato un po' tra i vari calli e campi della città. | |
it01U75E3 | |
campagna, la | platteland |
Cambia vacanza: scopri l’agriturismo italiano. Goditi la bellezza della campagna. | |
it01U30E1 | |
campana, la ° | klok |
Non posso diventare cantante, sono stonata come una campana. | |
it02U2E2 | |
campeggio, il | camping |
Vado in campeggio insieme a Paola e Diego. | |
it01U71E2 | |
camper, il | mobilhome |
Quest'anno, voglio andare in vacanza con il camper. | |
it01U71E1 | |
campo, il ° | veld, terrein, gebied |
Dal fruttivendolo le casalinghe acquistano frutta e verdura di stagione provenienti dai campi dei contadini locali. | |
it02U35E1 | |
campo ostacoli, il ° | hindernissenparcours |
si può anche andare a cavallo: club ippico, corsi di turismo equestre, campo ostacoli e percorso cross. | |
it02U72E1 | |
canale, il | zender |
Cambia canale! Comincia il documentario che vorrei vedere. | |
it02U66E4 | |
cancellare | afzeggen |
Sono costretto a cancellare l’appuntamento di venerdì 17/9 a causa di un ricovero in ospedale. | |
it02U14E1 | |
cancello, il ° | hek |
Il cancello automatico è lontano dalla casa, ma gli inquilini hanno il telecomando. | |
it02U51E2 | |
canottiera, la ° | onderhemdje |
Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lui: canottiere vendute due per una. | |
it02U36E1 | |
cantante, il / la | zanger, zangeres |
Non posso diventare cantante, sono stonata come una campana. | |
it02U2E2 | |
cantina, la | kelder |
La casa ha una grande cantina, sotto il garage. | |
it01U53E5 | |
capello, il | haar |
Mio padre ha i capelli e i baffi bianchi. | |
it01U8E1 | |
capire, capisco | begrijpen |
Non capisco perché non ti piace parlare dei tuoi genitori, sono delle persone affascinanti. | |
it01U9E1 | |
capitalista, -a ° | kapitalistisch |
Il fotografo Toscani vuole fare riflettere sulla crudeltà della vita e sulla manipolazione da parte della società capitalista. | |
it02U40E2 | |
capo, il | chef, leider, hoofd |
Chi è il tuo capo al lavoro? - Il signor Pietroni. | |
it02U60E3 | |
capodanno, il ° | nieuwjaar |
Marina ha voglia di festeggiare il capodanno nel Sud dell’Italia. | |
it02U61E3 | |
capolavoro, il | meesterwerk |
Molti artisti hanno lasciato la loro traccia in Lombardia. La prova ne sono i loro capolavori in molte città. | |
it02U45E3 | |
capolinea, il | eindstation, eindhalte |
Qual è il capolinea dell’autobus che parte da Sottomarino alle 12.45? - Il capolinea è Dogaletto. | |
it02U61E1 | |
capoluogo, il | provinciehoofdstad |
Milano è il capoluogo della Lombardia. | |
it02U45E1 | |
cappello, il | hoed |
Forse metto anche un cappello per il matrimonio. Che ne pensi? | |
it01U39E1 | |
capra, la ° | geit |
I formaggi dell’Italia centrale sono soprattutto i formaggi di pecora e di capra come la ricotta e il pecorino. | |
it02U30E1 | |
carabiniere, il | militair politieagent |
I carabinieri si occupano di ambiti comunali, quindi di un territorio piccolo. | |
it02U11E1 | |
caraffa, la ° | karaf |
Cameriere, ci porti anche una caraffa di vino bianco e una bottiglia d’acqua minerale. | |
it02U23E1 | |
carattere, il | karakter, aard |
Sulle zone alpine, aumenta il rischio di temporali a carattere instabile. | |
it01U77E3 | |
carciofo, il | artisjok |
Il nostro antipasto misto è composto di prosciutto, peperoni, melanzane e carciofi. | |
it02U22E1 | |
carico, il ° | lading |
Michele è stato bloccato per tre ore in autostrada! Un camion aveva perso il carico. | |
it02U19E4 | |
carico, -a (di) ° | vol (met), overladen (met), opgeladen |
Quando si va a fare la spesa nel supermercato, si arriva spesso alla cassa con un carrello carico di cose inutili che rendono il conto salato. | |
it02U35E1 | |
carino, -a | lief, aardig, knap |
Tua sorella è molto carina e elegante. | |
it01U8E1 | |
caritatevole, -e ° | liefdadig |
La Benetton si profila più come istituzione caritatevole che come produttore di vestiti. | |
it02U40E1 | |
carne, la | vlees |
Non mi piace la carne rossa. Preferisco la carne bianca. | |
it01U50E1 | |
carne macinata, la | gehakt (vlees) |
La ricetta: … Aggiungere 200 grammi di carne macinata e farla soffriggere fino a che diventi asciutta e dorata. | |
it02U25E3 | |
Carnevale, il | carnaval |
A febbraio andiamo a Venezia per festeggiare il Carnevale. | |
it01U73E1 | |
caro, -a | lief, dierbaar, schattig, duur |
Cara Hanne, ti scrivo perché … | |
it01U6E1 | |
carota, la | wortel |
Oggi Giacomo vende le pere, le banane e le carote in offerta speciale. | |
it01U31E1 | |
carrello, il ° | winkelwagen |
Quando si va a fare la spesa nel supermercato, si arriva spesso alla cassa con un carrello carico di cose inutili che rendono il conto salato. | |
it02U35E1 | |
carro attrezzi, il ° | takelwagen |
Il carro attrezzi ha portato l’auto in un’officina autorizzata dopo l'incidente. | |
it02U59E1 | |
carrozzeria, la | carrosserie, carrosseriewerkplaats |
Questa autofficina fa anche dei ritocchi alla carrozzeria, se sono dei piccoli lavori. | |
it02U57E1 | |
carta, la | papier |
Mi serve del formaggio, un po' di pasta, caffè, olio di oliva, fazzoletti di carta e sapone liquido. | |
it01U32E1 | |
carta d'identità, la | identiteitskaart |
Voglio iscrivermi al corso. - Ha la carta d'identità, per favore? | |
it01U4E1 | |
carta di credito, la ° | kredietkaart |
Mia madre ed io siamo andate a fare shopping in centro con la carta di credito di papà! | |
it02U39E1 | |
cartolina, la ° | ansichtkaart |
Dal giornalaio gli italiani comprano anche sigarette, mentre i turisti qui trovano anche le cartoline e i francobolli. | |
it01U35E1 | |
cartone animato, il ° | tekenfilm |
I Puffi è il cartone animato preferito di mio nipotino. | |
it02U66E1 | |
casa, la | huis, thuis |
Oggi, la donna italiana lavora fuori casa. | |
it01U10E1 | |
casa di riposo, la ° | rusthuis |
I nonni non vivono più con i figli ma abitano spesso in case di riposo. | |
it02U10E3 | |
casa produttrice, la ° | productiehuis |
Le case produttrici di macchine più famose dell'Italia sono: Fiat, Lancia, Alfa Romeo, Innocenti, Ferrari, Lamborghini e Maserati. | |
it02U60E1 | |
casalinga, la | huisvrouw |
Mamma è casalinga: rimane a casa e si prende cura dei bambini. | |
it02U7E1 | |
casello di uscita, il ° | tolhuisje |
Code e traffico bloccato sull'autostrada A14 al casello d'uscita per Rimini. | |
it02U17E2 | |
casereccio, -a ° | huisgemaakt, zelfgebakken |
Nelle regioni del Nord d’Italia, un pranzo tipico comincia spesso con una zuppa di verdure in brodo di carne con pane casereccio | |
it02U30E1 | |
caserma, la ° | kazerne |
C’è una caserma dei carabinieri, con 8 o 10 persone, ogni due o tre comuni. | |
it02U15E1 | |
caso, il | toeval, geval |
I genitori di Ornella sono separati, ma non è un caso unico. | |
it01U9E1 | |
cassetto, il ° | lade |
L'armadio è profondo e ci sono anche sei cassetti: tre per Dario e tre per Daniele. | |
it02U53E3 | |
castano, -a | kastanjebruin |
Io ho i capelli biondi, mia sorella invece è castana. | |
it01U8E1 | |
castello, il | kasteel |
La Lombardia è ricca di bellezze artistiche come chiese, castelli e musei. | |
it02U45E3 | |
catena, la | ketting, sneeuwketting |
Ci servono delle catene perché sono previste gelate, soprattutto durante la notte. Le prendo in prestito da mio fratello. | |
it02U77E1 | |
cattedrale, la | kathedraal |
Sono arrivata alle 9 al parcheggio della cattedrale. | |
it01U63E3 | |
cattivo, –a | slecht |
La pasta ha proprio un cattivo sapore. È immangiabile. | |
it02U28E2 | |
cattolico, -a | katholiek |
Sandro è cattolico e vuole diventare prete. | |
it02U2E1 | |
causare | veroorzaken |
La mia conoscenza debole dell’inglese mi causa problemi durante i colloqui di lavoro. | |
it02U1E4 | |
cavo, il ° | kabel |
Il televisore non funziona. - Sei sicuro che il cavo non è staccato? | |
it02U66E4 | |
cedere a ° | bezwijken onder, toegeven aan |
Mario è una persona moderata: cede difficilmente alle tentazioni. | |
it02U33E4 | |
celibe, -e | vrijgezel, ongehuwd (enkel vr mannen) |
Non sono sposato, sono celibe. | |
it02U3E3 | |
cellulare, il | gsm |
Ho un nuovo cellulare. Adesso posso spedire messaggini. | |
it01U17E1 | |
cenacolo, il ° | cenakel (schilderij van het laatste avondmaal) |
Il più importante capolavoro della Lombardia è il Cenacolo di Leonardo da Vinci nella chiesa della Madonna delle Grazie a Milano. | |
it02U45E3 | |
cenare | dineren |
Sabato sera ceniamo sempre insieme, o a casa sua, o fuori. | |
it01U9E1 | |
cenone, il ° | feestmaal, oudejaarsmaal, kerstmaal |
La sera di capodanno è previsto un cenone nell'albergo. | |
it02U61E3 | |
centesimo, il | eurocent, cent, honderdste |
Sono tredici euro e cinquanta centesimi. - Ecco a Lei. | |
it01U23E1 | |
centinaio, il (pl: centinaia) ° | hondertal |
Sono giunte centinaia di chiamate al 118 con richieste di aiuto da persone rimaste bloccate a causa della tromba d'aria. | |
it02U78E1 | |
cento | honderd |
100 euro per una minigonna? Sei pazza? | |
it01U58E3 | |
centro commerciale, il | shopping center |
Liliana ha comprato le tende al centro commerciale. | |
it02U54E1 | |
cercare | zoeken |
Cerco un appartamento con 2 camere. | |
it01U54E2 | |
certificato, il ° | certificaat, getuigschrift |
Alla fine del corso ricevi un certificato ufficiale | |
it02U5E1 | |
chi | wie |
Chi è Stefano? - Sono io. | |
it01U2E1 | |
chiamare | roepen, noemen, telefoneren, opbellen |
Fai uno squillo quando stai a casa? Così ti chiamo io. | |
it01U17E3 | |
chiamarsi | heten |
Ciao! Mi chiamo Marco. | |
it01U1E1 | |
chiamata, la | telefoontje, oproep |
Ecco il mio numero. Aspetto una tua chiamata! | |
it01U17E1 | |
chiaro, -a | helder, licht, duidelijk |
Sono scura, mia sorella invece è più chiara. | |
it01U8E1 | |
chiave, la | sleutel |
Non posso entrare, ho perso la chiave! | |
it01U27E2 | |
chiesa, la | kerk |
La Lombardia è ricca di bellezze artistiche come chiese, castelli e musei. | |
it02U45E3 | |
chilometri orari, i ° | km per uur |
Quel automobilista va velocemente anche se la segnaletica indica il limite di trenta chilometri orari. | |
it02U20E2 | |
chilometro, il | kilometer |
Abito a una trentina di chilometri da Milano. | |
it01U6E1 | |
chissà ° | wie weet… (> chi + sapere) |
Forse un giorno, divento la cantante più famosa del mondo. Chissà! | |
it02U2E2 | |
chiuso, -a | dicht, gesloten |
I giorni festivi, l'ufficio è chiuso. | |
it01U11E1 | |
ciao | hallo! dag! (bij aankomst en vertrek) |
Ciao! Sono Valentina. | |
it01U1E1 | |
ciclismo, il | wielrennen |
Alle 15.00 danno un programma sportivo alla tv: Ciclismo e il Giro d’Italia. | |
it02U66E2 | |
cielo, il | hemel |
Mi piace guardare il cielo stellato. | |
it01U75E1 | |
cilindrata, la ° | cilinderinhoud |
Le auto italiane economiche di piccola cilindrata sono destinate ad un mercato popolare e adatte alle caratteristiche delle strade e delle città italiane. | |
it02U60E1 | |
cilindrico, -a ° | cilindrisch |
Il matterello, una specie di bastone di legno cilindrico, è un attrezzo particolare per fare la sfoglia. | |
it02U25E2 | |
cinquanta | vijftig |
Ho pagato 150 euro per il pernottamento a Venezia. | |
it01U58E3 | |
cinque | vijf |
Il mio fidanzato vuole 5 bambini. Figurati! | |
it01U58E3 | |
cintura di sicurezza, la ° | veiligheidsgordel |
Ho subito un incidente. Per fortuna, avevo la cintura di sicurezza allacciata. | |
it02U59E1 | |
cioccolata, la ° | chocolademelk, chocolade |
Prendo un cappuccino. - Preferisco una cioccolata. | |
it01U21E1 | |
cioccolato, il | chocolade |
Non mi piace il cioccolato bianco. Il cioccolato amaro invece mi piace molto. | |
it01U21E1 | |
cioè | dat wil zeggen, namelijk |
Il Bel Paese, cioè l'Italia, è il mio paese preferito. | |
it02U5E1 | |
cipolla, la | ui |
Dobbiamo friggere la cipolla prima di aggiungere la carne. | |
it01U34E1 | |
circolare | circuleren, rijden met de wagen |
Negli uffici dell’ACI gli automobilisti possono pagare il “bollo”: cioè la tassa necessaria per circolare sulle strade italiane. | |
it02U20E1 | |
circondare ° | omringen |
Le mura che circondano la città di Cortona sono un monumento di grande importanza archeologica. | |
it02U73E1 | |
città, la | stad |
Pavia è una bella città. | |
it01U1E2 | |
civile, -e ° | civiel |
Il temporale si sposta verso il Centro e il Sud dell’Italia. La protezione civile ha già inviato il bollettino meteorologico agli uffici delle regioni interessate. | |
it02U78E1 | |
civiltà, la ° | beschaving |
Alle 19.00 danno un programma culturale e educativo alla tv: "Le civiltà antiche in Italia nel 4o secolo a. C.". | |
it02U66E2 | |
clacson, il ° | claxon |
L'automobilista suona il clacson perché vuole passare. | |
it02U60E3 | |
classico, -a | klassiek |
I mobili della nostra camera matrimoniale sono in legno naturale e in stile classico. | |
it02U53E2 | |
clima, il | klimaat |
Il clima in Italia cambia secondo le regioni. | |
it01U80E1 | |
clinica privata, la ° | privé-kliniek |
Ho studiato medicina e ho trovato lavoro in una clinica privata a Ravenna. | |
it02U1E1 | |
coda, la | file, staart, einde |
C'è una lunga coda di macchine davanti al semaforo. | |
it01U64E5 | |
cogliere l’occasione di ° | de gelegenheid benutten om, de kans grijpen om |
Il periodo dei saldi è un momento per cogliere l’occasione di acquistare i prodotti a prezzi scontati e di fare buoni affari. | |
it02U33E3 | |
cogliere, colgo (colto) | plukken, aangrijpen |
Il periodo dei saldi è un momento per cogliere l’occasione di acquistare i prodotti a prezzi scontati e di fare buoni affari. | |
it02U33E3 | |
cognome, il | achternaam |
Sono Isabelle Appeltans. - Si chiama Appeltans di cognome? - Sì. | |
it01U4E1 | |
collaborazione, la ° | samenwerking |
Importante nella crescita della Benetton è stata la collaborazione con il fotografo Oliviero Toscani. | |
it02U40E2 | |
collana, la | halssnoer |
Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: gioielli d’oro e d’argento, modelli moderni: braccialetti, anelli, orecchini, collane di perle. | |
it02U36E1 | |
collant, il | panty |
Non mi piacciono i collant. | |
it01U36E1 | |
collegare | verbinden |
Le aziende di trasporto passeggeri collegano le città capoluogo ai vari paesi della zona. Queste aziende sono amministrate spesso dai Comuni o dalle Province. | |
it02U65E2 | |
collegarsi su un sito ° | een site openen, verbinding maken met een site |
Guardiamo prima il bollettino meteorologico. Vediamo se c’è neve. Controllo su internet. | |
it02U77E1 | |
collezionare ° | verzamelen |
Non mi piace giocare a scacchi o collezionare francobolli. | |
it02U3E3 | |
collina, la | heuvel |
Le camere sono ampie e luminose con vista sulle colline verdi. | |
it01U26E3 | |
collo, il | nek |
Ho avuto un incidente stradale e mi fa sempre male il collo. | |
it02U13E4 | |
collo alto, il ° | rolkraag |
Per il matrimonio metto una maglia in tinta unita verde con le maniche corte e il collo alto. | |
it02U39E1 | |
colloquio, il ° | gesprek, onderhoud |
Devo parlare al direttore di questo fatto. Chiederò un colloquio con lui. | |
it02U1E4 | |
colloquio di lavoro, il | sollicitatiegesprek |
Cerco lavoro. Ho già fatto tanti colloqui di lavoro, ma non mi prendono mai! | |
it02U1E4 | |
colore, il | kleur |
Il verde è il colore della sicurezza: al semaforo si passa con il verde. | |
it02U16E2 | |
colpa, la | schuld |
Mi scusi tanto per il disagio, è colpa mia. Ero sicuramente distratto. | |
it02U38E1 | |
colpire, colpisco | treffen, raken, teisteren |
La Spezia è stata colpita da un nubifragio, la pioggia ha allagato decine di cantine. | |
it02U78E1 | |
colpo, il ° | slag |
Mi hanno assalito. Mi hanno dato un colpo in testa e ho perso coscienza. | |
it02U12E1 | |
coltello, il | mes |
Si tiene il coltello nella mano destra e la forchetta nell’altra mano. | |
it02U29E1 | |
coltivare ° | kweken |
La parte meridionale della Lombardia è molto fertile perché c’è la pianura Padana dove si coltivano verdure e vino. | |
it02U45E1 | |
coltivazione, la ° | bebouwing |
In Puglia si producono grano, vino e olio di oliva che sono prodotti veramente di alta qualità. Il clima favorisce questo tipo di coltivazioni. | |
it02U75E1 | |
comando, il ° | leiding |
Dopo aver rischiato di perdere la proprietà della Fiat per il proprio compromesso con il regime fascista, Agnelli passa il comando a Valletta. | |
it02U60E2 | |
come (avv) | hoe |
Sono il signor Rossi. - Come si chiama, scusi? - Rossi. | |
it01U1E1 | |
come mai? (avv) | hoe is het mogelijk |
Come mai sei così scuro? Tua madre è bionda! | |
it01U8E1 | |
comico, -a | komisch |
Preferisci guardare un film romantico o comico stasera? - Un film comico e divertente. | |
it02U66E5 | |
commedia, la | komedie |
Ti piace andare a teatro? - Sì, ma mi piacciono soltanto le commedie. | |
it02U66E5 | |
comodino, il | nachtkastje |
Nella stanza da letto, accanto al letto matrimoniale, abbiamo messo due comodini. | |
it02U54E3 | |
comodo, -a | gemakkelijk, gerieflijk |
La casa è piccola, ma molto comoda. | |
it01U52E6 | |
compagnia petrolifera, la ° | oliemaatschappij |
Sono ingegnere in una compagnia petrolifera a Milano. | |
it02U1E1 | |
competente, -e ° | bekwaam, competent |
Insegnanti competenti ti aiutano durante il corso. | |
it02U5E1 | |
competizione, la ° | competitie |
In Italia esiste molta competizione a riguardo dell’informazione: tanti sono i telegiornali che vanno in onda allo stesso momento ma spesso la stessa notizia viene data in modo diverso dai diversi canali. | |
it02U70E1 | |
compleanno, il | verjaardag |
Giovedì sera facciamo una festa per il compleanno di Maria. | |
it01U12E1 | |
completamente (avv) | volledig |
Vuoi andare in Irak? Ma sei completamente pazzo? | |
it01U51E1 | |
completare | vervolledigen |
Le tende completano l'arredamento del soggiorno. | |
it02U54E1 | |
completo, -a | volledig |
Il puzzle non è più completo: manca un pezzo. | |
it01U51E1 | |
completo, il ° | kostuum, driedelig pak |
Ecco la foto del mio matrimonio. Questo è mio padre, con il completo bianco. È elegante, no? | |
it02U6E3 | |
complimenti! | gefeliciteerd |
Tua madre è ancora giovane, complimenti! | |
it01U8E1 | |
componente, il ° | lid |
Un terzo elemento è il legame affettivo stretto che unisce i componenti della famiglia italiana. | |
it02U10E1 | |
comporsi, si compone di (composto) ° | bestaan uit |
Le famiglie moderne si compongono solo dei genitori e di un figlio. | |
it02U10E1 | |
comportamento, il ° | gedrag |
Il comportamento di un automobilista dipende dal tipo di macchina che guida. | |
it02U20E2 | |
comportarsi | zich gedragen |
Come comportarsi a tavola? Non si parla a bocca piena e non si mangia rumorosamente. | |
it02U29E1 | |
composto, il ° | mengsel |
Quanto lievito devo mettere nel composto? - Una bustina. | |
it02U27E1 | |
comprare | kopen |
Gli italiani comprano spesso due sim card. | |
it01U20E1 | |
comprendere (compreso) | bevatten, omvatten |
Il viaggio in pullman è compreso nel prezzo. | |
it02U61E3 | |
comprensione, la ° | begrip |
Non posso venire perché sono malato. La ringrazio della Sua comprensione. | |
it02U14E1 | |
compreso, -a | inbegrepen |
La colazione è compresa nel prezzo? | |
it01U29E1 | |
compressa, la ° | kompres |
Ho già provato tutto contro il mal di testa: compresse calde, compresse fredde, un bagno caldo … | |
it02U13E4 | |
compromesso, il ° | betrokkenheid, compromis |
Dopo aver rischiato di perdere la proprietà della Fiat per il proprio compromesso con il regime fascista, Agnelli passa il comando a Valletta. | |
it02U60E2 | |
comunale, -e ° | gemeentelijk |
I carabinieri si occupano di ambiti comunali, quindi di un territorio piccolo. | |
it02U15E1 | |
comune, -e | gewoon, algemeen, gebruikelijk |
Il costo della costruzione di una casa dipende da più fattori: se la casa è nel centro di una città o in periferia; se si usano materiali comuni o pregiati. | |
it02U55E1 | |
comunemente (avv) | gewoonlijk |
La parola “pullman” deriva dal nome del suo inventore ed è usata di solito come sinonimo di autocorriera, comunemente detta corriera. | |
it02U65E2 | |
comunicare | mededelen |
Spettabile Assicurazione AGL Milano, con la presente Vi comunico che ho subito un incidente con la macchina a nolo. | |
it02U59E1 | |
comunque (avv) ° | in ieder geval |
Che cosa mangiamo? - Deve ancora fare la spesa, ma comunque qualcosa a buon mercato. | |
it02U32E4 | |
concentrare | concentreren, verzamelen |
La Lombardia è una regione molto industrializzata: le grandi e piccole imprese sono concentrate a centinaia in questa regione. | |
it02U45E1 | |
concerto, il | concert |
Vado spesso a concerti di musica rock, ma non vado mai a concerti di musica classica o all’opera. | |
it02U68E1 | |
concetto, il ° | concept |
In Italia è molto raro il concetto di casa indipendente cioè di villa perché questa è molto più costosa di un appartamento e non è facile averla per una famiglia media. | |
it02U55E1 | |
concludere (concluso) | afsluiten |
Concludiamo il nostro soggiorno con una gita in barca. | |
it01U75E3 | |
concorrenza, la ° | concurrentie |
In Italia la guerra televisiva è molto aspra. La concorrenza è veramente spietata perché tutti vogliono raggiungere il più alto indice d’ascolto fra gli spettatori italiani. | |
it02U70E2 | |
condimento, il ° | kruiding, saus bij een gerecht |
Il sugo all'amatriciana è un condimento con pomodori e speck. | |
it02U25E1 | |
condire, condisco ° | kruiden, een gerecht garneren met saus |
La ricetta: … Condire le tagliatelle con il ragù e con tanto parmigiano grattugiato. | |
it02U25E3 | |
condizione, la | omstandigheid, situatie, toestand, staat, conditie |
La mattina è soleggiata ovunque, condizioni generali di tempo stabile. | |
it01U77E3 | |
condominiale, -e ° | gemeenschappelijk (van een gebouw) |
Le spese condominiali sono le spese per l'uso dell'ascensore, le pulizie del giroscale e il servizio portineria. | |
it02U51E1 | |
conducente, il ° | chauffeur, bestuurder |
Grave incidente sulla A1 Roma - Napoli. Il passeggero è morto e il conducente è gravemente ferito. | |
it02U19E1 | |
confezione, la ° | verpakking |
Compro sempre le uova in confezione. Così si rompono meno facilmente. | |
it02U32E1 | |
confine, il ° | grens |
Cortona è una città che si trova in Umbria al confine con la Toscana, nelle vicinanze del Lago Trasimeno. | |
it02U73E1 | |
conformazione, la ° | gesteldheid |
Le corriere interessano un territorio più vasto. Questa realtà è condizionata dalla conformazione del territorio (montagne, colline, coste …). | |
it02U65E2 | |
confort, il | comfort |
Questo albergo offre tutto il conforto: ampie camere, ascensore, garage interno e taverna. | |
it02U72E1 | |
cono, il ° | kegel |
I trulli di Alberobello in Puglia sono dei speciali costruzioni bianche a forma di cono che sono fresche d’estate e calde d’inverno. | |
it02U75E2 | |
conoscenza, la | kennis, bewustzijn |
Sono molto contento di fare la tua conoscenza. | |
it01U7E1 | |
conoscere | kennen |
Tutti conoscono lo stereotipo della famiglia italiana tradizionale. | |
it01U10E1 | |
conosciuto, -a | bekend |
Il prosciutto di Parma è il prosciutto più conosciuto dell’Italia. | |
it02U32E3 | |
conseguente, -e ° | volgend, daarop volgend |
La forte precipitazione e il conseguente allagamento ha causato anche due morti. | |
it02U80E1 | |
consentire, consento ° | toestaan |
Devi sempre stare attento alla velocità consentita sulle strade. | |
it02U60E3 | |
conservare | conserveren, bewaren |
A Cortona, di fronte alla Cattedrale, si trova il Museo Diocesano, costruito nel Rinascimento, che conserva opere di grandi artisti locali. | |
it02U73E1 | |
consiglio, il | raad, advies |
Il nostro consiglio: parta sabato pomeriggio, così trova meno traffico e viaggia più tranquillo. | |
it02U17E2 | |
consistente, -e ° | consistent |
Si mettono le uova nella pasta fresca per renderla più consistente. | |
it02U25E2 | |
consulenza, la ° | raad, advies |
Gli operatori volontari del telefono rosa offrono consulenza legale, bancaria e psicologica. | |
it02U15E2 | |
consumare | verbruiken, consumeren |
Ho dei problemi alla macchina: i freni non funzionano tanto bene e consuma molto olio. | |
it02U57E1 | |
contadino, -a ° | plattelands- |
In Puglia non mancano bellezze artistiche legate al mondo contadino pugliese e le più famose sono i trulli di Alberobello. | |
it02U75E2 | |
contadino, il ° | boer |
Dal fruttivendolo le casalinghe acquistano frutta e verdura di stagione provenienti dai campi dei contadini locali. | |
it02U35E1 | |
contemporaneo, -a ° | gelijktijdig |
Tutte le reti televisive, pubbliche o private, fanno a gara per trasmettere contemporaneamente spettacoli molto simili tra di loro. | |
it02U70E1 | |
contenitore, il ° | container, houder |
Unomattina: Il programma che informa. Un contenitore che è anche cultura, medicina, spettacolo e tempo libero. | |
it02U66E1 | |
contentissimo, -a | zeer tevreden |
Alice è contentissima: con il matrimonio di suo zio ha una zia in più! | |
it02U6E1 | |
contento, -a | tevreden, blij |
Sono molto contento di fare la tua conoscenza. | |
it01U7E1 | |
continuare | doorgaan (met) |
Continua a fare bel tempo. | |
it01U18E3 | |
conto, il | rekening |
Cameriere, mi porti il conto per favore? - Sì, sono 25 euro. | |
it01U23E1 | |
conto salato, il ° | gepeperde rekening |
Quando si va a fare la spesa nel supermercato, si arriva spesso alla cassa con un carrello carico di cose inutili che rendono il conto salato. | |
it02U35E1 | |
contorno, il | bijgerecht, tussengerecht |
Come secondo prendo la cotoletta alla milanese e come contorno le verdure miste. | |
it02U21E1 | |
contributo, il | bijdrage |
Alcune persone sono esentate anche da un contributo per le prestazioni del medico: gli invalidi, quelli al di sotto di un certo reddito, e quelli che soffrono di particolari malattie. | |
it02U50E1 | |
controllare | controleren |
Può controllare i livelli dell’olio e dell’acqua della macchina? | |
it02U56E2 | |
controllore, il | controleur, conducteur |
All'entrata del binario 4 c'è un controllore. | |
it01U62E1 | |
contusione, la ° | kneusing |
Ho subito un incidente. Nell’urto sono stato sbattuto contro la portiera ed ho riportato una contusione alla testa. | |
it02U59E1 | |
conveniente, -e ° | voordelig |
Questa macchina è a un prezzo conveniente. Se la prende, fa un vero affare. | |
it02U58E1 | |
convenire, conviene | goed uitkomen |
Ho pensato di trascorrere le vacanze vicino a casa tua, nelle Marche. Mi fai anche sapere quale periodo ti conviene? | |
it02U42E1 | |
convivente, il ° | samenwonende |
Delle “nuove famiglie” si formano: i conviventi, i single, le famiglie ad un solo genitore e le famiglie ricomposte dopo il divorzio. | |
it02U10E1 | |
coordinato, -a ° | samenhorend, bijpassend |
Svendita! Tutto a metà prezzo! Mutande e reggiseno coordinati di Calvin Klein in bianco, nero o grigio. | |
it02U36E1 | |
coperta, la ° | deken |
La stanza da letto ha colori rilassanti: il verde della coperta sul letto e il bianco della lampada. | |
it02U53E4 | |
coperto, -a da ° | gedekt door |
Ho fatto un incidente e non sono coperto dall'assicurazione! | |
it02U58E3 | |
coperto, il ° | couvert |
In Italia il coperto è spesso non compreso nel prezzo. | |
it02U21E1 | |
coperto, -a | dichtbewolkt |
Al nord, su Valle d'Aosta, cielo molto nuvoloso o coperto. | |
it01U76E1 | |
coppa, la ° | schaal, coupe |
La ricetta: … Mescolare il composto con il mascarpone. Servire in quattro coppe con un amaretto. | |
it02U27E4 | |
cordiale, -e | hartelijk |
Cordiali saluti, a presto, Maria. | |
it01U14E1 | |
corrente, il ° | stroming, luchtstroming, stroom |
L’area di bassa pressione che è presente sulla penisola iberica favorisce correnti umide sulle regioni meridionali. | |
it02U76E1 | |
correre (corso) | rennen, hollen, zich haasten, snel rijden |
Non correre troppo velocemente sull'autostrada! Mi raccomando! | |
it02U43E1 | |
corridoio, il | gang |
In questo albergo, la doccia si trova in corridoio. | |
it01U29E1 | |
corriera, la ° | autobus |
Prendere la corriera alle 9.55 a Venezia. Arrivo verso le 11. | |
it02U61E1 | |
corrispondente, il / la ° | pennenvriend |
Per imparare il neerlandese sono in cerca di un o una corrispondente belga. | |
it02U3E3 | |
corsa, la | rit |
Una corsa costa 1 euro. | |
it01U61E3 | |
corsia, la ° | rijstrook |
Gli piace andare veloce: sull’autostrada percorre solo la corsia di sorpasso. | |
it02U20E2 | |
corsia di sorpasso, la ° | inhaalstrook, rechter rijstrook |
Gli piace andare veloce: sull’autostrada percorre solo la corsia di sorpasso. | |
it02U20E2 | |
corso, il | cursus |
Voglio iscrivermi al corso d'italiano. | |
it01U3E2 | |
cortese, -e | beleefd, vriendelijk |
In questo ristorante il servizio è veloce e i camerieri sono molto cortesi. | |
it02U24E1 | |
cortile, il ° | binnenplaats |
Un appartamento normale ha un posto auto in un grande cortile o il cosiddetto “box auto”. | |
it02U55E2 | |
corto, -a | kort |
Le penne sono un tipo di pasta corta, gli spaghetti sono un tipo di pasta lunga. | |
it02U22E1 | |
così (avv) | zo |
Come mai sei così scuro? Tua madre è bionda! | |
it01U8E1 | |
cosiddetto, il ° | zogeheten, zogenaamd |
Un appartamento normale ha un posto auto in un grande cortile o il cosiddetto “box auto”. | |
it02U55E2 | |
costa, la | kust |
Non mi piacciono le vacanze alla costa, preferisco andare in montagna. | |
it01U74E1 | |
costituire, costituisco | vormen |
A Cortona, di fronte alla Cattedrale, si trova il Museo Diocesano, costruito nel Rinascimento, che conserva opere di grandi artisti locali. | |
it02U73E1 | |
costo, il | prijs |
Il costo della costruzione di una casa dipende da più fattori: se la casa è nel centro di una città o in periferia; se si usano materiali comuni o pregiati. | |
it02U55E1 | |
costoso, -a | duur, prijzig |
€ 130? Uffa, per una notte è un po' costoso. | |
it01U27E2 | |
costruzione, la | constructie, bouw |
Il costo della costruzione di una casa dipende da più fattori: se la casa è nel centro di una città o in periferia; se si usano materiali comuni o pregiati. | |
it02U55E1 | |
costume da bagno, il | badpak |
Prima di andare in vacanza, devo ancora comprarmi il costume da bagno. | |
it01U71E2 | |
cotoletta, la | kotelet |
Come secondo piatto prendo la cotoletta alla milanese. | |
it02U21E1 | |
cotoletta alla milanese, la ° | Wiener schnitzel |
Come secondo piatto prendo la cotoletta alla milanese. | |
it02U21E1 | |
cotone, il | katoen |
Svendita! Tutto a metà prezzo! Pantaloni di tessuti diversi: di velluto, di cotone e di lino. | |
it02U36E1 | |
cotto, -a | gekookt |
In offerta speciale abbiamo il prosciutto cotto, il salame, il gorgonzola e la provoletta dolce. | |
it01U32E2 | |
cozza, la ° | mossel |
Ogni tipo di pasta è adatto a un condimento speciale: gli spaghetti, per esempio, vanno con le cozze e le vongole. | |
it02U25E1 | |
cravatta, la | stropdas |
Sergio porta un completo nero, una camicia bianca e una cravatta rossa. | |
it02U36E2 | |
crescere (cresciuto) | groeien |
Nella primavera, le piante e gli alberi cominciano a crescere. | |
it01U80E3 | |
crescita, la | groei |
Importante nella crescita della Benetton è stata la collaborazione con il fotografo Oliviero Toscani. | |
it02U40E2 | |
crollo, il ° | instorting |
Nella Basilica Superiore di San Francesco ci furono alcuni crolli e forti danni agli affreschi di Giotto e di Cimabue a causa del terremoto del 26 settembre 1997. | |
it02U80E3 | |
cruciverba, il (inv) ° | kruiswoordpuzzel |
In un cruciverba si devono riempire delle parole nelle caselle orizzontali e verticali. | |
it02U20E2 | |
crudele, -e ° | wreed |
Il fotografo Toscani vuole far vedere il mondo come è in realtà. Anche se è crudele ed ingiusto. | |
it02U40E2 | |
crudeltà, la ° | wreedheid |
Il fotografo Toscani vuole fare riflettere sulla crudeltà della vita e sulla manipolazione da parte della società capitalista. | |
it02U40E2 | |
crudo, -o ° | rauw |
Nel Sud d'Italia si mangia molto pesce che qualche volta può essere anche crudo se è freschissimo. | |
it02U30E1 | |
cucchiaio, il | lepel |
La ricetta: … Mettere in una pentola tre cucchiai di olio extravergine d’oliva e far soffriggere i piccolissimi pezzi di una carota e una cipolla. | |
it02U25E3 | |
cugina, la | nicht (dochter van oom en tante) |
Vado in Francia con mio cugino e mia cugina. | |
it01U71E2 | |
cugino, il | neef (zoon van oom of tante) |
Vado in Francia con mio cugino e mia cugina. | |
it01U71E2 | |
cuocere (cotto) | koken |
Devi cuocere le penne in acqua salata. | |
it01U34E1 | |
cuore, il | hart |
Dottore, ogni tanto soffro di mal di testa e sento il cuore battere più veloce. | |
it02U46E1 | |
curare | verzorgen |
Devi curare bene il gatto malato. | |
it01U66E3 | |
curato, -a ° | verzorgd |
Caratteristiche riconosciute delle auto italiane sono il design molto curato e le prestazioni sportive. | |
it02U60E1 | |
curiosità , la ° | bezienswaardigheid |
Vengo a Orvieto dal 25 agosto all’8 settembre. Vorrei sapere quali sono gli alberghi, gli ostelli e le curiosità turistiche. | |
it02U71E1 | |
curioso, -a | nieuwsgierig |
Scrivimi presto, sono molto curiosa di conoscere la tua famiglia! | |
it02U7E1 |
da | uit, van, om, sinds |
Da quanti giorni non fumi più? - Da 10 giorni! | |
it01U48E1 | |
dai! | komaan, toe |
Siete libero domani? Dai, dovete venire da noi! | |
it01U73E1 | |
danneggiare | beschadigen |
Marco ha subito un incidente. L’auto è seriamente danneggiata: tutta la fiancata destra è distrutta. | |
it02U59E1 | |
danno, il | schade |
Durante l'incidente, la macchina ha subito gravi danni materiali. | |
it02U59E1 | |
dare fastidio (dato) ° | hinderen, storen, last bezorgen |
Maria, mi dai la ricetta della torta al limone, se non ti dà fastidio? | |
it02U27E1 | |
dare un passaggio a ° | iemand een lift geven |
Antonella vuole andare a casa. Chi può darle un passaggio? | |
it02U43E4 | |
dare, do | geven |
Ti do il mio indirizzo. | |
it01U27E1 | |
darsi del Lei | elkaar met “u” aanspreken, elkaar vouvoyeren |
Adesso che lavoriamo insieme, ci possiamo dare del tu, no? | |
it02U17E4 | |
darsi del tu | elkaar met “jij” aanspreken, elkaar tutoyeren |
Dammi del Lei, per favore, ragazzino! | |
it02U17E4 | |
data di nascita, la ° | geboortedatum |
Per il modulo d'iscrizione: nome, cognome, data di nascita e la firma... Ecco fatto! | |
it01U4E1 | |
dato, il | gegeven |
Il servizio Infoinviaggio fornisce tutti i dati disponibili sul traffico in tempo reale. | |
it02U16E1 | |
davanti a | vóór |
Questa è una bella camera: ha due letti e c’è spazio davanti alla finestra per giocare. | |
it02U53E3 | |
davvero (avv) | werkelijk, waarachtig |
L'incidente è successo su questa autostrada. Siamo state fortunate! | |
it02U18E4 | |
debole, -e | zwak |
Venti deboli, mari poco mossi. | |
it01U76E1 | |
decennio, il ° | decennium |
In Italia, negli ultimi decenni, il parco macchine dei servizi di linea si è molto modernizzato e le corriere vecchie, rumorose, lente e inquinanti sono ormai un ricordo lontano. | |
it02U65E3 | |
decidere di (deciso) | beslissen om |
Ho deciso di cambiare lavoro. | |
it02U1E3 | |
decimo, -a ° | tiende |
Sono stata in Italia per la decima volta. | |
it01U42E3 | |
decina, la | tiental |
La Spezia è stata colpita da un nubifragio, la pioggia ha allagato decine di cantine. | |
it02U78E1 | |
delicato, -a | delicaat, fijn |
Questo gilè è di lana ed è fatto a mano. E’ molto delicato. | |
it02U37E1 | |
delitto, il ° | delict, strafbaar feit |
Chiama i carabinieri per denunciare il delitto. | |
it02U12E1 | |
delizia, la ° | heerlijkheid, genot |
Il tiramisù è una vera delizia che completa bene un pranzo italiano. | |
it02U30E3 | |
delizioso, -a | |
Nel ristorante di Paoli la pizza è deliziosa! | |
it01U67E5 | |
dente, il | tand |
Ho mal di denti, vado dal dentista. | |
it01U48E6 | |
dentista, il / la | tandarts |
Ho mal di denti, vado dal dentista. | |
it01U48E6 | |
dentro | binnen, in |
Questo armadio e molto bello e abbastanza grande dentro. | |
it02U53E3 | |
denunciare | aangeven, aangifte doen van |
Chiama i carabinieri per denunciare il delitto. | |
it02U12E1 | |
dépliant, il (m) ° | folder |
Le mando i dépliant sulla città con tutte le informazioni che possono interessarLa. | |
it02U71E1 | |
deridere (deriso) ° | uitlachen, bespotten |
Con le sue campagne pubblicitarie, Oliviero Toscani vuole deridere la crudeltà nel mondo. | |
it02U40E3 | |
derivare ° | voortkomen uit, afgeleid zijn van |
Il nome “Lombardia” deriva dal popolo dei Longobardi che sono arrivati in questa regione dopo la caduta dell’Impero Romano. | |
it02U45E3 | |
desiderare | wensen, verlangen |
Desidera solo il pernottamento, la mezza pensione o la pensione completa? | |
it01U27E1 | |
desiderio, il | wens, verlangen |
Un uomo va in Paradiso e San Pietro lo accoglie. San Pietro: "Benvenuto. Hai desideri particolari?". L’uomo: "Beh ... sì: vorrei guidare una Ferrari". | |
it02U60E3 | |
destinazione, la | bestemming |
Devi scrivere in maiuscolo la località di destinazione. | |
it01U56E3 | |
destra, la | rechterkant |
C’è un’edicola in fondo a questa strada, sulla destra, all’entrata del parco. | |
it01U41E1 | |
destro, -a | rechts |
Preferisco la camera qui a destra, con vista sul mare. | |
it01U52E1 | |
dettaglio, il | detail |
Il bollettino meteorologico del 15 aprile. Passiamo al dettaglio: sulle Alpi orientali nevicate, ... | |
it02U76E1 | |
di | van |
Signora Puccini, di dov'è? - Sono di Firenze. | |
it01U3E1 | |
di fronte a | tegenover |
L'appartamento si trova in Via Trento, vicino alla stazione e di fronte all’università. | |
it02U52E1 | |
di rado ° | zelden |
Non di rado, i nonni paterni o materni vivono dai figli. | |
it02U10E1 | |
di solito ° | gewoonlijk |
Una casa italiana è di solito un appartamento in un palazzo cioè in un condominio. | |
it02U55E1 | |
di tanto in tanto ° | af en toe |
Tutti si sentono disperati di tanto in tanto e non sanno più cosa fare. | |
it02U13E4 | |
di una volta ° | van weleer, van vroeger |
Le famiglie moderne non sono più numerose come le famiglie di una volta. | |
it02U10E1 | |
dicembre | december |
A dicembre, l'ufficio è aperto alle nove. | |
it01U11E1 | |
dichiarare | aangeven |
Il signore Bonaventura ha subito un incidente. Ha scritto una lettera all’assicurazione per dichiarare il danno. | |
it02U59E1 | |
diciannove | negentien |
Il mio numero di telefono è il 012 15 20 19 | |
it01U58E3 | |
diciassette | zeventien |
17 euro per un volo con Ryan Air! Quando partiamo? | |
it01U58E3 | |
diciotto | achttien |
Mio fratello ha 18 anni. Mia sorella 16. | |
it01U58E3 | |
dieci | tien |
Mio fratello ha 10 anni. Mia sorella 12. | |
it01U58E3 | |
dietro | achter |
Dov'è il ripostiglio in questo appartamento? - Il ripostiglio è dietro la cucina. | |
it02U53E3 | |
difetto, il ° | gebrek |
Mio nonno è un ficcanaso che vuole sempre sapere tutto. | |
it02U9E2 | |
differenza, la | verschil |
Questo prosciutto crudo è a buon mercato, e questo è più caro, ma qual è la differenza? | |
it02U31E1 | |
diffuso, -a | verspreid |
Ancora oggi il panettone è molto diffuso in Lombardia ma anche nel resto dell’Italia. | |
it02U45E4 | |
digerire, digerisco | verteren |
Non ho digerito bene la cena pesante di ieri. Soffro di mal di stomaco e ho la nausea. | |
it02U46E3 | |
digestione, la | vertering |
Soffro di mal di stomaco e ho la nausea. Ho dei problemi di digestione. | |
it02U46E3 | |
dilemma, il ° | dilemma |
Comprare o affittare una casa? Che dilemma! | |
it02U55E2 | |
diminuire, diminuisco ° | verminderen |
Anche in Italia diminuisce il numero di matrimoni. | |
it02U10E1 | |
dimissione, la ° | ontslag |
Ricomincio a lavorare subito dopo la dimissione dall'ospedale. | |
it02U14E1 | |
dintorni, i (m pl) | omgeving |
L'ufficio di turismo di Orvieto mi invierà i loro dépliant sulla città ed i dintorni. | |
it02U72E1 | |
dipendere (dipeso) (da) | afhangen van, afhankelijk zijn van |
Che tempo fa in Italia? - Dipende dalla regione. | |
it01U79E1 | |
dipingere (dipinto) ° | beschilderen, schilderen |
Dozza è un borgo di Bologna. La caratteristica di questo borgo medievale è che le pareti esterne delle case sono dipinte da artisti. | |
it02U63E3 | |
dire, dico (detto) | zeggen, spreken, noemen |
Cosa hai detto? Non ho capito. | |
it01U66E1 | |
direzione, la (f) | richting |
Sull'autostrada Bologna-Firenze ci sono rallentamenti in direzione di Firenze. | |
it02U16E4 | |
direzione del vento, la ° | windrichting |
Nord, sud, ovest e est sono le quattro direzioni del vento. | |
it02U41E3 | |
disabile, -e ° | gehandicapt |
Il museo non è accessibile ai disabili. | |
it02U73E4 | |
disagio, il ° | ongemak |
Mi scusi tanto per il disagio, è colpa mia. Ero sicuramente distratta. | |
it02U38E1 | |
disegno, il ° | tekenen, tekening |
Sono una grande amante delle belle arti, e così ho deciso di iscrivermi ad un corso di disegno. | |
it02U69E1 | |
disinvolto, -a ° | ongedwongen, vlot |
Una persona disinvolta non è per niente timida. | |
it02U4E1 | |
disoccupato, -a | werkloos |
Sono disoccupato da 3 mesi. La mia fabbrica è andata in fallimento. | |
it02U1E1 | |
disordine, il | wanorde |
Ho acceso la luce e ho visto il gran disordine nella mia stanza. | |
it02U12E1 | |
disperato, -a | wanhopig, radeloos |
Tutti si sentono disperati di tanto in tanto e non sanno più cosa fare. | |
it02U13E4 | |
dispiacere | spijten, niet bevallen, mishagen |
Non mi piace tanto parlare della mia famiglia. - Mi dispiace, Ornella. | |
it01U9E1 | |
disporre, dispongo (disposto) di | beschikken over |
Se non si dispone di un’automobile, le autocorriere sono l'unico modo per raggiungere luoghi che si trovano in montagna, lungo la costa o all’interno di valli. | |
it02U65E3 | |
disponibile, -e | beschikbaar |
L'appartamento è disponibile tra 3 settimane. | |
it01U55E4 | |
distanza, la | afstand |
La massima distanza stradale nella provincia di Como non supera i 100 km, quindi ci vuole solo un’ora in auto per passare dai boschi a nord alle piste da sci a sud. | |
it02U41E1 | |
distinguersi (distinto) ° | zich onderscheiden |
Nelle competizioni sportive come la Formula 1 si sono distinte nel passato Lancia e Alfa Romeo e oggi soprattutto la Ferrari. | |
it02U60E1 | |
distinto, -a ° | voornaam, onderscheiden |
Distinti saluti, la signora Rossi. | |
it01U14E1 | |
distratto, -a | verstrooid |
Mi scusi tanto per il disagio, è colpa mia. Ero sicuramente distratta. | |
it02U38E1 | |
distruggere (distrutto) | verwoesten, vernietigen, vernielen |
Marco ha subito un incidente. L’auto è seriamente danneggiata: tutta la fiancata destra è distrutta. | |
it02U59E1 | |
dito, il (f pl le dita) | vinger, teen |
Sono scivolata e mi sono rotto un dito della mano. | |
it02U47E2 | |
ditta, la | firma, zaak |
Lavoro per una ditta specializzata nello sviluppo di programmi software. | |
it02U1E1 | |
diva, la ° | diva |
Non vado mai a concerti di musica classica o all’opera. Non si capisce niente di quello che canta la diva. | |
it02U68E1 | |
divano, il | divan, sofa |
Nel soggiorno ci sono due poltrone e un divano. | |
it02U53E1 | |
diverso, -a | anders |
Da Giacomo compro tutti i giorni qualcosa di diverso! | |
it01U31E1 | |
divertente, -e | leuk, tof, grappig |
Mi piace molto Franco perché è simpatico, divertente e molto bello! | |
it02U7E1 | |
divertirsi, mi diverto | zich vermaken, zich amuseren |
Mia madre lavora molto ma non vuol dire che non si diverte. | |
it01U9E1 | |
dividere (diviso) | delen, verdelen, scheiden |
Il territorio delle Lombardia si divide in tre zone: alpina a nord, prealpina al centro, padana al sud. | |
it02U45E1 | |
divisa, la ° | uniform |
I poliziotti indossano la divisa. | |
it02U2E1 | |
divorzio, il ° | scheiding |
Anche in Italia aumenta il numero di divorzi. | |
it02U10E1 | |
doccia, la | douche |
Mi piace farmi la doccia quando ritorno dalla palestra. | |
it01U29E1 | |
documentario, il | documentaire |
Stasera vorrei vedere il documentario sulla vita e il futuro degli elefanti in Africa. | |
it02U66E1 | |
dodici | twaalf |
Mio fratello ha 10 anni. Mia sorella 12. | |
it01U58E3 | |
dolce, -e | zoet, zacht, aangenaam |
Questo aperitivo è troppo dolce. Non mi piace. | |
it01U23E3 | |
dolce, il | dessert, gebak, zoetigheid |
Vuoi un dolce, Angela? In questo ristorante fanno un ottimo tiramisù. | |
it02U21E1 | |
domani (avv) | morgen |
Domani devo andare a cena con il direttore. | |
it01U19E2 | |
domattina (avv) ° | morgenochtend |
La macchina è pronta domani mattina. - Va bene, allora ci vediamo domattina. | |
it02U57E1 | |
domenica, la | zondag |
La domenica, tutta la famiglia si riunisce per fare una bella spaghettata. | |
it01U10E1 | |
dominare | domineren, overheersen |
La Piazza della Repubblica a Cortona è dominata dal Palazzo Comunale, Palazzo Casali. Questo palazzo risale al Medioevo. | |
it02U73E1 | |
donna delle pulizie, la ° | poetsvrouw |
Le spese condominiali dell'appartamento sono per il giardiniere e la donna delle pulizie. | |
it02U51E2 | |
dopo (avv, prep) | later, erna |
Adesso non posso, forse dopo. | |
it01U17E3 | |
dopodomani | overmorgen |
Quando è il tuo compleanno? - Dopodomani! | |
it01U49E1 | |
dorare ° | goudbruin bakken |
La ricetta: … Lasciate dorare gli involtini con 3 cucchiai di olio di oliva e 1 cipolla tritata in una padella. | |
it02U34E2 | |
dorato, -a ° | goudkleurig, hier: aangebraden |
Aggiungere 200 grammi di carne macinata e farla soffriggere fino a che diventi asciutta e dorata. | |
it02U25E3 | |
dormire, dormo | slapen |
Dormono tutta la mattina. | |
it01U18E4 | |
dormita, la ° | lange, verkwikkende slaap |
Nella tarda mattinata, dopo una sana dormita, si potrà effettuare una passeggiata nel centro di Ostuni. | |
it02U61E3 | |
dotare di | voorzien van |
I pullman sono per lo più moderni, dotati di ogni tecnologia per rendere il viaggio sicuro e piacevole. | |
it02U65E4 | |
dottore, il | dokter, aanspreektitel voor personen met een universitair diploma |
Adesso che ha il suo diploma di legge, Antonio vuole che tutti lo chiamano "dottore". | |
it01U46E2 | |
dove (avv) | waar |
Signora Puccini, di dov'è? - Sono di Firenze. | |
it01U3E1 | |
dovere, devo | moeten, verschuldigd zijn |
Se chiami il numero dall'estero, devi prima fare lo zero. | |
it01U19E1 | |
drammatico, -a | dramatisch |
La vita è bella di Benigni è un film drammatico. | |
it02U66E5 | |
due | twee |
Molte famiglie non hanno due macchine. | |
it01U58E3 | |
dunque | dus |
Sulla Roma Ovest non ci sono rallentamenti. - Dunque sulla Roma Ovest, il traffico è regolare? - Sì. | |
it02U18E1 | |
duomo, il | dom |
Da questo albergo si ha un bellissimo panorama con vista sul duomo. | |
it02U72E1 | |
durante | tijdens, gedurende |
Luigi si è addormentato durante il film. | |
it02U53E3 | |
durata, la | duur |
Signore, Lei sa la durata esatta del percorso Milano - Roma? | |
it01U62E4 |
e | en |
Io sono Giuseppe. E tu, come ti chiami? - Sono Stefano. | |
it01U2E1 | |
ecco (avv) | hier, alstublieft (als je iets geeft aan iemand) |
Voglio iscrivermi al corso d'italiano. - Ecco il modulo d'iscrizione. | |
it01U3E3 | |
economia, l’ (f) | economie |
Ho studiato economia e vorrei lavorare in una ditta internazionale. | |
it02U1E4 | |
economico, -a | goedkoop, zuinig, economisch |
La posta ordinaria è molto economica. | |
it01U56E1 | |
edicola, l' (f) | kiosk |
L’edicola è una piccola costruzione in legno o in muratura. | |
it01U35E1 | |
educativo, -a | educatief, opvoedend |
Alle 19.00 danno un programma culturale e educativo alla tv: "Le civiltà antiche in Italia nel 4o secolo a. C.". | |
it02U66E2 | |
effetto, l’ (m) | effect |
Mi ha fatto uno strano effetto rivedere mio zio dopo tanti anni. | |
it02U34E4 | |
efficienza, l’ (f) ° | efficiëntie |
Gli automobilisti italiani si fidano dell'efficienza del servizio ACI. | |
it02U20E1 | |
egoista, -a | egoïstisch |
Essere altruista è il contrario di essere egoista. | |
it02U4E1 | |
elegante, -e | elegant |
Vorrei comprare delle scarpe eleganti. | |
it01U38E1 | |
elemento base, il ° | basiselement |
Gli elementi base di una buona pasta fresca sono la farina di grano tenero, l’acqua, il sale e le uova. | |
it02U25E2 | |
elenco telefonico, l’ (m) ° | telefoonboek |
La prestazione della Guardia Medica può essere richiesta telefonando al numero indicato negli elenchi telefonici. Altrimenti, può essere richiesta al numero telefonico di emergenza 118. | |
it02U50E2 | |
elevato, -a ° | hoog |
I dentisti lavorano in studi privati, con costi molto elevati e rimborsabili solo in piccola parte. | |
it02U50E2 | |
elicottero, l’ (m) ° | helikopter |
Le campagne sono completamente allagate e molti contadini si sono rifugiati sui tetti delle loro case aspettando un elicottero che li possa soccorrere. | |
it02U80E1 | |
emergenza, l’ (f) | noodtoestand |
Vuoi segnalare calamità, incendi forestali o altre emergenze ambientali? Chiama il 1515! | |
it02U11E1 | |
emozionante, -e | ontroerend, aangrijpend |
La storia della morte della moglie di Paolo era molto emozionante. | |
it02U3E4 | |
ente, l’ (m) ° | stichting |
L’ACI è un ente pubblico italiano molto utile per tutti gli automobilisti. | |
it02U20E1 | |
entrambi (inv) | beide(n) |
I nonni di Alice hanno entrambi 90 anni. | |
it02U6E1 | |
entrare | binnengaan, binnenkomen |
Signor Rossi, entri pure! | |
it01U54E4 | |
epoca, l’ (f) ° | periode |
La Puglia è una regione ricca di tesori artistici che appartengono a epoche diverse. | |
it02U75E2 | |
equestre, -e ° | paarden-, ruiter- |
In questa località si può anche andare a cavallo: club ippico, corsi di turismo equestre, campo ostacoli e percorso cross. | |
it02U72E1 | |
erede, l’ (m) ° | erfgenaam |
Gianni Agnelli, l'erede, diventa presidente della FIAT nel 1966. | |
it02U60E2 | |
erotico, -a | erotisch |
L'aggettivo "erotico" è derivato dal dio dell’amore, Eros. | |
it02U66E5 | |
esame, l’ (m) | onderzoek (ook: examen) |
Sono rimasto ferito dopo un assalto e devo rimanere in ospedale per ulteriori esami. | |
it02U14E1 | |
esame medico, l’ (m) ° | medisch onderzoek |
Sono rimasto ferito dopo un assalto e devo rimanere in ospedale per ulteriori esami. | |
it02U14E1 | |
esaminare | onderzoeken |
Al pronto soccorso ti possono esaminare immediatamente. | |
it02U13E1 | |
esatto, -a | juist, precies |
Sono Isabelle Appeltans. - Isabelle è il suo nome? - Esatto. | |
it01U4E1 | |
escluso, -a | uitgezonderd |
Molta gente preferisce e usa quasi esclusivamente il mezzo privato: la macchina. | |
it02U65E1 | |
esentare ° | vrijstellen |
Alcune persone sono esentate anche da un contributo per le prestazioni del medico: gli invalidi, quelli al di sotto di un certo reddito, e quelli che soffrono di particolari malattie. | |
it02U50E1 | |
esonerare ° | vrijstellen |
Marco ha un piede rotto. Può andare a scuola, è esonerato solo dalle lezioni di ginnastica. | |
it02U47E1 | |
esotico, -a ° | exotisch |
Nei supermercati è possibile comprare frutti esotici in tutte le stagioni, formaggi francesi, vini sudafricani, olio spagnolo e ancora di più. | |
it02U35E1 | |
esperienza, l’ (f) | ervaring |
Non è facile trovare lavoro perché mi manca una prima esperienza lavorativa. | |
it02U1E4 | |
essere a dieta ° | op dieet zijn |
Non mangio cose fritte, sono a dieta perché devo dimagrire! | |
it02U22E1 | |
essere a posto | in orde zijn |
Ciao Carlo! Tutto a posto? - Sì, sì, tutto bene! | |
it02U38E1 | |
essere condizionato, -a da ° | afhangen van |
Le corriere interessano un territorio più vasto. Questa realtà è condizionata dalla conformazione del territorio (montagne, colline, coste …). | |
it02U65E2 | |
essere costretto,-a a ° | zich genoodzaakt zien tot, om |
Sono costretto a cancellare l’appuntamento di venerdì 17/9 a causa di un ricovero in ospedale. | |
it02U14E1 | |
essere d'accordo (stato) | het eens zijn, akkoord zijn |
Vorrei fare un appuntamento, se Lei è d'accordo. | |
it01U12E1 | |
essere dotato, -a di (stato) | voorzien zijn van |
Tutte le camere sono dotate di aria condizionata. | |
it01U26E2 | |
essere fortunato, -a ° | geluk hebben |
L'incidente è successo su questa autostrada. Siamo state fortunate! | |
it02U18E4 | |
essere fuori ° | gek zijn |
Leggere? Noioso! Andare a teatro? Sei fuori! | |
it02U3E3 | |
essere geloso, -a di | jaloers zijn op |
Io sono un po' gelosa di Domenica: anch'io vorrei un ragazzo come Angelo! | |
it02U8E1 | |
essere in forma (stato) | in vorm zijn, een goede conditie hebben |
Laura si dedica alla corsa per essere in forma all'arrivo dell'estate. | |
it01U70E2 | |
essere in grado di ° | in staat zijn om/tot |
La rete ferroviaria e autostradale italiana, non è in grado di coprire tutto il territorio. | |
it02U65E2 | |
essere in ritardo | vertraging hebben, te laat zijn |
Perché ti sei fermato qui all'autogrill, se sei in ritardo? - Ritardo o no! Adesso voglio un caffè! | |
it02U19E4 | |
essere preso, -a ° | bezet zijn |
Quel ragazzo è già preso: è il fidanzato di Domenica. | |
it02U8E2 | |
essere, sono (stato) | zijn, worden |
Ciao! Sono Lorenzo. | |
it01U1E1 | |
est, l’ (m) | oosten |
A est di Roma, il traffico è bloccato. | |
it02U16E1 | |
estate, l' (f) | zomer |
In Belgio l'estate è molto variabile. | |
it01U79E1 | |
estendersi ° | zich uitstrekken |
La provincia di Como si estende sulla riva occidentale del Lago di Como. | |
it02U41E1 | |
estero, -a | buitenlands |
Questo bar ha delle birre estere: la Corona, la Budd, la Stella. | |
it01U21E1 | |
estivo, -a | zomers, zomer- |
Il Lago di Como e il Lago Maggiore sono bellissimi luoghi di vacanze estive. | |
it02U45E1 | |
estroverso, -a ° | extrovert |
Mi chiamo Tom. Sono estroverso e molto sportivo. | |
it02U4E1 | |
euforico, -a ° | euforisch |
Quando ritorno da una giornata di shopping, sono euforica. | |
it02U33E4 | |
evento, l’ (m) | event |
Orvieto è una città storica, il suo patrimonio storico è impressionante, ci sono quindi tantissime cose da vedere e da fare: manifestazioni, eventi ... | |
it02U71E1 | |
extraurbano, -a ° | buiten de stad |
A che ora viene l'autobus per Verona? - Controllo sugli orari delle linee extraurbane. | |
it02U61E1 |
fabbrichetta, la ° | fabriekje |
La gestione di Gianni Agnelli segna il passaggio della Fiat dall'ormai romantica fabbrichetta ottocentesca ad un’azienda multinazionale. | |
it02U60E2 | |
facchinaggio, il ° | kruierswerk, kruiersloon |
La quota del viaggio non comprende mance e facchinaggi. | |
it02U61E3 | |
faccia, la | gezicht, gelaat |
Quando è andato a correre, Federico ha sempre la faccia tutta rossa. | |
it02U47E2 | |
facile, -e | gemakkelijk |
Non è facile vivere con un musicista. E' un po' la ragione del divorzio. | |
it01U9E1 | |
facoltà, la | faculteit |
Studio lingue romanze alla facoltà di lettere dell'università di Bologna. | |
it02U24E1 | |
facoltà di lettere, la ° | letterenfaculteit |
Studio lingue romanze alla facoltà di lettere dell'università di Bologna. | |
it02U24E1 | |
andare in fallimento ° | failliet gaan |
Sono disoccupato da 3 mesi. La mia fabbrica è andata in fallimento. | |
it02U1E1 | |
fallimento, il ° | faillissement |
Svendita per fallimento! Tutto a metà prezzo fino al 15 novembre! | |
it02U36E1 | |
falso, -a | fout, niet waar |
Vero o falso? | |
it01U3E2 | |
fama, la ° | roem, naam |
Negli anni ottanta la Benetton ottiene maggior fama con la campagna pubblicitaria d’ispirazione umanitaria. | |
it02U40E1 | |
fame, la | honger |
Ho fame. Andiamo a mangiare qualcosa? | |
it01U21E1 | |
famiglia, la | familie |
Ho una famiglia numerosa. | |
it01U6E1 | |
fango, il ° | modder |
La forte e abbondante pioggia ha provocato numerosi danni soprattutto in provincia di Nuoro dove fiumi sono straripati e tonnellate di fango hanno invaso parecchi piccoli paesi. | |
it02U80E1 | |
far fronte a ° | het hoofd bieden aan |
Negli ultimi anni, molte città hanno approvato piani di costruzione di tram e metropolitane leggere, per far fronte al problema del traffico e dell’inquinamento. | |
it02U65E1 | |
far venire l’acquolina in bocca ° | doen watertanden |
Questo arrosto mi fa veramente venire l’acquolina in bocca. Che buon profumo! | |
it02U24E1 | |
fare a gara per ° | wedijveren om |
Tutte le reti televisive, pubbliche o private, fanno a gara per trasmettere contemporaneamente spettacoli molto simili tra di loro. | |
it02U70E1 | |
fare a gara per ° | wedijveren om |
I negozi, con i saldi di fine stagione, fanno a gara per chi ha gli sconti più alti e i saldi più attraenti. | |
it02U33E3 | |
fare appello a ° | beroep doen op |
Quando si ha bisogno di soccorso medico immediato si può fare appello al numero di emergenza 118. | |
it02U50E2 | |
fare bel tempo (fatto) | mooi weer zijn |
Al centro fa bel tempo oggi. | |
it01U76E1 | |
fare carriera ° | carrière maken |
Milano è il luogo per eccellenza per fare carriera come modello. | |
it02U1E4 | |
fare colpo ° | indruk maken |
Stasera, Chiara viene a cena da Massimiliano. Massimiliano vuole fare colpo e preparare le tagliatelle ai carciofi e prosciutto. | |
it02U34E4 | |
fare conoscenza con ° | kennismaken met |
Vorrei fare conoscenza con tua moglie. Non l'ho mai vista. | |
it02U5E1 | |
fare da sé ° | zelf doen |
Gli italiani non si costruiscono la casa da sé ma si affidano a imprese edili che sono più o meno care. | |
it02U55E1 | |
fare di tutto per, faccio (fatto) ° | er alles om doen om |
Questo automobilista fa di tutto per farsi notare. Fa molto rumore con le ruote frenando e accelerando. | |
it02U20E2 | |
fare la spesa (fatto) | boodschappen doen |
Andiamo a fare la spesa? - Sì, andiamo al supermercato. | |
it01U32E1 | |
fare lo zapping | zappen |
Quando guardo la televisione faccio sempre zapping: cambio canale ogni 5 minuti. | |
it02U70E1 | |
fare piacere a | iemand plezier doen |
La tua lettera mi ha fatto veramente piacere. | |
it02U3E4 | |
fare torto a ° | onrecht aandoen aan |
Gli italiani sanno bene che gli indici d’ascolto dipendono dall’uso del loro telecomando. Per questo non si fa torto a nessuno cambiando canale ogni cinque minuti. | |
it02U70E1 | |
fare un brindisi | een toast uitbrengen |
Prima di cominciare a mangiare facciamo un brindisi alla salute di tutti! | |
it02U29E1 | |
fare, faccio (fatto) | doen, maken |
Che cosa fai nella vita ? | |
it01U6E1 | |
fare il pieno (fatto) | voltanken |
Mi faccia il pieno di benzina senza piombo, per favore. | |
it01U59E1 | |
farina, la | meel, bloem |
Devi aggiungere un po' di farina alla salsa. | |
it01U50E1 | |
farmacia, la | apotheek |
Con la ricetta devi andare in farmacia. | |
it01U46E2 | |
farmacista, il / la | apotheker |
Vado dal farmacista con la ricetta del medico. | |
it01U48E3 | |
faro, il | koplamp |
Il faro è guasto. Può cambiarlo, per favore? | |
it01U59E1 | |
fascia, la ° | laag, strook |
Le auto italiane di fascia medio-alta sono veloci, sicure e affidabili. | |
it02U60E1 | |
faticoso, -a | vermoeiend |
Mi piace il tennis. - Uno sport così attivo e faticoso? | |
it01U68E2 | |
fattore, il ° | factor |
Questo dipende da più fattori: se la casa è nel centro di una città o in periferia; se si tratta di una grande o di una piccola città; se si usano materiali comuni o pregiati. | |
it02U55E1 | |
fattoria, la ° | boerderij |
Queste uova sono molto fresche. Vengono direttamente dalla fattoria. | |
it02U32E1 | |
favoloso, -a | schitterend, fabelachtig |
Vado pazza per il regista Benigni, è un uomo favoloso! | |
it02U67E1 | |
fazzoletto, il | zakdoek |
Mi serve del formaggio, un po' di pasta, caffè, olio di oliva, fazzoletti di carta e sapone liquido. | |
it01U32E1 | |
febbraio | februari |
A febbraio, l'ufficio è aperto alle nove. | |
it01U11E1 | |
felice, -e | gelukkig |
Paolo mi dà tanto amore e anche tanti regali! Sono una donna molto felice ormai! | |
it02U6E3 | |
ferie, le | vakantie |
Dove trascorri le ferie quest'anno? | |
it01U71E2 | |
ferire, ferisco ° | kwetsen, verwonden |
Grave incidente sulla A1 Roma - Napoli. Il passeggero è morto e il conducente è gravemente ferito. | |
it02U19E1 | |
ferito, -a | gewond |
Sono rimasto ferito dopo un assalto e devo rimanere in ospedale per ulteriori esami. | |
it02U14E1 | |
ferito, il | gewonde |
C'è stato un incidente. Un camion ha perso il carico, ma non c'è nessun ferito. | |
it02U19E4 | |
fermarsi | stoppen |
Scusi, questo autobus si ferma in Via Marconi? | |
it01U61E2 | |
fermata, la | halte |
Dov'è la fermata dell'autobus? - E' nella seconda strada a sinistra. | |
it01U42E3 | |
ferrovia, la | spoorweg |
Le ferrovie non hanno una buona reputazione. | |
it01U65E2 | |
ferroviario, -a | spoorweg- |
Il servizio di trasporto pubblico passeggeri in Italia, escluso quello ferroviario, si può dividere in due settori: urbano ed extraurbano. | |
it02U65E1 | |
fertile, -e ° | vruchtbaar |
La parte meridionale della Lombardia è molto fertile perché c’è la pianura Padana dove si coltivano verdure e vino. | |
it02U45E1 | |
festa, la | feest |
Giovedì sera facciamo una festa per il compleanno di Maria. | |
it01U12E1 | |
festivo, -a | feest-, feestelijk |
I giorni festivi, l'ufficio è chiuso. | |
it01U11E1 | |
fetta, la | plakje, lapje |
La ricetta: … Taglia le mele a fette sottili prima di metterle sulla torta. | |
it02U27E1 | |
fiamma, la | vlam |
Quando Maria ha visto le fiamme nella casa dei vicini, ha chiamato i vigili del fuoco | |
it02U11E1 | |
fiammingo, -a | Vlaams |
Vandeweyer è un cognome fiammingo. | |
it01U7E1 | |
fiancata, la ° | zijkant |
Marco ha subito un incidente. L’auto è seriamente danneggiata: tutta la fiancata destra è distrutta. | |
it02U59E1 | |
ficcanaso, il / la ° | een moeial |
Mio nonno ha solo un difetto: è un terribile ficcanaso! Vuole sempre sapere tutto! | |
it02U9E2 | |
fidanzato, -a | verloofd |
Franco si è appena fidanzato con la bella Francesca. | |
it02U6E1 | |
fiducia, la ° | vertrouwen |
Helena spera di ritornare in Belgio con abbastanza fiducia per mettersi in contatto con i clienti italiani dell’azienda. | |
it02U5E2 | |
figlia, la | dochter |
Ho una figlia che si chiama Maria. | |
it01U9E1 | |
figlio, il | zoon |
Ho un figlio che si chiama Marco. | |
it01U9E1 | |
film d'azione, il ° | actiefilm |
Non mi piacciono i film d'azione. | |
it01U69E2 | |
film poliziesco, il ° | detective, politiefilm |
Non mi piacciono i film romantici, preferisco i film polizieschi perché sono appassionanti e divertenti. | |
it02U67E5 | |
filo, il ° | draad |
La ricetta: … Mettete un po’ del prosciutto impastato sulle fette di carne. Arrotolate e legate gli involtini con il filo. | |
it02U34E2 | |
filobus, il ° | trolleybus |
I mezzi a motore elettrico e su rotaia, come il tram e il filobus, sono presenti solo in alcune grandi città e sono rimasti pochi. | |
it02U65E1 | |
finanziario, -a ° | financieel |
La guardia di finanza deve prevenire e denunciare le violazioni finanziarie. | |
it02U15E1 | |
fine settimana, il | weekend |
Senti, Ale, volevo proporti di andare a sciare questo fine settimana. Potremmo partire venerdì sera. | |
it02U77E1 | |
finestra, la | raam |
La Basilica di San Petronio ha delle bellissime finestre gotiche. | |
it01U45E1 | |
finire, finisco | eindigen, beëindigen, afmaken, stoppen |
Finisco di lavorare alle 19. | |
it01U18E3 | |
fino a | tot |
Nelle grandi città l'affitto arrivo fino al 60% dello stipendio. | |
it01U55E4 | |
fiocco, il | strik, vlok |
Per il matrimonio di nostra figlia, mio marito ha comprato un completo nero, ma cerco ancora un fiocco assortito. | |
it02U37E1 | |
fiore, il | bloem |
Ho comprato dei fiori per il compleanno di mia sorella. | |
it01U54E1 | |
firma, la | handtekening |
Per il modulo d'iscrizione: nome, cognome, indirizzo, nazionalità e la firma... Ecco fatto! | |
it01U4E1 | |
firmare | ondertekenen, een handtekening zetten |
Dove devo firmare? - Nella casella in basso. | |
it01U58E1 | |
fisico, -a | fysisch |
Il telefono rosa è un servizio sociale che si rivolge alle donne che subiscono violenze fisiche o psicologiche. | |
it02U15E2 | |
fisso, -a | vast |
La ditta dove lavoro mi ha offerto un contratto fisso per quattro anni. | |
it02U1E4 | |
foglia, la | blad |
In autunno gli alberi perdono le loro foglie. | |
it01U80E3 | |
fondare ° | stichten |
Negli anni sessanta Luciano Benetton decide di fondare una piccola ditta di maglioni fatti a mano. | |
it02U40E1 | |
fontina, la ° | soort kaas |
La fontina è un formaggio a base di latte di vacca. | |
it02U26E4 | |
forchetta, la | vork |
Come comportarsi a tavola? Si tiene il coltello nella mano destra e la forchetta nell’altra mano. | |
it02U29E1 | |
foresta, la ° | bos, woud |
D’estate ci sono spesso degli incendi nelle foreste. | |
it02U15E2 | |
forestale, e ° | bos- |
Vuoi segnalare calamità, incendi forestali o altre emergenze ambientali? Chiama il 1515! | |
it02U15E2 | |
forma, la | vorm |
Laura si dedica alla corsa per essere in forma all'arrivo dell'estate. | |
it01U70E2 | |
formaggio, il | kaas |
Mi serve del formaggio, un po’ di pasta, caffè, olio di oliva, detersivo, fazzoletti di carta e sapone liquido. | |
it01U32E1 | |
fornire, fornisco | verschaffen, leveren, voorzien van |
L'ACI fornisce informazioni sulla situazione del traffico stradale. | |
it02U20E1 | |
forse (avv) | misschien |
Adesso non posso, forse dopo. | |
it01U17E3 | |
fotografia, la | fotografie |
Ogni mercoledì vado al corso di fotografia. Mi sono appena comprato una nuova macchina fotografica. | |
it02U68E1 | |
foulard, il (inv) ° | foulard, sjaaltje, halsdoek |
Charlotte indossa i jeans, una maglietta a maniche lunghe, un foulard e degli stivali a tacchi altissimi. | |
it02U36E2 | |
fragola, la | aardbei |
Vado al mercato per comprare un cestino di fragole. | |
it01U31E2 | |
francese, -e | Frans |
Pierre è francese, di Nîmes. | |
it01U4E1 | |
francobollo, il | postzegel |
Dal giornalaio gli italiani comprano anche sigarette, mentre i turisti qui trovano anche le cartoline e i francobolli. | |
it01U35E1 | |
fratello, il | broer |
Ecco una foto della mia famiglia: mia madre, mio padre, mio fratello e mia sorella. | |
it01U8E1 | |
frattura, la ° | breuk |
Luigi ha una frattura al piede destro e perciò è necessario ingessarlo. | |
it02U47E1 | |
freddo, -a | koud |
Un panino al formaggio, per favore. - Freddo o caldo? | |
it01U22E1 | |
frenare | remmen |
Questo automobilista fa di tutto per farsi notare. Fa molto rumore con le ruote frenando e accelerando. | |
it02U20E2 | |
frequentare | regelmatig bezoeken, frequenteren |
Il nord della Lombardia è un luogo di grande importanza per gli sport invernali perciò molti sciatori lo frequentano. | |
it02U45E1 | |
fresco, -a | vers |
La frutta e la verdura da Giacomo sono di prima qualità e sempre fresche. | |
it01U31E1 | |
frittata, la ° | omelet |
Dobbiamo finire le uova, facciamo una frittata. | |
it02U32E1 | |
fritto, -a | gebakken, gebraden, gefrituurd |
Come secondo prendo il fritto misto di pesce. | |
it02U21E1 | |
frode, la ° | fraude |
La guardia di finanza deve prevenire la frode. | |
it02U15E1 | |
fronte, la | voorkant |
Sulla fronte della busta sta scritto l'indirizzo del destinatario. | |
it01U56E3 | |
frullare ° | mixen, klutsen, kloppen |
La ricetta: … Sbucciare le pere, tagliarle a pezzi e frullarle con lo zucchero. | |
it02U27E4 | |
frutta, la | fruit |
Prendo una spremuta di frutta: una spremuta d'arancia. | |
it01U21E1 | |
frutti di mare, i (m pl) ° | zeevruchten |
Il primo di un pranzo tipico nell’Italia del Sud è quasi sempre pasta con verdure di stagione, con pesce o frutti di mare. | |
it02U30E1 | |
fruttuoso, -a ° | vruchtbaar |
Toscani vuole far vedere il mondo come è in realtà. Questo stile di campagne pubblicitarie è fruttuoso per la Benetton. | |
it02U40E2 | |
fulmine, il ° | bliksem |
Piogge intense, grandine, fulmini e venti forti si abbattono su Roma e in generale sul Lazio. | |
it02U78E1 | |
fumare | roken |
Fumate troppe sigarette! | |
it01U14E2 | |
fumetto, il ° | stripverhaal |
Il mio passatempo preferito è la lettura, vado pazzo per i gialli e per i fumetti! | |
it02U68E1 | |
fungo, il | champignon |
Ti piace il risotto ai funghi, Angela, o preferisci gli spaghetti alla napoletana? | |
it02U21E1 | |
funzionale, -e | functioneel |
La camera dei ragazzi è molto funzionale: ci sono due armadi, due letti, una scrivania e c'è ancora posto per giocare. | |
it02U53E2 | |
funzionare | werken, functioneren |
Aiuto! Il computer non funziona. | |
it01U17E3 | |
fuori | buiten |
Dov'è il cane? - L'ho lasciato fuori, nel giardino. | |
it02U53E3 | |
furto, il | diefstal |
Chiama i carabinieri per denunciare un furto. | |
it02U12E1 | |
fusilli, i (m pl) ° | soort korte pasta |
Le paste fresche cambiano da regione a regione: in Campania, per esempio, troviamo i fusilli. | |
it02U25E2 | |
futuro, il | toekomst |
Stasera vorrei vedere il documentario sulla vita e il futuro degli elefanti in Africa. | |
it02U66E1 |
gamba, la | been |
Mi fanno male le gambe dopo quella lunga passeggiata. | |
it01U46E1 | |
gamberetto, il ° | garnaal |
Come antipasto di mare serviamo il calamaro con i gamberetti. | |
it02U22E0 | |
Gand (f) ° | Gent |
Quanto tempo ci mette il treno da Gand a Bruxelles? - Il treno ci mette 33 minuti. | |
it02U44E3 | |
garage, il (inv) | garage |
La casa ha un giardino e i garage sono dietro la casa. | |
it02U51E2 | |
garantire, garantisco | verzekeren, garanderen |
Per fare impressione, Massimiliano prepara le tagliatelle ai carciofi e prosciutto. Sono buone e l’effetto è garantito! | |
it02U34E4 | |
garanzia, la ° | garantie, waarborg |
Per affittare un appartamento medio servono circa ottocento euro al mese, con un anticipo di quattro o cinque mesi per garanzia. | |
it02U55E2 | |
gasolio, il ° | diesel |
Il pieno di gasolio, per favore. | |
it01U59E1 | |
gelateria, la | ijssalon |
Dopo la cena andiamo in centro per il dolce, conosco una buonissima gelateria! | |
it02U26E1 | |
gelato, il | roomijs |
Io prendo ancora un dolce, un gelato. | |
it02U21E1 | |
gelo, il | vorst |
Sulle Alpi orientali nevicate, in generale al Nord durante la notte possibilità di gelo. | |
it02U76E1 | |
gemelli, i (m pl) | tweeling |
Ecco mia cugina Flavia e suo marito Eugenio. I loro bimbi sono dei gemelli: Carlo e Mario. | |
it02U6E3 | |
generale, -e | algemeen |
La mattina è soleggiata ovunque, condizioni generali di tempo stabile. | |
it01U77E3 | |
generazione, la | generatie |
Buongiorno, signora, facciamo un’indagine sugli uomini di generazioni diverse. Posso farLe alcune domande? | |
it02U9E2 | |
generoso, -a | edelmoedig, vrijgevig |
Sono una persona calma e generosa. | |
it02U3E1 | |
genitore, il | ouder |
I genitori di Alice sono molto gentili. La madre di Alice si chiama Maria e suo padre Giuseppe. | |
it02U6E1 | |
gennaio | januari |
A gennaio, l'ufficio è aperto alle nove. | |
it01U11E1 | |
gentile, -e | aardig, vriendelijk |
Mio padre è gentile e molto timido. | |
it01U9E1 | |
geometrico, -a ° | geometrisch |
Le linee semplici e geometriche sono tipiche del design italiano. | |
it02U53E4 | |
geranio, il ° | geranium |
Sul balcone ho dei gerani. | |
it01U54E3 | |
gesso, il ° | gips |
Luigi ha una frattura al piede destro. Deve portare un gesso per venti giorni. | |
it02U47E1 | |
gestione, la ° | leiding, beleid |
La gestione di Gianni Agnelli segna il passaggio della Fiat dall'ormai romantica fabbrichetta ottocentesca ad un’azienda multinazionale. | |
it02U60E2 | |
gestire, gestisco ° | beheren, uitbaten |
Tra Roma e Napoli, la tratta non è gestita dal servizio traffico. | |
it02U16E1 | |
già (avv) | al, reeds |
Vieni anche tu? - Purtroppo sabato non posso, ho già un impegno. | |
it01U13E1 | |
giallo, il | detective |
Nei gialli c'è sempre un detective che fa un’indagine su un omicidio. | |
it02U66E5 | |
giallo, il ° | detectiveroman, thriller |
Sono scrittrice di gialli. Il personaggio principale dei miei romanzi è un detective. | |
it02U2E2 | |
giardiniere, il ° | tuinman |
Le spese condominiali dell'appartamento sono per il giardiniere e la donna delle pulizie. | |
it02U51E2 | |
giardino, il | tuin |
Cerchiamo una casa con giardino e parcheggio. | |
it01U51E1 | |
gilè, il (inv) | gilet |
Luca indossa i pantaloni in tinta unita blu, una camicia verde e un gilè a righe marroni e nere. | |
it02U36E2 | |
ginocchio, il (f pl le ginocchia) | knie |
Non posso andare a sciare quest’anno. Mi fanno male le ginocchia. | |
it02U47E2 | |
giocare | spelen |
La camera dei ragazzi è molto funzionale: ci sono due armadi, due letti, una scrivania e c'è ancora posto per giocare. | |
it02U53E2 | |
giocare a dama ° | dammen |
Mi piace anche giocare a dama. Con un mio amico, faccio a volte delle partite che durano 6 ore! | |
it02U68E3 | |
giocare a scacchi ° | schaak spelen |
Non mi piace giocare a scacchi o collezionare francobolli. | |
it02U3E3 | |
giocatore, il | speler |
I giocatori italiani portano le magliette azzurre. | |
it01U37E2 | |
gioco, il | spel |
Gong è un programma televisivo di varietà: è un gioco a premi. | |
it02U66E2 | |
gioiello, il | juweel |
Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: gioielli d’oro e d’argento, modelli moderni: braccialetti, anelli, orecchini, collane di perle. | |
it02U36E1 | |
giornale, il | krant |
Gli italiani comprano il giornale o nel chiosco all’angolo della strada, o nella rivendita del giornalaio. | |
it01U35E1 | |
giorno, il | dag |
I giorni festivi, l'ufficio è chiuso. | |
it01U11E1 | |
giovane, -e | jong |
Tua madre è ancora giovane, complimenti! | |
it01U8E1 | |
giovanotto, il ° | jongeman |
Buongiorno, giovanotto! Tutto bene? - Sì, gioco a calcio con i miei amici! | |
it02U47E1 | |
giovedì, il | donderdag |
Il giovedì, l'ufficio è aperto. | |
it01U11E1 | |
giroscale, il ° | trappenhal |
Le spese condominiali sono le spese per l'uso dell'ascensore, le pulizie del giroscale e il servizio portineria. | |
it02U51E1 | |
gita, la | uitstap, tocht |
Facciamo dei progetti per una gita a Rimini. | |
it01U63E1 | |
giugno | juni |
A giugno, l'ufficio è aperto alle nove. | |
it01U11E1 | |
giungere (giunto) | bereiken |
Sono giunte centinaia di chiamate al 118 con richieste di aiuto da persone rimaste bloccate a causa della tromba d'aria. | |
it02U78E1 | |
giurisprudenza, la ° | rechten, rechtsgeleerdheid |
Ho studiato giurisprudenza e lavoro in uno studio legale a Palermo. | |
it02U1E1 | |
giustizia, la ° | rechtvaardigheid |
Io che ho una Ferrari devo andare a 50 km/h e poi ce n'è uno con una Cinquecento truccata che va a 200 all’ora ... ma le sembra giustizia, questa? | |
it02U60E3 | |
godere di | genieten van |
Voglio soprattutto godere del bel paesaggio. | |
it01U68E2 | |
gola, la | keel |
Il dottore mi ha prescritto una medicina contro il mal di gola. | |
it01U46E1 | |
gomma, la | band |
Ho una gomma bucata! | |
it01U59E1 | |
gondola, la ° | gondel |
I mezzi di trasporto tipici veneziani? I vaporetti e le gondole. | |
it01U75E3 | |
gonfio, – a ° | opgezwollen |
Sono caduto e penso proprio di avere un piede rotto. Ho subito messo il ghiaccio ma ora il piede è molto gonfio. | |
it02U47E1 | |
gonna, la | rok |
Paolo guarda solo il tennis per le belle donne e le loro minigonne. | |
it01U68E2 | |
gorgonzola, il ° | soort kaas |
La fontina, il gorgonzola e il parmigiano sono dei formaggio dell'Italia del Nord. | |
it02U30E1 | |
governare ° | regeren |
Il presidente governa il paese. | |
it02U2E1 | |
grande, -e | groot, volwassen |
Anche se sono io la più grande, è lei la più alta. | |
it01U8E1 | |
grandine, la ° | hagel |
Piogge intense, grandine, fulmini e venti forti si abbattono su Roma e in generale sul Lazio. | |
it02U78E1 | |
grano, il | graan |
In Puglia si producono grano, vino e olio di oliva che sono prodotti veramente di alta qualità. Il clima favorisce questo tipo di coltivazioni. | |
it02U75E1 | |
grano tenero, il ° | graan met kleine korreltjes |
Gli elementi base di una buona pasta fresca sono: la farina di grano tenero, l’acqua, il sale e le uova. | |
it02U25E2 | |
grasso, -a | dik |
Mio zio è un uomo alto un po’ grasso con i capelli castani e gli occhi neri. | |
it02U8E1 | |
grasso, il | vet |
Sono a dieta. Non mangio cose grasse come le patatine. | |
it02U22E1 | |
grattugiato, -a ° | geraspt |
La ricetta: … Condire le tagliatelle con il ragù e con tanto parmigiano grattugiato. | |
it02U25E3 | |
grave, -e | ernstig |
Grave incidente sulla A1 Roma - Napoli. Il passeggero è morto e il conducente è gravemente ferito. | |
it02U19E1 | |
grazie | dank u wel, dank je wel |
Ecco la carta d'identità. - Grazie. | |
it01U4E1 | |
grazie a | dankzij |
Grazie a un amico romano ha trovato lavoro a Roma. | |
it02U1E3 | |
grazie mille | hartelijk dank |
Voglio iscrivermi al corso d'italiano. - Ecco il modulo d'iscrizione. | |
it01U4E1 | |
greco, il | Griek, Grieks (taal) |
I Greci sono un popolo mediterraneo. | |
it01U50E1 | |
griffe, la (inv) ° | label, merk |
Negli anni ottanta la griffe ottiene maggior fama con la campagna pubblicitaria d’ispirazione umanitaria. | |
it02U40E1 | |
grillo, il ° | krekel |
Il grillo è un piccolo animale che si fa sentire durante le serate calde. | |
it02U24E1 | |
gruppo sanguigno, il ° | bloedgroep |
Qual è il Suo gruppo sanguigno, signora? - A positivo. | |
it02U48E1 | |
guanciale (di maiale), il ° | gezouten varkensspek |
I bucatini all'amatriciana si fanno con il guanciale di maiale e i pomodori. | |
it02U34E1 | |
guardaroba, il | garderobe |
Nell'atrio c'è un armadio a muro che si può usare come guardaroba. | |
it02U51E3 | |
guardia di finanza, la ° | douanepolitie |
La guardia di finanza deve mantenere l’ordine e la sicurezza pubblica. | |
it02U11E1 | |
guardia medica, la ° | wachtdienst, dokters van wacht |
La prestazione della Guardia Medica può essere richiesta telefonando al numero indicato negli elenchi telefonici. Altrimenti, può essere richiesta al numero telefonico di emergenza 118. | |
it02U50E2 | |
guarigione, la ° | genezing |
Luigi ha una frattura al piede destro e perciò è necessario ingessarlo. Non può giocare a calcio fino alla completa guarigione. | |
it02U47E1 | |
guerra, la | oorlog |
In Italia la guerra televisiva è molto aspra. La concorrenza è veramente spietata perché tutti vogliono raggiungere il più alto indice d’ascolto fra gli spettatori italiani. | |
it02U70E2 | |
guidare | rondleiden, leiden, autorijden, besturen |
Guidare a Napoli è veramente un'esperienza originale. | |
it01U60E2 | |
gustoso, -a | smakelijk, lekker |
La "tiella barese" è un famoso e gustoso piatto pugliese fatto con riso, patate e cozze. | |
it02U75E3 |
Er zijn geen woorden voor de letter H. |
iberico, -a ° | Iberisch |
L’area di bassa pressione che è presente sulla penisola iberica favorisce correnti umide sulle regioni meridionali. | |
it02U76E1 | |
idea, l' (f) | idee |
Perché non vieni anche tu alla festa? - Buona idea! | |
it01U12E1 | |
idealistico, -a | idealistisch |
Mi piacciono gli uomini giovani, divertenti, simpatici e idealistici! | |
it02U9E1 | |
idraulico, l’ (m) | loodgieter |
Faccio l’idraulico. Hai uno scarico intasato? Chiamami! | |
it02U1E1 | |
ieri (avv) | gisteren |
Ieri era lunedì, oggi è martedì. | |
it01U47E1 | |
imbarazzo, l’ (m) ° | hinder, verwarring, verlegenheid |
Sulla televisione italiana c’è sempre l’imbarazzo della scelta fra film, fiction, reality-show, soap-opera, varietà, quiz e informazione. | |
it02U70E2 | |
imbattibile, -e ° | onklopbaar, onoverwinnelijk |
Offerte promozionali! Prezzi imbattibili! | |
it02U33E1 | |
immagine, l’ (f) ° | beeld |
Mio figlio adora i cartoni animati. Non sa ancora leggere, ma guarda le immagini. | |
it02U66E4 | |
immangiabile, –e ° | niet te eten |
Come sono i maccheroni con il ketchup? - Sono immangiabili! | |
it02U28E1 | |
immediatamente (avv.) | direct, meteen, onmiddellijk |
Al pronto soccorso ti possono esaminare immediatamente. | |
it02U13E1 | |
immergere (immerso) ° | onderdompelen |
Come comportarsi a tavola? Non si immerge il pane nel bicchiere di vino. | |
it02U29E1 | |
immergersi in (immerso) ° | zich onderdompelen in |
Vorrei sposare un italiano per immergermi nella vita italiana. | |
it02U5E1 | |
immigrazione, l’ (f) ° | immigratie |
La polizia si occupa anche d’immigrazione. | |
it02U15E1 | |
imparare | leren |
Puoi imparare l’italiano per mezzo di corsi e libri. | |
it02U5E1 | |
impastare ° | mengen, kneden |
Per fare la pasta fresca si devono impastare bene gli ingredienti con le mani. | |
it02U25E2 | |
impasto, l’ (m) ° | mengsel |
Il cuoco fa cadere per sbaglio nell’impasto l’uva passa e così, per non buttare via il pane, aggiunge lo zucchero e le uova e lo mette a cuocere. | |
it02U45E4 | |
impedire, impedisco | beletten |
Dario ama molto il teatro, ma il suo lavoro lo impedisce spesso di assistere alle rappresentazioni teatrali. Comincia alle 20.00 e finisce di lavorare alle 2.00 di notte. | |
it02U68E4 | |
impegno, l' (m) ° | verplichting |
Vieni anche tu? - Purtroppo sabato non posso, ho già un impegno. | |
it01U13E1 | |
imperativo, l' (m) ° | gebiedende wijs |
Si usa l'imperativo soprattutto per esprimere un ordine. | |
it01U44E1 | |
impermeabile, l’ (m) | regenjas |
Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: impermeabili supermoderni della Benetton in tutti i colori e tutte le taglie! | |
it02U36E1 | |
Impero Romano, l’ (m) ° | Romeinse Rijk |
Il nome “Lombardia” deriva dal popolo dei Longobardi che sono arrivati in questa regione dopo la caduta dell’Impero Romano. | |
it02U45E3 | |
impianto, l’ (m) ° | installatie, structuur, voorziening, infrastructuur |
Le metropolitane si trovano in poche città: a Milano e a Roma sono abbastanza ben funzionanti, a Genova, Napoli e Catania gli impianti sono ancora molto ridotti. | |
it02U65E1 | |
impiegare ° | te werk stellen |
La Fiat è il maggiore gruppo aziendale italiano che impiega oltre 223.000 persone. | |
it02U60E2 | |
impiegato, l’ (m) | bediende |
Papà fa l'impiegato in una banca. | |
it02U7E1 | |
importante, -e | belangrijk |
Un lavoro sicuro è importante. | |
it01U6E1 | |
importanza, l' (f) | belang |
I mass-media e la formazione degli italiani, fanno che oggi la famiglia non ha più la stessa importanza. | |
it01U10E1 | |
importare | van belang zijn |
Non importa se tu hai bisogno di lui. Lui non ha bisogno di te! | |
it01U60E2 | |
importo, l' (m) ° | bedrag |
Paolo ha vinto 20.000 euro. Che importo enorme! | |
it01U58E1 | |
impresa, l’ (f) ° | onderneming |
La Lombardia è una regione molto industrializzata: le grandi e piccole imprese sono concentrate a centinaia in questa regione. | |
it02U45E1 | |
impresa edile, l’ (f) ° | bouwbedrijf |
Gli italiani non si costruiscono la casa da sé ma si affidano a imprese edili che sono più o meno care. | |
it02U55E1 | |
impressionante, -e | indrukwekkend |
Le Alpi sono molto impressionanti! | |
it01U74E1 | |
impulsivo, -a ° | impulsief |
Non voglio essere la tipica vittima dello shopping impulsivo durante i saldi. | |
it02U33E4 | |
in attesa di ° | in afwachting van |
In attesa della vostra risposta, vi ringrazio molto. | |
it02U17E1 | |
in basso ° | onderaan |
Dove devo firmare? - Nella casella in basso. | |
it01U58E1 | |
in corso | in uitvoering |
Traffico rallentato tra l’Aquila e Roma per lavori in corso. | |
it02U16E4 | |
in diretta ° | rechtstreeks |
Unomattina: il programma che informa, approfondisce e che sempre in diretta sta sui fatti in tempo reale. | |
it02U66E1 | |
in fondo a | op het einde |
In fondo al corridoio c'è il bagno. | |
it01U54E4 | |
in fretta ° | snel, vlug |
Le vacanze passano sempre troppo in fretta! | |
it01U71E4 | |
in genere ° | gewoonlijk |
Gli italiani sono in genere pronti ad aiutare i loro parenti. | |
it02U10E3 | |
in particolare | in het bijzonder, met name |
In fine settimana mi piace anche andare al cinema. Mi piacciono in particolare i film italiani ma odio profondamente i film americani. | |
it02U69E1 | |
in salvo ° | in veiligheid |
Una nonna e la sua nipote sono state travolte dal fango mentre cercavano di mettersi in salvo prima che la loro casa fosse sommersa da una terribile ondata di fango. | |
it02U80E1 | |
in tempo reale ° | in “real time”, live |
Il servizio Infoinviaggio fornisce tutti i dati disponibili sul traffico in tempo reale. | |
it02U16E1 | |
in totale ° | in totaal |
In totale l'appartamento costa 1220 euro al mese. | |
it02U51E2 | |
incantevole, -e ° | betoverend |
In primavera il blu del mare e il verde degli ulivi sono incantevoli e rendono tutta la Puglia splendente di luce e colore. | |
it02U75E1 | |
incendio, l’ (m) ° | brand |
Quando c'è un incendio devi chiamare i vigili del fuoco. | |
it02U11E1 | |
incidente, l’ (m) | ongeval |
Tra Bologna e Firenze l'autostrada è chiusa per incidente. | |
it02U16E3 | |
incidente stradale, l’ (m) ° | auto-ongeluk |
Ho avuto un incidente stradale e mi fa sempre male il collo. | |
it02U13E4 | |
incontro, l' (m) | ontmoeting |
Sono molto piacevoli questi incontri tra amici. | |
it01U66E3 | |
incredibile, -e | ongelooflijk |
I saldi incredibili di Emporio Armani: sconti eccezionali fino al 50%! | |
it02U33E2 | |
incrinarsi ° | barsten, scheuren |
Ho fatto un incidente: il parabrezza si è incrinato e il tergicristallo è rotto. | |
it02U58E3 | |
incrocio, l' (m) | kruising, kruispunt |
C'è una tabaccheria qui vicino? -Sì, al primo incrocio a destra. | |
it01U41E1 | |
indagare ° | onderzoeken |
Mandano due carabinieri per indagare il delitto. | |
it02U12E1 | |
indagine, l’ (f) ° | onderzoek, enquête |
Buongiorno, signora, facciamo un’indagine. Posso farLe alcune domande? | |
it02U9E2 | |
indicare | tonen, aanwijzen |
Mi scusi, signora, mi sa indicare la strada per Torino? | |
it01U41E1 | |
indice d’ascolto, l’ (m) ° | kijkcijfer |
Gli italiani sanno bene che gli indici d’ascolto dipendono dall’uso del loro telecomando. Per questo non si fa torto a nessuno cambiando canale ogni cinque minuti. | |
it02U70E1 | |
indifferente, -e ° | onverschillig |
Compro soltanto le cose di cui ho veramente bisogno. Sono indifferente alle ultime tendenze. | |
it02U33E4 | |
indipendente, -e ° | onafhankelijk |
In Italia è molto raro il concetto di casa indipendente cioè di villa perché questa è molto più costosa di un appartamento e non è facile averla per una famiglia media. | |
it02U55E1 | |
indirizzo, l' (m) | adres |
L'indirizzo è Beekstraat 10, Anversa. | |
it01U4E1 | |
industrializzare ° | industrialiseren |
La provincia di Como è molto ricca di panorami diversi: in poco tempo si passa dall’alta montagna alle zone industrializzate. | |
it02U41E1 | |
industrializzato, -a ° | geïndustrialiseerd |
La Lombardia è una regione molto industrializzata: le grandi e piccole imprese sono concentrate a centinaia in questa regione. | |
it02U45E1 | |
inestimabile, -e ° | onschatbaar |
Dopo il terremoto ad Assisi i soccorsi furono immediati ma i danni furono gravi visto che si trattava di capolavori artistici di inestimabile valore. | |
it02U80E3 | |
infarto, l’ (m) ° | hartaanval |
Mio padre è stato ricoverato all'ospedale a causa di un infarto. | |
it02U48E1 | |
infermiera, l’ (f) | verpleegster |
Lavoro come infermiera nell’ospedale di Torino. | |
it02U1E1 | |
infine (avv) ° | tenslotte, uiteindelijk |
Un ultimo elemento, infine, è che le famiglie italiane si riuniscono sempre per le feste religiose. | |
it02U10E1 | |
influsso, l’ (m) | invloed |
La foto di Toscani del paziente malato di AIDS, non viene accettata dal pubblico ed ha un influsso negativo sulla vendita della Benetton. | |
it02U40E2 | |
informare | inlichten, informeren |
La informo che sono costretto a cancellare l’appuntamento di venerdì 17/9. | |
it02U14E1 | |
ingegnere, l’ (m) | ingenieur |
Sono ingegnere in una compagnia petrolifera a Milano. | |
it02U1E1 | |
ingessare ° | in het gips zetten |
Luigi ha una frattura al piede destro e perciò è necessario ingessarlo. | |
it02U47E1 | |
ingiusto, -a ° | onrechtvaardig |
Il fotografo Toscani vuole far vedere il mondo come è in realtà. Anche se è crudele ed ingiusto. | |
it02U40E2 | |
inglese, -e | Engels |
Jack è inglese, di Londra. | |
it01U4E1 | |
ingrediente, l' (m) | ingrediënt |
Gli ingredienti principali della dieta mediterranea sono soprattutto prodotti freschi. | |
it01U50E1 | |
inizio, l’ (m) | begin |
All’inizio è stato molto difficile tenermi a galla nel mondo della moda. | |
it02U1E4 | |
inoltre (avv.) ° | bovendien |
La situazione economica non è vantaggiosa ed inoltre mi manca una prima esperienza lavorativa. | |
it02U1E4 | |
inquilino, l’ (m) | huurder |
Il cancello automatico è lontano dalla casa, ma gli inquilini hanno il telecomando. | |
it02U51E1 | |
inquinamento, l’ (m) ° | vervuiling |
Negli ultimi anni, molte città hanno approvato piani di costruzione di tram e metropolitane leggere, per far fronte al problema del traffico e dell’inquinamento. | |
it02U65E1 | |
inquinante, -e ° | vervuilend |
In Italia, negli ultimi decenni, il parco macchine dei servizi di linea si è molto modernizzato e le corriere vecchie, rumorose, lente e inquinanti sono ormai un ricordo lontano. | |
it02U65E3 | |
insalata, l’ (f) | salade |
Come secondo prendo la cotoletta alla milanese e come contorno l'insalata mista. | |
it02U21E1 | |
insanguinato, -a ° | bedekt met bloed |
Una foto conosciuta di Toscani per la Benetton è la foto del neonato insanguinato. | |
it02U40E2 | |
insegnante, l' / la | leerkracht, onderwijzer, onderwijzeres |
Laura è insegnante in una scuola a Pavia. | |
it01U2E2 | |
inserzione, l’ (f) ° | advertentie |
Voglio incontrare nuovi amici, perciò ho messo un’inserzione sulla mia rivista preferita. | |
it02U3E1 | |
insistenza, l’ (f) | aandrang, volharding |
Come comportarsi a tavola? Non si guarda con insistenza nel piatto del vicino. | |
it02U29E1 | |
instabilità, l' (f) | wisselvalligheid |
Instabilità sulla regione appenninica. | |
it01U77E3 | |
intasato, -a ° | verstopt |
Faccio l’idraulico. Hai uno scarico intasato? Chiamami! | |
it02U1E1 | |
intensivo, -a ° | intensief |
Quale tipo di corso cerchi? Corso per debuttanti, intensivo, o super intensivo? | |
it02U5E1 | |
intenso, -a | druk, intens |
Sull'autostrada Bologna-Firenze ci sono rallentamenti per traffico intenso. | |
it02U16E3 | |
avere l'intenzione di | van plan zijn te |
Adoro le Alpi, e quest'anno ho l'intenzione di andare a sciare in Francia. | |
it01U72E1 | |
interessare ° | betreffen, aangaan |
Le corriere interessano un territorio più vasto. Questa realtà è condizionata dalla conformazione del territorio (montagne, colline, coste …). | |
it02U65E2 | |
intero, -a | gans, geheel |
La ricetta: … Sbatti bene le uova intere con 150 g dello zucchero. | |
it02U27E1 | |
intervenire, intervengo | een ingreep verrichten |
Ho una frattura al piede. Il medico fa prima una radiografia e poi decidiamo come intervenire. | |
it02U47E1 | |
intervista, l' (f) | interview |
Questo settimanale ha pubblicato un'intervista con George Clooney. | |
it01U52E4 | |
intorno a ° | om, rondom |
Le famiglie italiane si riuniscono sempre, per almeno un pasto al giorno, intorno alla tavola. | |
it02U10E1 | |
intrigo, l’ (m) ° | intrige |
Oggi, un mio paziente mi ha raccontato tutta la sua vita e tutti gli intrighi della sua famiglia! | |
it02U48E3 | |
introverso, -a | introvert |
Mi chiamo Mario. Sono un ragazzo introverso e un po' timido. | |
it02U4E1 | |
invalido, l’ (m) ° | invalide |
Alcune persone sono esentate anche da un contributo per le prestazioni del medico: gli invalidi, quelli al di sotto di un certo reddito, e quelli che soffrono di particolari malattie. | |
it02U50E1 | |
invano (avv) ° | tevergeefs |
Lo sciopero è stato invano: la ditta è andata in fallimento. | |
it02U1E1 | |
invece (avv) | daarentegen |
Sono scura, mia sorella invece è più chiara. | |
it01U8E1 | |
invece di | in plaats van |
I colori non mi piacciono. Vorrei il modello in bianco e verde invece di bianco e azzurro. | |
it02U53E3 | |
inventore, l’ (m) ° | uitvinder |
La parola “pullman” deriva dal nome del suo inventore ed è usata di solito come sinonimo di autocorriera. | |
it02U65E2 | |
invernale, -e | winters, winter- |
Il nord della Lombardia è un luogo di grande importanza per gli sport invernali perciò molti sciatori lo frequentano. | |
it02U45E1 | |
inverno, l' (m) | winter |
In Italia, d'inverno nevica al nord. | |
it01U79E1 | |
investire, investo ° | aanrijden |
Ho subito un incidente. Guidavo su una strada principale, quando una macchina, proveniente da destra, non ha rispettato lo stop e mi ha investito. | |
it02U59E1 | |
invitare | uitnodigen |
I miei amici mi invitano spesso a prendere l'aperitivo in piazza. | |
it01U9E1 | |
invito, l' (m) | uitnodiging |
Vuoi venire al mare con noi? - Sì, certo. Grazie per l'invito! | |
it01U13E1 | |
involtino, l’ (m) ° | blinde vink |
Gli involtini alla siciliana si fanno con carciofi e prosciutto crudo. | |
it02U34E2 | |
io | ik |
Chi è Stefano? - Sono io. | |
it01U1E1 | |
ipertensione, l’ (f) ° | verhoogde bloeddruk |
Signora, Lei ha un po’ di ipertensione. Cerchi di stare tranquilla e faccia un po’ di movimento in più, qualche bella passeggiata per rilassarsi. | |
it02U46E1 | |
ippico, -a ° | paarden- |
In questa località si può anche andare a cavallo: club ippico, corsi di turismo equestre, campo ostacoli e percorso cross. | |
it02U72E1 | |
irresistibile, -e | onweerstaanbaar |
Durante i saldi ho comprata cinque o sei cose irresistibile. | |
it02U33E4 | |
iscrivere (iscritto) | zich inschrijven |
Voglio iscrivermi al corso d'italiano. | |
it01U3E2 | |
isola, l' (f) | eiland |
Gran caldo sulle isole. Molto afa. | |
it01U77E1 | |
isolare | isoleren, afzonderen |
Non ho molto tempo libero per uscire o per incontrare nuova gente e mi sento un po’ isolata dal mondo. | |
it02U3E1 | |
isolato, -a | geïsoleerd |
Durante gli esami mi sento sempre un po' isolata dal mondo. | |
it01U76E1 | |
istruttivo, -a ° | leerrijk |
Quest'anno vorrei trascorrere una vacanza istruttiva. Forse faccio un corso di lingua. | |
it02U5E1 | |
italiano, -a | Italiaans |
Giuseppe è italiano, di Napoli. | |
it01U3E2 |
jeans, i (m pl) | jeansbroek |
Charlotte indossa un paio di jeans, una maglietta a maniche lunghe, un foulard e degli stivali a tacchi altissimi. | |
it02U36E2 |
chilometro quadrato = kmq ° | vierkante kilometer |
La provincia di Como è molto ricca di panorami diversi: in pochi chilometri si passa dall’alta montagna alle zone industrializzate. | |
it02U41E1 |
la | haar, het |
Conosci la signora Neri? - Sì, la conosco. | |
it01U53E3 | |
La | u |
ArrividerLa, Signor Neri! | |
it01U53E3 | |
laboratorio, il ° | laboratiorium |
In Italia l’assistenza del medico di base è gratuita; si paga solo un ticket per la prescrizione delle medicine e per le analisi di laboratorio. | |
it02U50E1 | |
ladro, il | dief |
Aiuto! Aiuto! Al ladro! Ha rubato del pane! | |
it02U12E1 | |
lago, il | meer |
Il Lago di Como e il Lago Maggiore sono bellissimi luoghi di vacanze estive. | |
it02U45E1 | |
lamentarsi ° | zich beklagen, zijn beklag doen |
Non serve lamentarsi, Mario. Prima di uscire devi pulire la tua camera. | |
it02U60E3 | |
lampada, la | lamp |
Ho acceso la lampada perché fa buio. | |
it02U12E1 | |
lana, la ° | wol |
Questo gilè è di lana ed è fatto a mano. E’ molto delicato. | |
it02U37E1 | |
latino, il | Latijn |
Enrico fa l’insegnante di greco e latino in una scuola superiore a Roma. | |
it02U66E3 | |
lato, il | zijde |
Sul lato destro della busta sta scritto l'indirizzo. | |
it01U56E3 | |
latte, il | melk |
Un caffè macchiato è un caffè con una nuvola di latte montata. | |
it01U21E1 | |
lattuga, la | sla, kropsla |
Vado al mercato per comprare un cespo di lattuga. | |
it01U31E2 | |
laurearsi ° | afstuderen |
Mi sono appena laureato in medicina e ho già trovato lavoro. | |
it02U1E4 | |
lavatrice, la | wasmachine |
Si può tranquillamente lavare questo gilè in lavatrice, ma sempre con i panni di colori simili. | |
it02U37E1 | |
lavorare | werken |
Il signore Giordano è di Lucca, ma lavora a Pisa. | |
it01U3E1 | |
lavorare a maglia ° | breien |
Negli anni sessanta lo stilista Luciano Benetton si accorge che sua sorella è bravissima a lavorare a maglia. | |
it02U40E1 | |
lavorare a mano ° | handwerk verrichten |
Un muratore lavora con le mani. Costruisce delle case. | |
it02U2E1 | |
lavorare in proprio ° | als zelfstandige werken |
Sono parrucchiere, lavoro in proprio. | |
it02U1E1 | |
lavorare in stretta collaborazione con ° | nauw samenwerken met |
Lavoriamo in stretta collaborazione con guide naturalistiche specializzate. | |
it02U62E1 | |
lavorativo, -a | arbeids-, werk- |
Non è facile trovare lavoro perché mi manca una prima esperienza lavorativa. | |
it02U1E4 | |
legale, -e ° | juridisch, rechts- |
Gli operatori volontari del telefono rosa offrono consulenza legale, bancaria e psicologica. | |
it02U15E2 | |
legame, il ° | band, relatie |
C'è un legame affettivo stretto che unisce i componenti della famiglia italiana. | |
it02U10E1 | |
legare ° | vastbinden |
La ricetta: … Mettete sulle fette di carne un po’ del prosciutto impastato. Arrotolate e legate gli involtini con il filo. | |
it02U34E2 | |
legato, -a a ° | verbonden aan |
In Puglia non mancano bellezze artistiche legate al mondo contadino pugliese e le più famose sono i trulli di Alberobello. | |
it02U75E2 | |
leggenda, la ° | legende |
Il panettone è il tipico dolce natalizio milanese e sulla sua origine si raccontano molte leggende. | |
it02U45E4 | |
leggere (letto) | lezen |
Paolo legge l'e-mail di Michele. | |
it01U14E2 | |
leggibile, -e | leesbaar |
Scusa, l'indirizzo non è leggibile. | |
it01U56E3 | |
legno, il | hout |
Tutti questi attrezzi sono fatti di legno. | |
it02U25E2 | |
legume, il ° | peulvrucht |
La pasta può essere accompagnata da verdure, da legumi e da molti sughi, basta usare la fantasia! | |
it02U25E1 | |
Lei | u |
E' Lei la signora Moretti? - Sì, sono io. | |
it01U1E1 | |
leone, il ° | leeuw |
Mi piacerebbe vedere il documentario sui leoni alle nove. | |
it02U67E4 | |
lettera, la | brief |
Devo spedire una lettera ad un'amica tedesca. | |
it01U56E1 | |
lì (avv) | daar |
Andiamo al cinema. Vuoi venire? - Va bene! Ci vediamo lì? | |
it01U18E1 | |
Liegi (f) ° | Luik |
Quanto tempo ci vuole in treno da Liegi ad Anversa? - Ci vogliono due ore e 15 minuti. | |
it02U44E3 | |
lievito, il ° | gist |
Quanto lievito devo mettere nel composto? - Una bustina. | |
it02U27E1 | |
ligure, -e ° | ligurisch |
la provincia di Como ha un clima simile a quello della riviera ligure. | |
it02U41E1 | |
limitato, -a | beperkt |
La provincia di Como ha una superficie limitata, ma nonostante questo la provincia è molto ricca di ambienti e panorami diversi. | |
it02U41E1 | |
limonata, la | limonade |
Ho sete. Prendo una limonata. | |
it01U21E1 | |
limone, il | citroen |
Non bevo mai il caffè, preferisco un té al limone. | |
it02U34E2 | |
limpido, -a ° | helder, klaar |
È previsto un tempo poco nuvoloso a valle e cielo limpido ad alta quota e venti deboli che soffiano da nord-est. | |
it02U77E1 | |
linea, la ° | lijn |
Le linee semplici e geometriche sono tipiche del design italiano. | |
it02U53E4 | |
linea di moda, la ° | modelijn |
Mi piacerebbe diventare stilista e lanciare una linea di moda. | |
it02U2E2 | |
lino, il ° | linnen |
Svendita! Tutto a metà prezzo! Pantaloni di tessuti diversi: di velluto, di cotone e di lino. | |
it02U36E1 | |
listino, il | lijst |
Prendiamo qualcosa da bere? - Sì, guardiamo il listino dei prezzi. | |
it01U21E1 | |
livello, il | niveau |
La sanità pubblica in Italia è organizzata a livello nazionale e si articola a livello locale nelle Aziende Sanitarie Locali e nelle Aziende Ospedaliere. | |
it02U50E1 | |
lo | hem, het |
Vedi il cartello AFFITTASI? - Sì, lo vedo. | |
it01U53E3 | |
locale, il | horeca-etablissement: restaurant, café |
Il Grillo è un locale bellissimo e romanticissimo! | |
it02U24E1 | |
località, la | locatie, plaats |
In ogni città ci sono delle stazioni da dove partono le autocorriere. Qui si può acquistare un biglietto e raggiungere la località desiderata. | |
it02U65E3 | |
Longobardi, i ° | Longobarden |
Il nome “Lombardia” deriva dal popolo dei Longobardi che sono arrivati in questa regione dopo la caduta dell’Impero Romano. | |
it02U45E3 | |
lontano (avv) | ver, veraf |
Scusi, signora, è ancora lontano la stazione? - No, deve prendere la prima strada a sinistra. | |
it01U41E1 | |
lontano da | ver van |
In questa camera la scrivania è lontana dalla finestra. | |
it02U53E3 | |
loquace, -e ° | praatgraag, spraakzaam |
Loquace è il contrario di taciturno. | |
it02U4E1 | |
loro (invar) | hun |
Mario e Michela sono andati in vacanza con i loro genitori. | |
it01U52E5 | |
lotta, la | strijd |
In Italia la guerra televisiva è molto aspra. La lotta è fra le reti della Rai e le reti di Mediaset che sono tra l’altro Canale 5, Rete 4 e Italia 1. | |
it02U70E2 | |
Lovanio (f) ° | Leuven |
Quanto ci vuole in treno da Anversa a Lovanio? - Ci vuole un’ora e 20 minuti. | |
it02U44E3 | |
luce, la | licht |
Grazie alle finestre, il soggiorno ha molto luce. | |
it01U54E4 | |
luglio | juli |
A luglio, l'ufficio è aperto alle nove. | |
it01U11E1 | |
luminoso, -a | helder, licht |
Le camere sono ampie e luminose con vista sulle colline verdi. | |
it01U26E3 | |
lunedì, il | maandag |
Il lunedì, l'ufficio è aperto. | |
it01U11E1 | |
lungo, -a | groot, lang |
Francesca è una bella ragazza con dei lunghi capelli neri. | |
it02U7E1 | |
lungo | langs |
I cartelloni pubblicitari lungo le strade reclamizzano il viaggiare in treno. | |
it01U65E1 | |
luogo, il | plaats |
Piazza Maggiore è un luogo destinato a feste e concerti. | |
it01U45E1 | |
luogo di nascita, il ° | geboorteplaats |
Per il modulo d'iscrizione, nome, cognome, data e luogo di nascita e la firma... Ecco fatta! | |
it01U4E1 | |
lusso, il | luxe |
Ma, che lusso! Hanno un videocitofono! | |
it01U54E1 |
maccheroncini, i (m pl) ° | soort korte pasta, korte macaroni |
Le paste fresche cambiano da regione a regione: nelle Marche, per esempio, sono ottimi i maccheroncini. | |
it02U25E2 | |
macchiato, -a | gevlekt |
Un caffè macchiato è un caffè con una nuvola di latte montata. | |
it01U21E1 | |
macchina, la | auto, machine |
Le macchine della Lancia sono eleganti. | |
it01U5E3 | |
macchina a nolo, la ° | huurauto |
Non sono il proprietario di questa macchina, è una macchina a nolo. | |
it02U59E1 | |
macedonia, la ° | fruitsalade |
Per finire un menù italiano si mangia la frutta fresca o una macedonia. | |
it02U30E3 | |
macellaio, il | slager |
Elena va dal macellaio per comprare delle salsicce e del vitello. | |
it02U31E2 | |
macelleria, la | slagerij |
Elena va in macelleria per comprare delle salsicce e del vitello. | |
it02U31E2 | |
madre, la | moeder |
Mia madre pensa che un lavoro sicuro è importante. | |
it01U6E1 | |
maggio | mei |
A maggio l'ufficio è aperto alle nove. | |
it01U11E1 | |
maggiore, -e | groter |
La Fiat è il maggiore gruppo aziendale italiano che è presente in 61 nazioni. | |
it02U60E2 | |
magico, -a ° | magisch |
I saldi: per molte donne è la parola magica, la motivazione migliore per fare shopping. | |
it02U33E3 | |
magro, -a | slank, mager |
Eugenio è un uomo alto e magro. | |
it02U6E3 | |
(non … ) mai | nooit |
Non ho mai fatto sport. | |
it01U70E1 | |
mai | ooit |
Il risotto ai funghi della nonna è il piatto più delizioso che abbia mai mangiato. | |
it02U32E3 | |
maiale, il | varken, varkensvlees |
Elena va in macelleria per comprare del maiale. | |
it02U31E2 | |
malattia, la | ziekte |
Non soffro di nessuna malattia, mi sento molto bene! | |
it02U46E3 | |
maleducato, -a ° | ongemanierd, onbeleefd |
Masticare a bocca aperta è molto maleducato! | |
it02U29E1 | |
malissimo, -a | zeer slecht |
Ciao, Giorgio, come va? - Malissimo, sono stato bloccato per tre ore in autostrada! | |
it02U19E4 | |
malore, il ° | fysiek onwel zijn, ziekte |
Quando ci si trova in una situazione d’emergenza (incidenti, grave malore improvviso …) si può comporre il numero telefonico gratuito 118. | |
it02U50E2 | |
maltempo, il ° | slecht weer |
Il maltempo si abbatte sull’Italia. Trombe d’aria e nubifragi al Nord. | |
it02U78E1 | |
maltrattare ° | mishandelen |
Elisa ha chiamato il telefono rosa dopo essere stata maltrattata da suo marito. | |
it02U11E1 | |
mamma mia! | mijn hemel, alle mensen! |
Mamma mia! Hanno tante bibite! Spremute, succhi, aranciate, … | |
it01U21E1 | |
mancare | missen, ontbreken |
Manca la nazione sulla busta, signore. | |
it01U57E1 | |
mandare | opsturen/sturen |
Ti mando un'e-mail. | |
it01U6E1 | |
mandorla, la ° | amandel |
I dolci pugliesi sono molto gustosi e sono fatti soprattutto di mandorle e frutta che sono prodotti locali di ottima qualità. | |
it02U75E3 | |
mangiare | eten |
Ho fame. Andiamo a mangiare qualcosa? | |
it01U21E1 | |
mangione, il ° | veelvraat |
Mangio tutto, sai, sono un mangione. | |
it02U26E1 | |
manifestazione, la | happening, manifestatie |
Orvieto è una città storica, il suo patrimonio storico è impressionante, ci sono quindi tantissime cose da vedere e da fare: manifestazioni, eventi ... | |
it02U71E1 | |
manipolazione, la ° | manipulatie |
Il fotografo Toscani vuole fare riflettere sulla crudeltà della vita e sulla manipolazione da parte della società capitalista. | |
it02U40E2 | |
mano, la (le mani) | hand |
Spendo sempre troppi soldi: ho veramente le mani bucate, io. | |
it01U39E1 | |
mantenere ° | bewaren, handhaven |
La guardia di finanza deve mantenere l’ordine e la sicurezza pubblica. | |
it02U15E1 | |
manutenzione, la ° | onderhoud |
Il signor Bonaventura è il primo proprietario della macchina e ha sempre fatto le manutenzioni necessarie. | |
it02U57E1 | |
marca, la ° | merk |
Le marche di auto italiane più famose e importanti sono: Fiat, Lancia, Alfa Romeo, Innocenti, Ferrari, Lamborghini e Maserati. | |
it02U60E1 | |
Marche, le ° | Marken |
Ho pensato di trascorrere le vacanze vicino a casa tua, nelle Marche. | |
it02U42E1 | |
mare, il | zee |
Fa molto caldo. Perché non andiamo al mare? | |
it01U13E1 | |
marinaio, il ° | matroos |
Un marinaio lavora su una nave. | |
it02U2E1 | |
marito, il | man, echtgenoot |
Alice è ancora giovane ma suo marito ha già 34 anni. Si chiama Simon ed è inglese. | |
it02U6E1 | |
marmo, il ° | marmer |
Il bagno si trova al primo piano, ha gli accessori di marmo nero. | |
it02U54E4 | |
marrone (invar) | bruin |
Metto la giacca marrone. | |
it01U37E2 | |
martedì, il | dinsdag |
Il martedì, l'ufficio è aperto. | |
it01U11E1 | |
marzo | maart |
A marzo, l'ufficio è aperto alle nove. | |
it01U11E1 | |
mascarpone, il ° | soort verse kaas |
La ricetta: … Mescolare il composto con il mascarpone. Servire in quattro coppe con un amaretto. | |
it02U27E4 | |
massa, la ° | massa |
La grande massa d’acqua del Lago di Como dà alla zona un clima mite. Vi crescono l’ulivo e l’alloro, i giardini ospitano piante tropicali. | |
it02U41E1 | |
massimo, -a | maximaal, grootste |
La massima distanza stradale nella provincia di Como non supera i 100 km, quindi ci vuole solo un’ora in auto per passare dai boschi a nord alle piste da sci a sud. | |
it02U41E1 | |
massimo, il | maximum |
160.000 euro è il massimo che possiamo pagare per questo appartamento. | |
it02U52E2 | |
masticare ° | kauwen |
Come comportarsi a tavola? Non si mastica a bocca aperta. | |
it02U29E1 | |
materiale, -e | materieel, stoffelijk |
Durante l'incidente, la macchina ha subito gravi danni materiali. | |
it02U59E1 | |
matita, la ° | potlood |
Per favore, non scrivere con matita ma con penna. | |
it01U56E3 | |
matrimonio, il | huwelijk |
Dobbiamo andare al matrimonio di una nostra amica. | |
it01U39E1 | |
matterello, il ° | deegrol |
Il matterello è un attrezzo particolare per fare la sfoglia. | |
it02U25E2 | |
mattino, il | ochtend, morgen |
Il lunedì mattino l'ufficio è chiuso. | |
it01U11E1 | |
matto, -a ° | gek |
Anche tu sei un po' matto? Sei anche tu in cerca di avventura? Allora scrivimi! | |
it02U3E3 | |
meccanico, il | monteur |
Il meccanico ha controllato il livello dell'olio della macchina. | |
it02U56E2 | |
mediamente (avv) ° | gemiddeld |
Il prezzo del biglietto dei servizi pubblici, rispetto ai parametri europei, è mediamente moderato. | |
it02U65E1 | |
Medici Senza Frontiere, i ° | Artsen Zonder Grenzen |
Sono infermiera dai Medici Senza Frontiere. Mi piace curare i malati. | |
it02U2E2 | |
medicina, la | medicijn, geneeskunde |
Il medico mi ha prescritto una medicina contro il mal di gola. | |
it01U46E2 | |
medico, il | dokter, arts |
Il medico mi ha preso la pressione. | |
it01U46E2 | |
medico di base, il = medico di famiglia, il | huisarts |
I medico di base conosce personalmente i suoi pazienti. | |
it02U13E1 | |
medievale, -e | middeleeuws |
Il museo si trova all'interno di un edificio medievale, il Palazzo Casale. | |
it02U73E1 | |
medio, -a | gemiddeld, uit de middenklasse |
In Italia è molto raro il concetto di casa indipendente cioè di villa perché questa è molto più costosa di un appartamento e non è facile averla per una famiglia media. | |
it02U55E1 | |
mediterraneo, -a | mediterraan, van het Middellandse-Zeegebied |
La dieta mediterranea è il modo di mangiare dei popoli che abitano vicino al Mare Mediterraneo. | |
it01U50E1 | |
meglio (avv) | beter |
E' meglio non aspettare troppo a lungo prima di pagare la multa. | |
it01U56E3 | |
mela, la | appel |
Vado al mercato per comprare un chilo di mele. | |
it01U31E2 | |
melanzana, la | aubergine |
Oggi Giacomo vende le pere, le banane e le melanzane in offerta speciale. | |
it01U31E1 | |
melone, il | meloen |
Come antipasto ho ordinato il prosciutto al melone. | |
it02U21E1 | |
di meno (avv) | minder |
L'affitto costa di meno nei piccoli paesi. | |
it01U55E4 | |
meno (avv) | minder |
Da Giacomo la frutta costa meno. | |
it01U31E1 | |
meno male (avv) | des te beter |
Come stai? - Bene, bene. - Meno male! | |
it01U12E3 | |
mensile, -e | maandelijks |
L'affitto dell'appartamento è di 1050 euro mensili più le spese condominiali. | |
it02U51E2 | |
mentre | terwijl |
Cameriere, ci porti già un aperitivo mentre noi decidiamo. | |
it02U22E1 | |
menù, il | menu(kaart) |
Cameriere, ci porti il menù, per favore. | |
it02U21E1 | |
meraviglioso, -a | fantastisch, wonderbaarlijk |
Le Alpi sono meravigliose! | |
it01U74E1 | |
merci, le (f pl) ° | goederen |
Modesto porta delle merci da Roma a Firenze. Sono 280 km. Fa una sosta a Perugia. Senza sosta il viaggio dura 3 ore. | |
it02U43E4 | |
mercoledì, il | woensdag |
Il mercoledì, l'ufficio è aperto. | |
it01U11E1 | |
meridionale, -e | zuidelijk, zuid-, Zuid-Italiaans |
Banchi nuvolosi sull'Appennino Abruzzese e meridionale. | |
it01U76E1 | |
meridione, il ° | het zuiden van een gebied, hier: Zuid-Italië |
Molti abitanti del meridione si fanno curare in ospedali del Nord. | |
it02U50E1 | |
mescolare ° | mengen |
La ricetta: … Mescolare il composto con il mascarpone. Servire in quattro coppe con un amaretto. | |
it02U27E2 | |
mese, il | maand |
Il mese di marzo ha 31 giorni. | |
it01U47E1 | |
messaggino, il ° | berichtje, sms |
Ho un nuovo cellulare. Adesso posso spedire messaggini. | |
it01U17E1 | |
metropolitana, la ° | metro |
Negli ultimi anni, molte città hanno approvato piani di costruzione di tram e metropolitane leggere, per far fronte al problema del traffico e dell’inquinamento. | |
it02U65E1 | |
mettere in contatto con (messo) | in contact brengen met |
Helena spera di ritornare in Belgio con abbastanza fiducia per mettersi in contatto con i clienti italiani dell’azienda. | |
it02U5E2 | |
mettere (messo) | zetten, leggen, plaatsen, bijdragen, veronderstellen, aantrekken |
Dividiamo il conto? - Buon'idea, io metto 12 euro e tu metti gli altri 12 euro. | |
it01U61E4 | |
metterci (messo) | erover doen |
Il treno ci mette un'ora ad arrivare a Milano. | |
it01U62E4 | |
mettersi con qualcuno ° | met iemand uitgaan, een relatie aanknopen met iemand |
Ma perché non ti metti con Luigi allora, se ti piace tanto? | |
it02U8E2 | |
mettersi in contatto con (messo) | contact opnemen met |
Scriva un’e-mail a guide.acqua@liberi.it con la data. La guida che è disponibile quel giorno si metterà subito in contatto con Lei. | |
it02U62E1 | |
mezz'ora | half uur |
Sei pronta? - Ma certo, già da mezz'ora! | |
it01U61E4 | |
mi | me, mij |
Mi piace stare fuori con il cane. | |
it01U53E3 | |
mi raccomando ° | alsjeblieft |
Non correre troppo velocemente sull'autostrada! Mi raccomando! | |
it02U43E1 | |
migliaio, il (pl migliaia) ° | duizendtal |
In Italia esistono migliaia di reti private che cambiano da regione a regione o anche da città a città. | |
it02U70E1 | |
miglioramento, il | verbetering |
Una tromba d’aria ha colpito questa mattina Firenze. In serata, comunque, è previsto un sensibile miglioramento sulle aree nord-occidentali. | |
it02U78E1 | |
migliorare | verbeteren |
Paola vuole migliorare la sua conoscenza dell’inglese e perciò segue un corso. | |
it02U1E4 | |
migrazione, la ° | migratie, trek |
Siamo nel periodo di migrazioni: ci sono splendide possibilità per osservare gli uccelli. | |
it02U62E1 | |
minigonna, la ° | minirok |
Vorrei comprare una gonna o una minigonna in tinta unita. | |
it01U39E1 | |
minimo, -a | minimaal |
Al Sud cielo sereno, temperature minime sopra le medie stagionali dovute a venti caldi che soffiano da sud. | |
it02U76E1 | |
ministero, il ° | ministerie |
La sanità pubblica in Italia è organizzata a livello nazionale dal Ministero della Sanità. | |
it02U50E1 | |
minuzioso, -a ° | minutieus, nauwgezet |
Dopo molti anni di minuziosi restauri, gli affreschi di Giotto sono ritornati al loro splendore. | |
it02U80E3 | |
mio, -a | mijn |
La mia agendina si trova sulla mia scrivania. | |
it01U52E5 | |
misto, -a | gemengd |
Come secondo prendo la cotoletta alla milanese e come contorno l'insalata mista. | |
it02U21E1 | |
mite, -e | mild |
Gli inverni sono molto miti nelle zone meridionali. | |
it01U79E1 | |
mobile, il | meubel |
I mobili della nostra camera matrimoniale sono in legno naturale e in stile classico. | |
it02U53E2 | |
moda, la | mode |
Queste carrozze hanno scompartimenti fuori moda. | |
it01U65E2 | |
modello, il | model |
Ho comprato l'ultimo paio di scarpe di quel modello. | |
it01U38E1 | |
moderato, -a | gematigd |
Mario è una persona moderata: cede difficilmente alle tentazioni. | |
it02U33E4 | |
modesto, -a | bescheiden, ingetogen |
Mio padre è gentile e molto modesto. | |
it01U9E1 | |
modo, il | manier, wijze |
Devi scrivere in modo chiaro, preferibilmente in stampatello. | |
it01U56E3 | |
modo di pensare, il ° | denkwijze |
Anche nelle nuove famiglie rimangono importanti le abitudini e i modi di pensare della famiglia italiana tradizionale. | |
it02U10E1 | |
moglie, la | echtgenote, vrouw |
Oggi, l'uomo italiano, se è sposato, aiuta la moglie in casa, fa le pulizie … | |
it01U10E1 | |
molto (avv) | zeer, heel |
Come stai? - Sto molto bene. | |
it01U1E1 | |
mondo, il | wereld |
Oggi, la donna italiana mette al mondo un bambino solo. | |
it01U10E1 | |
monopolio, il ° | monopolie |
La categoria dei dentisti in Italia gode di una situazione privilegiata, quasi di monopolio. | |
it02U50E2 | |
monotono, -a ° | eentonig |
Non mi piacciono i documentari! Sono noiosi e monotoni! Preferisco vedere un bel film. | |
it02U67E1 | |
montare ° | opkloppen |
La ricetta: … Montare la panna, aggiungere lo zucchero, montare ancora. | |
it02U27E4 | |
morire, muoio (morto) | sterven |
Grave incidente sulla A1 Roma - Napoli. Il passeggero è morto e il conducente è gravemente ferito. | |
it02U19E1 | |
mortadella, la ° | mortadella, soort Italiaanse worst |
Le casalinghe possono andare in salumeria per comprare salame, prosciutto, mortadella o formaggi sempre freschi. | |
it02U35E1 | |
motivazione, la | motivatie |
I saldi: per molte donne è la parola magica, la motivazione migliore per fare shopping. | |
it02U33E3 | |
motivo, il ° | reden |
Cambio casa per motivi di lavoro. Mi trasferisco in Belgio. | |
it02U3E3 | |
motocicletta, la | motorfiets |
L'ACI si occupa di tutti i problemi di chi guida una macchina, un camion, un autobus o una motocicletta. | |
it02U20E1 | |
motociclista, il | motorrijder |
Riccardo è un motociclista appassionato. | |
it01U69E3 | |
movimento, il | beweging |
Signora, Lei ha un po’ di ipertensione. Cerchi di stare tranquilla e faccia un po’ di movimento in più, qualche bella passeggiata per rilassarsi. | |
it02U46E1 | |
mozzarella, la ° | soort heel jonge kaas |
Mi piacciono i panini alla mozzarella. | |
it01U5E2 | |
multa, la ° | boete |
Se superi i limiti di velocità sull’autostrada la polizia ti fa la multa. | |
it02U15E1 | |
muratore, il ° | metselaar |
Un muratore lavora con le mani. Costruisce delle case. | |
it02U2E1 | |
muro, il (f pl: le mura) | stadsmuren |
Le mura che circondano la città di Cortona sono un monumento di grande importanza archeologica. | |
it02U73E1 | |
museo, il | museum |
Le città d’arte italiane come Venezia e Firenze ti offrono tanti musei da visitare. | |
it01U30E1 | |
mutande, le (f pl) | onderbroek |
Luigi porta le mutande bianche. | |
it01U36E1 | |
mutua, la ° | ziekenfonds |
Ha bisogno della Sua carta d’identità e della tessera della mutua | |
it02U13E1 | |
mutuo, il ° | lening |
Gli italiani preferiscono comprare un appartamento anche se devono farsi aiutare dalle banche con un mutuo. | |
it02U55E2 |
nascere (nato) | geboren worden |
Sono nata a Bilzen, e tu? | |
it01U66E1 | |
naso, il | neus |
Sono raffreddato, devo sempre soffiarmi il naso. | |
it01U46E1 | |
natalizio, -a ° | kerst- |
Il panettone è il tipico dolce natalizio milanese e sulla sua origine si raccontano molte leggende. | |
it02U45E4 | |
naturale, -e | natuurlijk |
Questo letto matrimoniale è in legno naturale. | |
it02U53E1 | |
nausea, la ° | misselijkheid |
Dottore, oggi non mi sento per niente bene: mi fanno male tutte le ossa, mi fa male la testa, ho brividi di freddo e una nausea terribile. | |
it02U46E1 | |
nave, la | schip |
La Puglia è una regione bagnata dal mar Adriatico e dalla sua costa partono navi verso l’Oriente. | |
it02U75E1 | |
nazionale, -e | nationaal |
Non possiamo andare in treno, c'è lo sciopero nazionale! | |
it01U32E3 | |
nazionalità, la | nationaliteit |
Nazionalità? - Sono belga. | |
it01U4E1 | |
nazione, la | natie |
Qual è la tua nazione di appartenenza? | |
it01U56E3 | |
non … né … né … | noch … noch … |
Questo panino non è né freddo, né caldo: è tiepido. | |
it01U23E3 | |
nebbia, la | nevel, mist |
Domani mattina, tanta nebbia nella zona settentrionale. | |
it01U77E2 | |
negozio, il | winkel |
Il sabato mi piace fare il giro dei negozi della città. | |
it01U9E1 | |
negozio di quartiere, il ° | buurtwinkel |
Nei grandi centri dove la spesa si fa nei grandi supermercati, sono scomparsi i piccoli negozi di quartiere. | |
it02U35E1 | |
nel campo di ° | op het gebied van |
Gli italiani sono sempre pronti ad aiutare i loro parenti, sia nel campo del lavoro che nelle difficoltà. | |
it02U10E1 | |
nemico, il ° | vijand |
Io faccio facilmente amicizia. Non ho nemici. | |
it02U48E3 | |
neonato, il ° | pasgeboren baby |
Una foto conosciuta di Toscani per la Benetton è la foto del neonato insanguinato. | |
it02U40E2 | |
nessuno, -a | niet één, geen, niemand |
Alle 8 va bene? - Nessun problema. | |
it01U12E3 | |
neve, la | sneeuw |
Michele vuole andare a sciare perché è arrivata la neve. | |
it01U73E1 | |
nevicare | sneeuwen |
In Italia, d'inverno nevica al nord. | |
it01U79E1 | |
nevicata, la | sneeuwbui |
Sulle Alpi orientali nevicate, in generale al Nord durante la notte possibilità di gelo. | |
it02U76E1 | |
(non …) niente | niets, geen |
No, non mangio niente, non ho fame. | |
it01U23E3 | |
nipote, il | kleinzoon, neef (zoon van broer of zus) |
Davide è mio nipote: è il figlio di mio figlio. | |
it02U6E1 | |
nipote, la | kleindochter, nicht (dochter van broer of zus) |
Sandra è mia nipote: è la figlia di mio figlio. | |
it02U6E1 | |
no | nee, neen |
Tu sei Elisa, vero? - No, mi chiamo Francesca. | |
it01U2E1 | |
noioso, -a | vervelend, saai |
E' un lavoro piuttosto noioso. | |
it01U6E1 | |
noleggiare ° | huren (van een transportmiddel of een voorwerp) |
Ho noleggiato questa macchina e devo arrivare in Sicilia. | |
it02U56E2 | |
nome, il | voornaam |
Sono Isabelle Appeltans. - Isabelle è il suo nome? - Esatto. | |
it01U4E1 | |
nome di parentela, il ° | verwantschapswoord |
Madre, padre, sorella, fratello, figlio e figlia sono dei nomi di parentela. | |
it02U6E5 | |
non … nessuno | geen, geen enkele, geen één |
Luigi ma non ha più nessun contatto con sua sorella Maria. | |
it02U6E1 | |
non c'è di che | graag gedaan, geen dank |
Grazie, signora! - Non c'è di che. | |
it01U12E3 | |
non fare per ° | niet weggelegd zijn voor |
La tv non fa per me, alla tv non c’è quasi mai un programma interessante! | |
it02U68E3 | |
nonna, la | grootmoeder |
La nonna di Alice ha 90 anni e si chiama Angela. | |
it02U6E1 | |
nonno, il (m) | grootvader, opa (pl: grootouders) |
I nonni di Alice hanno entrambi 90 anni. | |
it02U6E1 | |
nono, -a ° | negende |
Sono stata in Italia per la nona volta. | |
it01U42E3 | |
nonostante ° | niettegenstaande |
La provincia di Como ha una superficie limitata, ma nonostante questo la provincia è molto ricca di ambienti e panorami diversi. | |
it02U41E1 | |
nord, il | noorden |
A nord di Roma, il traffico è bloccato. | |
it02U16E1 | |
nord-est, il | noordoosten |
Il nord-est si trova tra il nord e l'est. | |
it02U41E3 | |
nord-ovest, il | noordwesten |
Il nord-ovest si trova tra il nord e l'ovest. | |
it02U41E3 | |
Nordatlantico, il | Noord-Atlantische Oceaan |
Scendono dal Nord-Atlantico nuove perturbazioni verso il Mediterraneo occidentale, con venti umidi da ovest. | |
it02U78E4 | |
nostro, -a | ons |
Hanno rubato la nostra macchina! | |
it01U52E5 | |
notare | opmerken |
Questo automobilista fa di tutto per farsi notare. Fa molto rumore con le ruote frenando e accelerando. | |
it02U20E2 | |
notiziario, il ° | nieuwsbericht op radio of tv |
Ascoltiamo il notiziario alla radio per conoscere la situazione del traffico. | |
it02U18E2 | |
novanta | negentig |
Devo versare 90 euro sul conto del signor Rossi. | |
it01U58E3 | |
nove | negen |
In italia? Ci sono stata almeno 9 volte. | |
it01U58E3 | |
novecento, il ° | twintigste eeuw |
In Italia l’industria automobilistica si è sviluppata fin dall’inizio del novecento, soprattutto nel Nord. | |
it02U60E1 | |
novembre | november |
A novembre, l'ufficio è aperto alle nove. | |
it01U11E1 | |
nubifragio, il ° | wolkbreuk |
La Spezia è stata colpita da un nubifragio, la pioggia ha allagato decine di cantine. | |
it02U78E1 | |
nubile, -e | vrijgezel, ongehuwd (enkel vr vrouwen) |
Non sono sposata, sono nubile. | |
it02U3E3 | |
nucleo, il ° | kern |
La famiglia è sempre il nucleo più importante nella società italiana. | |
it02U10E1 | |
numero, il | getal, nummer |
Hai il numero di telefono di Gianni? - Sì, è lo 059 352 86 46. | |
it01U11E1 | |
numero di telefono | telefoonnummer |
Per il modulo d'iscrizione: nome, cognome, indirizzo, numero di telefono e la firma... Ecco fatto! | |
it01U4E1 | |
numeroso, -a | talrijk |
Le famiglie moderne non sono più numerose come le famiglie di una volta, ma si compongono solo dei genitori e di un figlio. | |
it02U10E1 | |
nuotare | zwemmen |
Mi piace nuotare. | |
it01U69E1 | |
nuvola, la | wolk |
Un caffè macchiato è un caffè con una nuvola di latte montata. | |
it01U21E1 | |
nuvoloso, -a | bewolkt |
Al nord, su Valle d'Aosta, cielo molto nuvoloso o coperto. | |
it01U76E1 |
obbligo, l’ (m) ° | verplichting, plicht |
Ascoltare la storia del paziente è uno degli obblighi del medico. | |
it02U48E3 | |
occasione, l’ (f) ° | gelegenheid, buitenkans |
Il periodo dei saldi è un momento per cogliere l’occasione di acquistare i prodotti a prezzi scontati. | |
it02U33E3 | |
occhiali da sole, gli (m pl) | zonnebril |
Il papà di Paolo è calvo, ha i baffi e porta degli occhiali da sole. | |
it02U6E3 | |
occhio, l' (m) | oog |
Mia madre è bionda e ha gli occhi celesti. | |
it01U8E1 | |
occidentale, -e | westelijk, west- |
La provincia di Como si estende sulla riva occidentale del Lago di Como. | |
it02U41E1 | |
occuparsi di | zich bezighouden met |
RFI si occupa della circolazione dei treni. | |
it01U66E1 | |
occupato, -a | bezet |
Siamo già occupati il prossimo week-end, ci dispiace. | |
it01U73E3 | |
odiare ° | haten |
Odio la pallavolo e anche il calcio. | |
it01U68E2 | |
odore, l’ (m) | geur |
Quando Sergio è entrato in cucina, ha subito sentito un buon odore. | |
it02U28E1 | |
offendersi (offeso) ° | zich beledigd voelen |
Marco si è offeso quando Lucia ha detto che non lavora abbastanza. | |
it02U60E3 | |
offerta, l' (f) | aanbod |
Gli impianti più moderni in un contesto naturale straordinario, ecco l’offerta dell’Appennino per lo sciatore! | |
it01U30E1 | |
offrire, offro (offerto) | aanbieden |
Ti offro da bere. Preferisci un cappuccino o un caffè? | |
it01U18E4 | |
ogni | ieder, elk |
Ogni tipo di pasta è adatto a un condimento speciale: i bucatini, per esempio, sono ottimi all'amatriciana. | |
it02U25E1 | |
ogni tanto | af en toe |
Vengo ogni tanto in questo bar. | |
it01U22E1 | |
olandese, -e | Nederlands |
Marlies è olandese, di Rotterdam. | |
it01U4E2 | |
olio, l' (m) | olie |
Olio e aceto sono due ingredienti tipici della cucina italiana. | |
it01U5E2 | |
oliva, l' (f) | olijf |
Mi piacciono le olive nere. | |
it01U50E1 | |
oltre (avv) | meer dan |
La Fiat è il maggiore gruppo aziendale italiano che impiega oltre 223.000 persone. | |
it02U60E2 | |
ombra, l' (f) | schaduw |
Al mare non si fa nient'altro che sdraiarsi al sole o all'ombra. | |
it01U72E1 | |
ombrello, il | paraplu |
Accidenti! Piove e ho dimenticato il mio ombrello. | |
it01U71E1 | |
ombrellone, il ° | parasol |
Puoi aprire l'ombrellone per favore? Fa troppo caldo al sole! | |
it01U71E1 | |
ondata, l’ (f) ° | golf |
La forte e abbondante pioggia ha provocato numerosi danni soprattutto in provincia di Nuoro dove fiumi sono straripati e tonnellate di fango hanno invaso parecchi piccoli paesi. | |
it02U80E1 | |
opera, l’ (f) | opera |
Non vado mai a concerti di musica classica o all’opera. Non si capisce niente di quello che canta la diva. | |
it02U68E1 | |
operaia, l’ (f) | arbeidster |
Elisa lavora come operaia in una fabbrica. | |
it02U1E1 | |
operaio, l’ (m) | arbeider |
Bruno lavora come operaio in una fabbrica. | |
it02U1E1 | |
operoso, -a ° | werkzaam, bedrijvig |
Ogni città della Lombardia è molto operosa ma la più vivace è Milano. | |
it02U45E1 | |
opportunità, l’ (m) ° | gelegenheid |
Nei piccoli centri fare la spesa è ancora un’opportunità per socializzare senza stress e fare una salutare passeggiata. | |
it02U35E1 | |
opportuno, -a ° | gunstig, geschikt |
Quando ci si trova in una situazione d’emergenza si può comporre il numero telefonico gratuito 118, che manda l’aiuto più opportuno e veloce. | |
it02U50E2 | |
ora (avv) | nu |
Ora parlami della tua famiglia. | |
it01U9E1 | |
ora, l' (f) | uur |
Mio padre studia tante ore al giorno. E' violinista. | |
it01U9E1 | |
orario, l' (m) | rooster, dienstregeling |
Quando è aperto l'ufficio turistico? - Guardiamo l'orario d'apertura. | |
it01U11E1 | |
ordinare | bestellen |
Mia moglie ed io abbiamo ordinato entrambi la zuppa alle verdure. | |
it02U23E1 | |
ordinario, -a ° | gewoon |
La posta ordinaria è molto economica. | |
it01U56E1 | |
ordine, l’ (m) ° | orde, bevel, volgorde |
La guardia di finanza deve mantenere l’ordine e la sicurezza pubblica. | |
it02U15E1 | |
orecchiette, le (f pl) ° | soort ronde korte pasta (lett: oortjes) |
Le paste fresche cambiano da regione a regione: in Puglia, per esempio, sono famosissime le orecchiette. | |
it02U25E2 | |
orecchino, l’ (m) | oorring |
Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: gioielli d’oro e d’argento, modelli moderni: braccialetti, anelli, orecchini, collane di perle. | |
it02U36E1 | |
organo, l’ (m) ° | orgaan |
La polizia è un organo statale che si occupa dei controlli sulle autostrade, nei treni, nelle navi, negli aeroporti. | |
it02U15E1 | |
orientale, -e | oostelijk |
La Croazia si trova nell'est dell'Europa, è un paese orientale. | |
it02U41E3 | |
Oriente, l’ (m) ° | Oriënt, Oosten |
La Puglia è una regione bagnata dal mar Adriatico e dalla sua costa partono navi verso l’Oriente. | |
it02U75E1 | |
origano, l' (m) ° | oregano |
Mi piace l'odore dell'origano. | |
it01U34E6 | |
origine, l’ (f) | oorsprong, afkomst |
Il panettone è il tipico dolce natalizio milanese e sulla sua origine si raccontano molte leggende. | |
it02U45E4 | |
ormai (avv) | nu |
Paolo mi dà tanto amore e anche tanti regali! Sono una donna molto felice ormai! | |
it02U6E3 | |
oro, l’ (m) ° | goud |
Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: gioielli d’oro e d’argento, modelli moderni: braccialetti, anelli, orecchini, collane di perle. | |
it02U36E1 | |
orologio, l' (m) | uurwerk, horloge |
Che ore sono? - Non so, non ho l'orologio. | |
it01U11E1 | |
orizzontale, -e ° | horizontaal |
In un cruciverba si devono riempire delle parole nelle caselle orizzontali e verticali. | |
it02U20E2 | |
orrore, l’ (m) ° | horror |
I film dell'orrore mi fanno sempre un po' paura. Poi non riesco a dormire. | |
it02U66E5 | |
ospitare | gastvrij ontvangen, opnemen |
La grande massa d’acqua del Lago di Como dà alla zona un clima mite. Vi crescono l’ulivo e l’alloro, i giardini ospitano piante tropicali. | |
it02U41E1 | |
ospite, l’ (m) | gast |
Stasera abbiamo degli ospiti: vengono a cena i miei genitori. | |
it02U45E4 | |
osso, l’ (m) (pl f: le ossa) | been, mv: gebeente |
Dottore, oggi non mi sento per niente bene: mi fanno male tutte le ossa, mi fa male la testa, ho brividi di freddo e una nausea terribile. | |
it02U46E1 | |
ossobuco, l’ (m) ° | schenkelvlees |
L'ossobuco è un piatto che si mangia soprattutto nell'Italia settentrionale. | |
it02U30E1 | |
ostacolo, l’ (m) ° | obstakel, hindernis |
In questa località si può anche andare a cavallo: club ippico, corsi di turismo equestre, campo ostacoli e percorso cross. | |
it02U72E1 | |
Ostenda (f) ° | Oostende |
Quanto ci mette il treno da Bruges a Ostenda? - Il treno ci mette 13 minuti. | |
it02U44E3 | |
ottanta | tachtig |
Sono nata negli anni ottanta. | |
it01U58E3 | |
ottavo, -a | achtste |
Sono stata in Italia per l'ottava volta. | |
it01U42E3 | |
ottimista, -a | optimistisch |
Sono una persona ottimista ma anche sensibile. | |
it02U9E1 | |
ottimo, -a | optimaal, zeer goed, best |
Ti piacciono le tagliatelle alla bolognese? - Sì, sono ottime! | |
it02U23E1 | |
otto | acht |
Siamo in 8 per andare alla festa di Cristiana. | |
it01U58E3 | |
ottobre | oktober |
Ad ottobre, l'ufficio è aperto alle nove. | |
it01U11E1 | |
ottocentesco, -a ° | negentiende-eeuws |
La gestione di Gianni Agnelli segna il passaggio della Fiat dall'ormai romantica fabbrichetta ottocentesca ad un’azienda multinazionale. | |
it02U60E2 | |
ovest, l’ (m) | westen |
A ovest di Roma, il traffico è bloccato. | |
it02U16E1 | |
ovino, -a | schapen- |
Non mi piace la carne di manzo, preferisco la carne ovina. | |
it02U75E3 | |
ovunque | overal |
La mattina è nebbiosa ovunque. | |
it01U77E3 | |
ovviamente (avv) | natuurlijk |
Il corso è a pagamento, ovviamente. | |
it02U5E1 | |
ovvio, -a | duidelijk, voor de hand liggend |
La casa è da restaurare, ma il prezzo ovviamente è basso, costa solo 80.000 euro. | |
it02U51E4 |
padano, a ° | Po- |
La parte meridionale della Lombardia è molto fertile perché c’è la pianura Padana dove si coltivano verdure e vino. | |
it02U45E1 | |
padella, la | pan |
La ricetta: … Lasciate dorare gli involtini con 3 cucchiai di olio di oliva e 1 cipolla tritata in una padella. | |
it02U34E2 | |
padre, il | vader |
Ecco una foto della mia famiglia. Mio padre in fondo … | |
it01U8E1 | |
padrone, il | patroon, baas |
Sono malato. Devo telefonare al mio padrone per dirgli che non posso venire al lavoro. | |
it01U49E1 | |
paesaggio, il | landschap |
In tutte le stagioni la “piccola” Provincia di Como si rivela al visitatore come una provincia di paesaggi suggestivi da visitare con calma. | |
it02U41E1 | |
paese, il | land, dorp |
L'Italia è il paese dei cellulari. | |
it01U20E1 | |
pagina, la | pagina |
A quale pagina del giornale hai visto quell'articolo sugli elefanti? - Sulla prima pagina. | |
it02U66E4 | |
paio, il | paar |
Stasera, vengono a cena un paio di amici: Mario, Chiara, Paolo, … | |
it02U34E4 | |
pallavolo, la | volleybal |
Abbiamo giocato tutto il pomeriggio a pallavolo sulla spiaggia. | |
it01U69E3 | |
pancia, la | buik |
Il dottore mi ha prescritto una medicina contro il mal di schiena. | |
it01U46E1 | |
panino, il | broodje, sandwich |
Prendiamo uno spuntino. - Sì. Io prendo un panino. | |
it01U21E1 | |
panno, il | stof, doek, mv: kleren |
Si può tranquillamente lavare questo gilè in lavatrice, ma sempre con i panni di colori simili. | |
it02U37E1 | |
panorama, il | panorama |
La provincia di Como è molto ricca di panorami diversi: in pochi chilometri si passa dall’alta montagna alle zone industrializzate. | |
it02U41E1 | |
pantaloni, i (m mv) | broek |
Non mi piacciono i pantaloni. Preferisco portare una gonna. | |
it01U36E1 | |
pappardelle, le (f pl) ° | soort lasagne |
Le paste fresche cambiano da regione a regione: in Liguria, per esempio, sono famose le pappardelle. | |
it02U25E2 | |
parabrezza, il | voorruit |
Ho avuto un incidente: il parabrezza si è rotto e il paraurti si è ammaccato. | |
it02U56E1 | |
paraurti, il | bumper |
Ho avuto un incidente: il parabrezza si è rotto e il paraurti si è ammaccato. | |
it02U56E1 | |
parcheggiare | parkeren |
Parcheggiamo sempre vicino alla cattedrale. | |
it01U64E1 | |
parcheggio, il | parkeerplaats, het parkeren |
Cerchiamo una casa con giardino e parcheggio. | |
it01U51E1 | |
parecchio, -a ° | vrij veel, nogal wat |
Questa macchina ha fatto un incidente: c’è da rifare il paraurti. Anche il parabrezza si è incrinato e il tergicristallo è rotto. C’è parecchio lavoro da fare! | |
it02U58E3 | |
parentela, la ° | verwantschap, familieband |
Madre, padre, sorella, fratello, figlio e figlia sono dei nomi di parentela. | |
it02U6E5 | |
parete, la ° | wand, muur |
Dozza è un borgo di Bologna. La caratteristica di questo borgo medievale è che le pareti esterne delle case sono dipinte da artisti. | |
it02U63E3 | |
parmigiano, il ° | parmezaanse kaas |
E' molto buono, un po' di parmigiano grattugiato sulla pasta. | |
it01U34E1 | |
parrucchiere, il / la | kapper, kapster |
Sono parrucchiere, lavoro in proprio. | |
it02U1E1 | |
parte, la | deel |
E se l'appartamento costa troppo? - Dividiamo l’affitto. Pago anch’io la mia parte. | |
it02U52E1 | |
partecipante, il | deelnemer |
I partecipanti alla gita si ritrovano al primo mattino ad ora e luogo indicato. | |
it02U61E3 | |
partenza, la | vertrek |
Dobbiamo consultare l'orario delle partenze. | |
it01U62E1 | |
participio passato, il | voltooid deelwoord |
Conosci il participio passato di 'promettere'? - Sì, è 'promesso'. | |
it01U69E4 | |
particolare, -e | bijzonder, buitengewoon |
L'arredamento di questo bar è molto particolare: è tutto rosso. | |
it01U23E1 | |
partita, la | wedstrijd, match |
Filippo ha guardato la partita della sua squadra preferita. | |
it01U69E1 | |
Pasqua, la ° | Pasen |
Il panettone è un tipico dolce natalizio: si mangia a Natale, non a Pasqua! | |
it02U45E4 | |
passaggio pedonale, il ° | oversteekplaats voor voetgangers |
Attenzione! Fermati! C'è un passaggio pedonale! | |
it02U20E2 | |
passare | doorbrengen, voorbijgaan |
Luigi passa un'ora al giorno al telefono. | |
it01U20E1 | |
passatempo, il | hobby, tijdverdrijf |
Simone dedica il suo tempo libero ai suoi passatempi preferiti. | |
it01U69E1 | |
passeggero, il | passagier |
I passeggeri sono pregati di recarsi al binario 2. | |
it01U64E5 | |
passeggiata, la | wandeling |
Faccio una passeggiata con il cane. | |
it01U17E3 | |
passione, la | passie |
Ho una passione: l'Italia. | |
it01U7E1 | |
pasta, la | deegwaren |
Mi serve del formaggio, un po’ di pasta, caffè, olio di oliva, detersivo, fazzoletti di carta e sapone liquido. | |
it01U32E1 | |
patata, la | aardappel |
Prendo gli scampi alla griglia e una porzione di patate fritte, ma bella abbondante. | |
it02U23E1 | |
patrimonio, il ° | patrimonium |
Orvieto è una città storica, il suo patrimonio storico è impressionante, ci sono quindi tantissime cose da vedere e da fare: manifestazioni, eventi ... | |
it02U71E1 | |
paura, la | angst, vrees |
Da bambino, avevo sempre paura la notte. | |
it01U39E1 | |
pazienza, la | geduld |
La pazienza è una bella virtù. | |
it01U73E3 | |
che peccato! | wat jammer! |
Che peccato! Bruno è già partito. | |
it01U73E3 | |
peccato, il | zonde, jammer, spijtig |
Peccato che non posso venire alle tua festa. | |
it01U17E1 | |
pecora, la ° | schaap |
I formaggi dell’Italia centrale sono soprattutto i formaggi di pecora e di capra come la ricotta e il pecorino. | |
it02U30E1 | |
pecorino, il ° | soort kaas |
I formaggi dell’Italia centrale sono soprattutto i formaggi di pecora e di capra come la ricotta e il pecorino. | |
it02U30E1 | |
pedagogista, il ° | pedagoog |
Gli operatori del telefono azzurro sono degli specialisti: sono psicologi e pedagogisti. | |
it02U15E2 | |
pediatra, il ° | kinderarts, pediater |
Tutti i cittadini hanno diritto ad essere assistiti da un medico di famiglia o da un pediatra per i bambini. | |
it02U50E1 | |
peggiorare | verslechteren |
Prime nuvole e piogge al nord, peggiora sulle isole maggiori, fino a maltempo tra Sicilia e Calabria. | |
it02U78E4 | |
pelato, -a | gepeld |
La ricetta: … Aggiungere 350 grammi di pomodori pelati e far cuocere tutto per 30 o 40 minuti a fuoco lento. | |
it02U25E3 | |
pellegrino, il ° | pelgrim |
Gli utenti più frequenti dei pulmann sono gli scolari e gli studenti per le gite scolastiche, i turisti, gli anziani, i pellegrini … | |
it02U65E4 | |
pendolare, il ° | pendelaar |
Le autocorriere sono molto usate dai pendolari per recarsi sui posti di lavoro e di studio. | |
it02U65E3 | |
penicillina, la ° | penicilline |
Mio figlio è allergico alla penicillina, dottore. Dovrebbe prescrivergli un'altra medicina. | |
it02U48E1 | |
penisola, la | schiereiland |
L’area di bassa pressione che è presente sulla penisola iberica favorisce correnti umide sulle regioni meridionali. | |
it02U76E1 | |
pensare | denken |
Mia madre pensa che un lavoro sicuro è importante. | |
it01U8E1 | |
pensionato, -a | gepensioneerde |
Da quando sono pensionato, ho molto tempo libero. | |
it02U68E3 | |
pensione, la | pension, pensioen |
Desidera solo il pernottamento, la mezza pensione o la pensione completa? | |
it01U27E1 | |
pentola, la ° | kookpot |
La ricetta: … Mettere in una pentola tre cucchiai di olio extravergine d’oliva e far soffriggere i piccolissimi pezzi di una carota e una cipolla. | |
it02U25E3 | |
pepe, il ° | peper |
Per condire la carne puoi aggiungere un po' di sale e di pepe. | |
it01U34E1 | |
peperoncino, il ° | pepertje |
Un po' di peperoncino rende il sugo piccante. | |
it02U34E1 | |
per | voor, om, door |
Voglio iscrivermi al corso d'italiano per debuttanti. | |
it01U3E2 | |
per caso | toevallig |
C'è per caso un concerto o uno spettacolo stasera? | |
it01U68E1 | |
a / per causa di | wegens |
A causa della grande scelta di programmi televisivi, nelle case italiane c’è un numero di televisori impressionante: uno per ogni camera | |
it02U70E2 | |
per eccellenza ° | meest geschikt, voortreffelijk, bij uitstek |
Milano è il luogo per eccellenza per fare carriera come modello. | |
it02U1E4 | |
per favore | alstublieft (als je iets vraagt aan iemand) |
Voglio iscrivermi al corso. - Ha la carta d'identità, per favore? | |
it01U4E1 | |
per i miei gusti ° | naar mijn zin |
Hai perso molto tempo! - Troppo per i miei gusti! | |
it02U19E4 | |
per mezzo di ° | door middel van |
Puoi imparare l’italiano per mezzo di corsi e libri. | |
it02U5E1 | |
(non ... ) per niente | helemaal niet |
E il salame piccante non era piccante per niente! | |
it01U24E3 | |
per sbaglio | per ongeluk, per vergissing |
Il cuoco fa cadere per sbaglio nell’impasto l’uva passa e così, per non buttare via il pane, aggiunge lo zucchero e le uova e lo mette a cuocere. | |
it02U45E4 | |
pera, la | peer |
Oggi Giacomo vende le pere, le banane e le arance in offerta speciale. | |
it01U31E1 | |
perciò | daarom |
Paola vuole migliorare la sua conoscenza dell’inglese e perciò segue un corso. | |
it02U1E4 | |
percorrere (percorso) | rijden op, berijden |
Gli piace andare veloce: sull’autostrada percorre solo la corsia di sorpasso. | |
it02U20E2 | |
percorso, il | parcours |
In questa località si può anche andare a cavallo: club ippico, corsi di turismo equestre, campo ostacoli e percorso cross. | |
it02U72E1 | |
perdere coscienza (perso) ° | het bewustzijn verliezen |
Mi hanno assalito. Mi hanno dato un colpo in testa e ho perso coscienza. | |
it02U12E1 | |
perdere il treno (perso) | de trein missen |
Accidenti! Ho perso il treno per Palermo. | |
it01U64E2 | |
perdere | missen, verliezen |
A Enrico piacciono molto gli animali, le piante e i fiori. Per questo non perde mai nessun documentario che tratta di questi argomenti. | |
it02U66E3 | |
perfino (avv) ° | zelfs |
Il padrone del ristorante è perfino venuto al nostro tavolino per augurarmi un buon compleanno. | |
it02U24E1 | |
pericolo, il | gevaar |
Il pericolo è che l'esagerazione non è lontana. | |
it01U40E2 | |
pericoloso, -a | gevaarlijk |
Quando freno, la macchina tira a sinistra. - Allora bisogna controllare bene, perché può essere pericoloso. | |
it02U56E2 | |
periodo, il | periode |
Su Val d'Aosta periodi soleggiati e cielo coperto. | |
it01U77E1 | |
perla, la ° | parel |
Svendita! Tutto a metà prezzo! Per lei: gioielli d’oro e d’argento, modelli moderni: braccialetti, anelli, orecchini, collane di perle. | |
it02U36E1 | |
pernottamento, il | overnachting |
Quanto costa il pernottamento a persona nell'albergo Orologio? - 64 euro. | |
it01U26E2 | |
persiano, -a ° | Perzisch |
Davanti al mobile con la televisione c'è un tappeto persiano. | |
it02U54E1 | |
persino (avv.) ° | zelfs |
Ho tanto lavoro. Qualche volta mi manca persino il tempo di andare a vedere la partita. | |
it02U1E1 | |
perturbazione, la ° | storing |
In arrivo una perturbazione da nord-est con possibili piogge e diminuzione delle temperature massime. | |
it02U76E1 | |
pesca, la ° | perzik, visvangst |
Ho comprato un chilo di mele e due chili di pesche. | |
it01U50E1 | |
pescare ° | vissen |
Domenica va a pescare con il suo collega. | |
it01U69E1 | |
pescatore, il ° | visser |
Un pescatore lavora su una nave. | |
it02U2E1 | |
pesce, il | vis |
Prendi un secondo di pesce o di carne, Angela? | |
it02U21E1 | |
peso, il | gewicht |
Penso proprio di avere un piede rotto. Stavo giocando a calcio quando sono scivolato e sono caduto con tutto il mio peso sul piede destro. | |
it02U47E1 | |
petto, il ° | borststuk |
Come secondo piatto ho ordinato i petti di pollo. | |
it02U21E1 | |
pezzo, il | stuk |
Cosa desidera? - Un pezzo di formaggio. | |
it01U33E2 | |
piacere, il | genoegen, plezier, aangenaam |
Buongiorno! Sono il signor Rossi. - Piacere! | |
it01U1E1 | |
piacere | bevallen |
Mi piace l'avventura. | |
it01U6E1 | |
piacevole, -e | aangenaam, prettig |
E' molto bello questo bar. - Sì, hai ragione. E' piacevole. | |
it01U22E1 | |
piano, il | plan, ontwerp |
Negli ultimi anni, molte città hanno approvato piani di costruzione di tram e metropolitane leggere, per far fronte al problema del traffico e dell’inquinamento. | |
it02U65E1 | |
pianoterra, il | gelijkvloers, benedenverdieping |
Al pianoterra del negozio si trova il reparto biancheria. | |
it01U36E1 | |
pianta, la | plant |
La grande massa d’acqua del Lago di Como dà alla zona un clima mite. Vi crescono l’ulivo e l’alloro, i giardini ospitano piante tropicali. | |
it02U41E1 | |
piantina, la ° | kleine plattegrond |
Guarda bene la piantina: la tratta tra Roma Nord e Ponzano è rossa, ci sono delle code. | |
it02U16E4 | |
pianura, la ° | vlakte |
La parte meridionale della Lombardia è molto fertile perché c’è la pianura Padana dove si coltivano verdure e vino. | |
it02U45E1 | |
piatto, il | gerecht |
I primi piatti sono buonissimi in questa trattoria: il risotto, gli spaghetti, i tortellini ... | |
it02U21E1 | |
piazza, la | plein, plaats, markt |
I miei amici mi invitano spesso a prendere l'aperitivo in piazza. | |
it01U9E1 | |
piccante, -e | pikant |
Questo salame è troppo piccante. Non mi piace. | |
it01U23E3 | |
picchiare ° | slaan |
Abbiamo scoperto che il nostro vicino picchia sua moglie. Ma lei non vuole denunciare suo marito ai carabinieri. | |
it02U15E2 | |
piccolo, -a | klein, jong |
Abito a As, una piccola città fiamminga. | |
it01U7E1 | |
pici, i (m pl) ° | soort lange pasta |
Le paste fresche cambiano da regione a regione: in Toscana, per esempio, troviamo i pici: un tipo di spaghetti grossi. | |
it02U25E2 | |
picnic, il ° | picknick |
Facciamo picnic sul prato davanti alla torre di Pisa. | |
it01U63E1 | |
a piedi | te voet |
Quando non piove, vado in città a piedi. | |
it01U41E1 | |
piede, il | voet |
Ieri ho portato i tacchi alti tutta la sera e adesso mi fanno male i piedi. | |
it01U46E1 | |
pieno, -a | vol |
L'autobus è sempre pieno di gente. | |
it01U64E1 | |
pietra, la | steen |
C'è un sole che spacca le pietre. | |
it01U78E1 | |
pillola, la | pil |
Devi prendere una pillola contro il mal di testa. | |
it01U48E6 | |
pillola anticoncezionale, la ° | anticonceptiepil |
Prende delle medicine, signorina? - Sì, prendo la pillola anticoncezionale. | |
it02U48E2 | |
pioggia, la | regen |
Rischio di pioggia sulla zona centrale. | |
it01U77E1 | |
pioovere | regenen |
In autunno piove spesso e tira vento. | |
it01U79E1 | |
piscina, la | zwembad |
Martedì sera vado sempre in piscina. | |
it01U69E1 | |
pista da sci, la | skipiste |
La massima distanza stradale nella provincia di Como non supera i 100 km, quindi ci vuole solo un’ora in auto per passare dai boschi a nord alle piste da sci a sud. | |
it02U41E1 | |
pittura, la ° | schilderij |
A Dozza, un borgo di Bologna, i muri delle case sono delle pitture. | |
it02U63E3 | |
(di) più | meer |
L'affitto costa di più a Milano. | |
it01U55E4 | |
(non ... ) più | niet meer |
No, non mangio più, non ho fame. | |
it01U23E3 | |
plastica, la | plastiek |
Il tavolo è in legno e inox, le sedie sono in plastica bianca. | |
it02U53E1 | |
poco, un po' | weinig, beetje |
Non è facile vivere con un musicista. E' un po' la ragione del divorzio. | |
it01U9E1 | |
polizia, la | politie |
La polizia è un organo statale che si occupa dei controlli sulle autostrade, nei treni, nelle navi, negli aeroporti. | |
it02U11E1 | |
poliziotto, il ° | politieagent |
I poliziotti indossano la divisa. | |
it02U2E1 | |
pollo, il | kip |
Come secondo piatto ho ordinato i petti di pollo. | |
it02U21E1 | |
polmonite, la ° | longontsteking |
Ha avuto malattie precedenti, signora? - Sì, l'hanno scorso ho avuto la polmonite. | |
it02U48E1 | |
polpa, la ° | vruchtvlees |
Svuotare l'ananas e tagliare la polpa a pezzi. | |
it02U27E3 | |
pomata, la | zalf |
Sono caduto con tutto il mio peso sul piede destro. Ho subito messo il ghiaccio e poi una pomata, ma non è cambiato niente. | |
it02U47E1 | |
pomeriggio, il | namiddag, middag |
ll lunedì pomeriggio l'ufficio è aperto. | |
it01U11E1 | |
pomodoro, il | tomaat |
Vado al mercato per comprare un chilo di pomodori. | |
it01U31E2 | |
pompelmo, il | pompelmoes |
Prendo una spremuta di frutta: una spremuta di pompelmo. | |
it01U21E1 | |
ponte, il | brug |
Dobbiamo attraversare il ponte per arrivare in Via Cavour. | |
it01U44E3 | |
popolo, il | volk |
Gli italiani sono anche un popolo di "maratoneti". | |
it01U70E1 | |
porco, il ° | varken |
Mi piacciono molti i porci. Sono degli animali molto carini: sono tutto rosa! | |
it02U48E3 | |
porgere (porto) ° | aanreiken |
In attesa di una Vostra risposta, Vi porgo i miei distinti saluti. | |
it02U59E1 | |
portafinestra, la ( le portefinestre) ° | terrasdeur |
Ho aperto la portafinestra per avere un po' d'aria fresca. | |
it01U51E4 | |
portafoglio, il | portefeuille |
Quando il mio portafoglio me lo permette, vado a teatro. Adoro le tragedie classiche e anche il teatro di Pirandello. | |
it02U69E1 | |
portare | dragen, brengen |
Domani porto la macchina in autofficina. Ho fatto un piccolo incidente. | |
it02U57E1 | |
portatile, il ° | laptop |
Hanno rubato il mio portatile e il mio cellulare. | |
it02U12E1 | |
porzione, la | portie |
Prendo gli scampi alla griglia e una porzione di patate fritte, ma bella abbondante. | |
it02U23E1 | |
possedere, possiedo | bezitten |
Un automobilista che possiede un’auto sportiva, grande, appena uscita sul mercato, naturalmente fa di tutto per farsi notare. | |
it02U20E2 | |
postino, il | postbode |
Il Postino è uno dei miei film preferiti. | |
it01U56E1 | |
posto, il | plaats |
Questo bar è vicino al posto dove lavoro. | |
it01U22E1 | |
posto auto, il ° | autostandplaats |
Un appartamento normale ha un posto auto in un grande cortile o il cosiddetto “box auto”. | |
it02U55E2 | |
potere, posso | kunnen, mogen |
Venerdì sera, va bene? - Mi dispiace, venerdì non posso. | |
it01U12E3 | |
pranzare | eten, het middagmaal gebruiken |
Arrivo a Pavia verso mezzogiorno. - Perfetto! Così pranziamo insieme. | |
it02U43E1 | |
prato, il | weide, grasveld |
Facciamo un picnic sul prato davanti alla torre di Pisa. | |
it01U63E1 | |
precedente, -e | voorafgaand |
Ha avuto malattie precedenti, signora? - Sì, l'hanno scorso ho avuto la polmonite. | |
it02U48E1 | |
precipitazione, la ° | neerslag |
Per i prossimi giorni è previsto tempo nuvoloso con precipitazioni sparse, al mattino presenza di nebbie in pianura e nelle valli. | |
it02U76E1 | |
predatore, il ° | plunderaar, rover |
I predatori dell’arca perduta. USA 1981. Regia: Steven Spielberg. Con Harrison Ford e Paul Freeman. | |
it02U66E1 | |
preferibilmente (avv) | bij voorkeur |
Devi scrivere in modo chiaro, preferibilmente in stampatello. | |
it01U56E3 | |
preferire, preferisco | verkiezen |
Preferisci un caffè o un cappuccino? | |
it01U18E2 | |
preferito, -a | geliefd, lievelings- |
Simone dedica il suo tempo libero ai suoi passatempi preferiti. | |
it01U69E1 | |
prefisso, il ° | kengetal |
Qual è il prefisso di Bologna? - E' lo 051. | |
it01U16E1 | |
pregare di | verzoeken om |
I passeggeri sono pregati di recarsi al binario 2. | |
it01U64E5 | |
pregiato, -a ° | kostbaar |
Questo dipende da più fattori: se la casa è nel centro di una città o in periferia; se si tratta di una grande o di una piccola città; se si usano materiali comuni o pregiati. | |
it02U55E1 | |
prego | graag gedaan, geen dank |
Ecco il modulo d'iscrizione. - Grazie. - Prego. | |
it01U4E1 | |
premio, il ° | prijs |
Gong è un programma televisivo di varietà: è un gioco a premi. | |
it02U66E2 | |
prendere a nolo ° | huren (van een transportmiddel of een voorwerp) |
Siamo andati con l'aereo e poi abbiamo preso una macchina a nolo. | |
it02U56E2 | |
prendere contatto con | contact opnemen met |
Vorrei prendere contatto con Daniele per parlargli della festa. | |
it02U14E1 | |
prendere in giro (preso) ° | voor de gek houden, spotten met, uitlachen |
Giulia, per favore, non prendermi in giro! Dimmi la verità! | |
it02U8E3 | |
prendere in prestito ° | (ont)lenen |
Ci servono le catene perché sono previste gelate, soprattutto durante la notte. Le prendo in prestito da mio fratello. | |
it02U77E1 | |
prendere l'aperitivo (preso) ° | aperitieven |
Andiamo a prendere l'aperitivo dopo il lavoro? C’è un nuovo bar. | |
it01U24E1 | |
prendere la patente ° | zijn rijbewijs behalen |
In ogni città italiana, ci sono degli uffici dell’ACI dove gli automobilisti possono avere informazioni per prendere la patente. | |
it02U20E1 | |
prendere (preso) | nemen |
I miei amici mi invitano spesso a prendere l'aperitivo in piazza. | |
it01U9E1 | |
prenotare | reserveren |
Hai già prenotato un albergo? | |
it01U26E1 | |
prenotazione, la | reservering |
Per la prenotazione di un albergo, basta inviare un fax. | |
it01U26E2 | |
preoccuparsi | zich zorgen maken |
Ho ancora mal di testa e mi preoccupo un po'. | |
it02U13E1 | |
preparare | bereiden |
Nel frattempo preparare la salsa: friggere la cipolla nell’olio, aggiungere le zucchine tagliate a pezzetti. | |
it01U34E1 | |
preparazione, la | voorbereiding |
Finita la preparazione? Allora, cominciamo a cucinare! | |
it01U34E2 | |
prepotenza, la ° | brutaliteit, arrogantie |
I carabinieri tolgono a questi tipi la voglia di prepotenza con una multa piuttosto cara. | |
it02U20E2 | |
prescrizione, la | voorschrift |
In Italia l’assistenza del medico di base è gratuita; si paga solo un ticket per la prescrizione delle medicine e per le analisi di laboratorio. | |
it02U50E1 | |
presentarsi | zich voorstellen |
Ti presento Valentina, una mia amica. - Piacere. | |
it01U1E1 | |
presente, la | dit schrijven |
Spettabile Assicurazione AGL Milano, con la presente Vi comunico che ho subito un incidente con la macchina a nolo. | |
it02U59E1 | |
presenza, la | aanwezigheid |
Le bellezze artistiche nella Lombardia sono delle testimonianze della presenza di famiglie molto importanti: come i Visconti e gli Sforza. | |
it02U45E3 | |
presidente, il | president |
Il presidente governa il paese. | |
it02U2E1 | |
pressione, la | bloeddruk, druk |
Il medico mi ha prescritto una medicina contro la pressione alta. | |
it01U46E2 | |
presso | bij, in de buurt van |
Abbiamo comprato una vecchia casa da restaurare presso Ventimiglia. | |
it02U53E3 | |
prestazione, la ° | prestatie |
Alcune persone sono esentate anche da un contributo per le prestazioni del medico: gli invalidi e quelli al di sotto di un certo reddito. | |
it02U50E1 | |
a presto | tot gauw |
Ciao Ilaria, a presto! | |
it01U6E1 | |
presto | vroeg |
Partiamo presto, con il treno delle 7.10. | |
it01U63E1 | |
prete, il | priester, geestelijke, pastoor |
Sandro è cattolico e vuole diventare prete. | |
it02U2E1 | |
prevedere (previsto) ° | voorspellen |
Da Torino a Rimino prevediamo traffico regolare sulla A4. | |
it02U17E2 | |
prevenire, prevengo ° | voorkomen |
La guardia di finanza deve prevenire la frode. | |
it02U15E1 | |
preventivo, il ° | raming van de kosten |
Quando ci porta la macchina, Le facciamo un preventivo di spesa. | |
it02U57E1 | |
prezzo d’affitto, il | huurprijs |
Nell'annuncio sul giornale non c'è il prezzo d'affitto dell'appartamento. | |
it02U51E1 | |
prima di | vóór |
Non ho tempo per Lei prima delle 21. | |
it02U13E1 | |
primato, il ° | record |
La provincia di Como ha un primato: è la più ricca di laghi in Italia. | |
it02U41E1 | |
primavera, la | lente |
La primavera è la mia stagione preferita. | |
it01U70E2 | |
primo, -a | eerste |
Abito al primo piano. | |
it01U42E3 | |
primo piatto, il | voorgerecht, eerste gang |
I primi piatti sono buonissimi in questa trattoria: il risotto, gli spaghetti, i tortellini ... | |
it02U21E1 | |
privato, -a | privaat, privé, particulier |
In Italia esistono migliaia di reti private che cambiano da regione a regione o anche da città a città. | |
it02U70E1 | |
privilegiato, -a ° | bevoorrecht |
La categoria dei dentisti in Italia gode di una situazione privilegiata, quasi di monopolio. | |
it02U50E2 | |
probabile, -e | waarschijnlijk |
Parto probabilmente da Torino verso le dieci e arrivo a Pavia verso mezzogiorno. | |
it02U43E1 | |
prodotto, il | product |
Gli ingredienti principali della dieta mediterranea sono i prodotti freschi. | |
it01U50E1 | |
profilarsi ° | zich profileren |
La Benetton si profila più come istituzione caritatevole che come produttore di vestiti. | |
it02U40E1 | |
profondo, -a | diep |
Il Lago di Como è il più profondo dei tre laghi subalpini italiani e uno dei più profondi d’Europa. | |
it02U41E1 | |
profumo, il | geur, parfum |
Che buon profumo nella cucina! Che cosa mangiamo? | |
it02U32E1 | |
promettere (promesso) | beloven |
Riccardo mi ha promesso che domenica facciamo un giro sulla sua moto. | |
it01U69E3 | |
promozionale, -e ° | promotie- |
Offerte promozionali! Prezzi imbattibili! | |
it02U33E1 | |
promozione, la | promotie |
In promozione trovate il caffè Classico Pellini e l’olio extravergine di oliva Dante. | |
it01U32E2 | |
pronto, -a | klaar, gereed, hallo (aan de telefoon) |
Pronto? - Buongiorno, sono Marco. | |
it01U18E1 | |
pronto soccorso, il | spoedgevallendienst |
Al pronto soccorso ti possono esaminare immediatamente. | |
it02U13E1 | |
pronunciare | uitspreken |
Ad ogni stella cadente tutti pronunciano la famosa filastrocca. | |
it01U75E1 | |
proporre, propongo (proposto) | voorstellen, laten zien |
Propongo di prendere contatto con Lei quando mi sento meglio. | |
it02U14E1 | |
proposta, la | voorstel |
Che bella proposta di andare al mare oggi! | |
it01U73E3 | |
proprietà, la | bezit, eigendom |
Le case popolari sono di proprietà pubblica. | |
it01U55E4 | |
proprio, -a | eigen |
Lavoro in uno studio legale a Palermo. Spero di aprire il mio proprio studio fra qualche anno. | |
it02U1E1 | |
proprio (avv) | echt, werkelijk, precies |
C’è un nuovo bar in Via dell’Indipendenza. E’ proprio un bel locale. | |
it01U24E1 | |
prosciutto, il | ham, hesp |
Un panino al prosciutto per favore. - Freddo o caldo? | |
it01U22E1 | |
protagonista, il ° | protagonist |
La provincia di Como ha un primato: è la più ricca di laghi in Italia, con un grande protagonista, il Lago di Como. | |
it02U41E1 | |
protezione, la | bescherming |
Il temporale si sposta verso il Centro e il Sud dell’Italia. La protezione civile ha già inviato il bollettino meteorologico agli uffici delle regioni interessate. | |
it02U78E1 | |
prova, la | proef, bewijs, beproeving |
Fare una dieta è veramente una prova! | |
it01U70E2 | |
prova del tasso alcolico, la ° | alcoholtest |
Grave incidente sulla A1 Roma – Napoli. Il conducente è sottoposto alla prova del tasso alcolico. | |
it02U19E1 | |
proveniente da ° | komende van |
Ho subito un incidente. Guidavo su una strada principale, quando una macchina, proveniente da destra, non ha rispettato lo stop e mi ha investito. | |
it02U59E1 | |
provenire da ° | afkomstig zijn uit |
L’Edammer proviene dalla Svizzera, ma lo vendono anche in Italia. | |
it02U33E1 | |
proverbio, il ° | spreekwoord, gezegde |
Domani è un altro giorno è un proverbio. | |
it02U13E4 | |
provincia, la | provincie |
In quale provincia abiti? | |
it01U56E3 | |
provolone, il ° | soort kaas |
Il provolone è un ottimo formaggio stagionato dell'Italia meridionale. | |
it02U30E1 | |
psicologico, -a ° | psychologisch |
Il telefono rosa è un servizio sociale che si rivolge alle donne che subiscono violenze fisiche o psicologiche. | |
it02U15E2 | |
psicologo, lo ° | psycholoog |
Gli operatori del telefono azzurro sono degli specialisti: sono psicologi e pedagogisti. | |
it02U15E2 | |
pubblicizzare ° | reclame maken voor |
La parola più ricorrente è “anteprima”. Ogni spettacolo della tv italiana viene sempre pubblicizzato con questa parola. | |
it02U70E2 | |
pubblico, -a | publiek, openbaar |
Le case popolari sono di proprietà pubblica. | |
it01U55E4 | |
puffo, il ° | smurf |
I Puffi è il cartone animato preferito di mio nipotino. | |
it02U66E1 | |
pulire, pulisco | (op)poetsen, schoonmaken, reinigen |
Non mi piace pulire. | |
it01U66E3 | |
pulizie, le (f pl) | schoonmaak |
Le spese condominiali sono le spese per l'uso dell'ascensore, le pulizie del giroscale e il servizio portineria. | |
it02U51E1 | |
pullman, il | bus, touringcar |
Il pullman parte dalla stazione di Perugia alle 7.30. | |
it01U63E3 | |
punto di partenza, il | vertrekpunt |
Cortona costituisce, per la sua vicinanza alle città di Firenze, Siena e Perugia, un valido punto di partenza per chi trova nella cultura lo stimolo al viaggio. | |
it02U73E1 | |
pure | ook |
Luigi è noioso, un po’ grasso e pure brutto! | |
it02U8E2 | |
purtroppo (avv) | helaas |
Vieni anche tu? - Purtroppo sabato non posso, ho già un impegno. | |
it01U13E1 |
qua | hier |
Sono piccante le olive? Queste qua sì, ma quelle lì sono meno piccanti. | |
it02U31E1 | |
qualcosa | iets |
Da Giacomo compro tutti i giorni qualcosa di diverso! | |
it01U31E1 | |
quale, -e | welke |
Qual è il numero della polizia? - E' il 113. | |
it01U16E1 | |
qualità, la | kwaliteit |
La frutta e la verdura da Giacomo sono di prima qualità e sempre fresche. | |
it01U31E1 | |
quando | wanneer |
Quando non lavoro, studio. | |
it01U6E1 | |
quanto | hoeveel |
Quanto costa? - Costa € 150. | |
it01U23E1 | |
quaranta | veertig |
Devo versare 40 euro sul conto di signor Rossi. | |
it01U58E3 | |
quartiere, il | wijk |
L'appartamento si trova in un bel quartiere, a soli 10 minuti dal centro. | |
it02U52E2 | |
quarto, -a | vierde |
Abitiamo al quarto piano. | |
it01U42E3 | |
quarto, il | kwart, vierde deel, kwart liter |
Vorrei un bicchiere di vino bianco. - Perché non prendi un quarto? | |
it01U21E1 | |
quattoordici | veertien |
Il nostro gatto ha già 14 anni. | |
it01U58E3 | |
quattro | vier |
Hanno 4 figli. Sono tutti ragazzi! | |
it01U58E3 | |
quello, -a | die daar |
Ti piace questa giacca? - No, quella bianca mi piace di più. | |
it01U39E3 | |
questo, -a | dit, deze (hier) |
Ho sete. Prendiamo qualcosa da bere in questo bar? | |
it01U22E1 | |
qui (avv) | hier |
Qui non abita nessuno che si chiama Marco. | |
it01U18E1 | |
quindici | vijftien |
Il mio numero di telefono è lo 012 15 20 19 | |
it01U58E3 | |
quinto, -a | vijfde |
Abitiamo al quinto piano. | |
it01U42E3 | |
quota, la ° | aandeel, bijdrage, prijs, quota, hoogte |
La quota comprende viaggio in pullman, hotel e pensione completa. | |
it02U61E3 |
raccogliere (raccolto) ° | oprapen, verzamelen |
Dopo il terremoto, un gran numero di volontari, soprattutto giovani, si misero subito al lavoro per raccogliere tutti i pezzi degli affreschi colpiti, ridotti come un puzzle da ricomporre. | |
it02U80E3 | |
raccolta, la ° | verzameling |
Le sale del Palazzo Comunale ospitano una interessante raccolta di reperti archeologici. | |
it02U73E1 | |
raccomandare ° | aanbevelen, op het hart drukken |
Non correre troppo velocemente sull'autostrada! Mi raccomando! | |
it02U43E1 | |
raccontare | vertellen |
Mi hai già raccontato tante belle cose della tua regione, e sono proprio curiosa di vedere dove vivi. | |
it02U42E1 | |
radiatore, il | radiator |
Il motore della macchina ha subito dei danni, perché si è rotto il radiatore ed è uscito tutto il liquido. | |
it02U59E1 | |
radiografia, la ° | röntgenfoto, röntgenonderzoek |
Ho una frattura al piede. Il medico fa prima una radiografia e poi decidiamo come intervenire. | |
it02U47E1 | |
raffreddato, -a | verkouden |
Devo soffiare il naso e ho mal di gola: sono raffreddato. | |
it01U48E6 | |
raffreddore, il | verkoudheid |
Marco ha un raffreddore. Deve soffiarsi il naso e ha la tosse. | |
it02U46E3 | |
ragazza, la | meisje, vriendinnetje |
Maria è la ragazza di Marco. - Che bella ragazza! | |
it01U13E4 | |
ragazza alla pari, la ° | au pair |
Durante l’estate vorrei lavorare in Italia come ragazza alla pari. Adoro i bambini! | |
it02U4E1 | |
ragazzo, il | jongen, vriendje |
Marco è il ragazzo di Maria. - Che bel ragazzo! | |
it01U13E4 | |
raggiungere (raggiunto) | bereiken |
Marco si vanta sempre della velocità che ha raggiunta con la sua auto. Che idiota! | |
it02U60E3 | |
raggiungibile, -e | bereikbaar |
Pavia è facilmente raggiungibile. Si trova a 40 km a sud di Milano. | |
it02U43E1 | |
ragioniere, il ° | boekhouder, accountant |
Sono ragioniere e lavoro per una ditta. | |
it02U1E1 | |
ragù, il ° | pastasaus op basis van gehakt |
Ogni tipo di pasta è adatto a un condimento speciale: i rigatoni, per esempio, sono ottimi al ragù. | |
it02U25E1 | |
rallentamento, il ° | vertraging |
Sull'autostrada Bologna-Firenze ci sono rallentamenti in direzione di Firenze. | |
it02U16E1 | |
rallentare | vertragen |
Traffico rallentato sulla A14 tra Castel San Pietro e Bologna Panigale. | |
it02U18E5 | |
rappresentazione, la ° | voorstelling |
Preferisco le tragedie classiche alle rappresentazioni moderne, perché spesso non ci capisco niente! | |
it02U68E3 | |
recarsi ° | zich begeven |
Le autocorriere sono molto usate dai pendolari per recarsi sui posti di lavoro e di studio. | |
it02U65E3 | |
recipiente, il ° | kom, schaal, vat |
La ricetta: … Versa il composto in un recipiente. Metti il recipiente in forno caldo a 190 gradi per circa 40 minuti. | |
it02U27E2 | |
reddito, il ° | inkomen |
Alcune persone sono esentate anche da un contributo per le prestazioni del medico: gli invalidi e quelli al di sotto di un certo reddito. | |
it02U50E1 | |
regalo, il | geschenk |
Paolo mi dà tanto amore e anche tanti regali! Sono una donna molto felice ormai! | |
it02U6E3 | |
reggiseno, il ° | beha, bustehouder |
Svendita! Tutto a metà prezzo! Mutande e reggiseno coordinati di Calvin Klein in bianco, nero o grigio. | |
it02U36E1 | |
regia, la ° | regie |
I predatori dell’arca perduta. USA 1981. Regia: Steven Spielberg. Con Harrison Ford e Paul Freeman. | |
it02U66E1 | |
registrare ° | opnemen |
Guardiamo il film, posso registrare il documentario e vederlo domani. | |
it02U67E1 | |
regnare ° | regeren |
Una leggenda sull'origine del panettone risale al 1495. In quel tempo a Milano regnava Ludovico il Moro. | |
it02U45E4 | |
regolare, -e | regelmatig |
Sull'autostrada Bologna-Firenze il traffico è di nuovo regolare in direzione di Firenze. | |
it02U16E1 | |
regolarità, la | regelmatigheid |
La qualità del servizio pubblico urbano in Italia è, in generale, poco soddisfacente, riguardo alla regolarità, alle condizioni del servizio e ai tempi di viaggio. | |
it02U65E1 | |
rendere (reso) | maken, doen worden |
Si mettono le uova nella pasta fresca per renderla più consistente. | |
it02U25E2 | |
reperto, il ° | vondst |
Le sale del Palazzo Comunale ospitano una interessante raccolta di reperti archeologici. | |
it02U73E1 | |
resistere a | weerstaan aan |
Compro soltanto le cose di cui ho veramente bisogno. Resisto alle tentazioni. | |
it02U33E4 | |
restaurare ° | restaureren |
La casa è da restaurare, ma il prezzo ovviamente è basso, costa solo 80.000 euro. | |
it02U51E4 | |
restauro, il ° | restauratie |
Dopo molti anni di minuziosi restauri, gli affreschi di Giotto sono ritornati al loro splendore. | |
it02U80E3 | |
resto, il | rest, wisselgeld |
Sono € 13,50. - Ecco a Lei. - Grazie, Le porto subito il resto. | |
it01U23E1 | |
restringersi ° | krimpen |
Bisogna lavare questo gilè a trenta gradi con un detersivo per biancheria delicata, altrimenti si restringe. | |
it02U37E1 | |
rete, la | net |
In Italia esistono migliaia di reti private che cambiano da regione a regione o anche da città a città. | |
it02U70E1 | |
revisionare ° | reviseren, nakijken |
Questa macchina è in buone condizioni. È già revisionata ed è di un unico proprietario. | |
it02U58E1 | |
riassunto, il ° | samenvatting |
Ho letto il bollettino meteorologico. Ti posso dare un breve riassunto: pioggia, pioggia e ancora pioggia! | |
it02U76E1 | |
riccio, -a | krullend, krul- |
Luisa è una bella ragazza magra e con i capelli ricci. | |
it02U6E3 | |
ricco, -a di | rijk aan |
La provincia di Como ha un primato: è la più ricca di laghi in Italia, con un grande protagonista, il Lago di Como. | |
it02U41E1 | |
ricercato, -a ° | verfijnd, gezocht |
Caratteristiche riconosciute delle auto italiane sono il design ricercato e le prestazioni sportive. | |
it02U60E1 | |
ricetta, la | recept |
Ecco la ricetta delle penne alle zucchine. | |
it01U34E2 | |
ricevuta, la | ontvangstbewijs |
Ecco, signora, la ricevuta. | |
it01U58E1 | |
richiedere (richiesto) | aanvragen, opnieuw vragen, opvragen |
Marco ha richiesto delle informazioni sul traffico tramite e-mail. | |
it02U17E3 | |
ricomporre (ricomposto) ° | wedersamenstellen, reconstrueren |
Delle “nuove famiglie” si formano: i conviventi, i single, le famiglie ad un solo genitore e le famiglie ricomposte dopo il divorzio. | |
it02U10E1 | |
riconoscere | herkennen |
Ho messo un'inserzione in una rivista. Forse qualcuno si riconosce nella mia storia e vuole scrivermi. | |
it02U3E1 | |
ricordo, il ° | herinnering |
In Italia, negli ultimi decenni, il parco macchine dei servizi di linea si è molto modernizzato e le corriere vecchie, rumorose, lente e inquinanti sono ormai un ricordo lontano. | |
it02U65E3 | |
ricorrente, -e ° | zich geregeld herhalend |
La parola più ricorrente è “anteprima”. Ogni spettacolo della tv italiana viene sempre pubblicizzato con questa parola. | |
it02U70E2 | |
ricostituire, ricostituisco | opnieuw samenstellen |
Cos'è successo precisamente? Cerchiamo di ricostruire la successione dei fatti. | |
it02U17E3 | |
ricotta, la ° | soort kaas |
I formaggi dell’Italia centrale sono soprattutto i formaggi di pecora e di capra come la ricotta e il pecorino. | |
it02U30E1 | |
ricoverare ° | opnemen |
Mio padre è stato ricoverato all'ospedale a causa di un infarto. | |
it02U48E1 | |
ricovero, il ° | (ziekenhuis)opname |
Sono costretto a cancellare l’appuntamento di venerdì 17/9 a causa di un ricovero in ospedale. | |
it02U14E1 | |
ridicolo, -a | belachelijk |
Odio i film di Benigni perché sono ridicoli! | |
it02U67E5 | |
ridotto, -a | klein, gereduceerd |
A Genova, Napoli e Catania gli impianti della metropolitana sono ancora molto ridotti. | |
it02U65E1 | |
ridurre bene (popolare) ° | lelijk toetakelen |
Ho fatto un incidente con la macchina e l'ho ridotta bene! C'è parecchio lavoro da fare … | |
it02U58E3 | |
ridurre, riduco (ridotto) | verminderen, terugbrengen, reduceren |
Svendita: tutti i prezzi dei prodotti sono ridotti dal 60% rispetto al prezzo di listino. | |
it02U33E2 | |
rientro, il ° | terugkeer |
Primo giorno del viaggio: escursione a Lecce, pranzo nella zona di Otranto, visita della città e rientro in hotel. | |
it02U61E3 | |
riflettere su | nadenken over |
Il fotografo Toscani vuole fare riflettere sulla crudeltà della vita e sulla manipolazione da parte della società capitalista. | |
it02U40E2 | |
riflettere (riflesso) ° | nadenken |
Non avevo paura. Sono entrato senza riflettere. | |
it02U12E1 | |
rifugiarsi ° | vluchten |
Durante l'allagamento molti contadini si sono rifugiati sui tetti delle loro case aspettando un elicottero che li possa soccorrere. | |
it02U80E1 | |
riga, la ° | streep |
Mia madre ha uno stile molto classico: porta sempre delle camicette di seta a righe sottili. | |
it01U39E1 | |
rigatoni, i (m pl) ° | rigatoni (soort korte pasta) |
Ti piacciono i rigatoni ai quattro formaggi? - Sì, sono ottimi! | |
it02U21E1 | |
rigido, -a | streng |
L’estate pugliese è molto calda e a volte l’inverno può essere rigido. | |
it02U75E1 | |
riguardo a ° | wat betreft |
La qualità del servizio pubblico urbano in Italia è, in generale, poco soddisfacente, riguardo alla regolarità, alle condizioni del servizio e ai tempi di viaggio. | |
it02U65E1 | |
rilassarsi | zich ontspannen |
Visita uno dei tanti bellissimi camping, immersi nel verde. Sono ideali per rilassarti e fare sport. | |
it01U30E1 | |
rilievo, il ° | belang |
Le Aziende Ospedaliere sono degli ospedali di rilievo nazionale o regionale. | |
it02U50E1 | |
rimanere al corrente di ° | op de hoogte blijven van |
A Michele piace guardare il telegiornale, così rimane al corrente di quello che succede nel mondo. | |
it02U66E3 | |
rimanere in panne (rimasto) ° | panne hebben |
Abbiamo chiamato il soccorso stradale: la macchina è rimasta in panne. | |
it02U11E1 | |
rimanere (rimasto) | blijven |
Non sono andato a Venezia, sono rimasto a casa. | |
it01U66E1 | |
rimborsabile, -e ° | terugbetaalbaar |
I dentisti lavorano in studi privati, con costi molto elevati e rimborsabili solo in piccola parte. | |
it02U50E2 | |
rinascimentale, -e ° | van de Renaissance |
Di fronte alla Cattedrale si trova il Museo Diocesano, un palazzo rinascimentale. | |
it02U75E2 | |
Rinascimento, il ° | Renaissance |
A Cortona, di fronte alla Cattedrale, si trova il Museo Diocesano, costruito nel Rinascimento, che conserva opere di grandi artisti locali. | |
it02U73E1 | |
ringraziare | bedanken |
Non posso venire perché sono malato. La ringrazio della Sua comprensione. | |
it02U14E1 | |
riparare | repareren, herstellen |
Per far ripare le scarpe, devi andare dal calzolaio. | |
it02U2E1 | |
riparazione, la | reparatie |
Ieri ho fatto delle riparazioni alla mia moto. | |
it01U66E3 | |
repetere | overdoen, herhalen |
Piero deve ripetere l'esame di guida. | |
it01U60E1 | |
ripieno, -a ° | gevuld |
Preparo una delle mie specialità: pomodori e zucchini ripieni. | |
it02U26E1 | |
riportare ° | verkrijgen, terugbrengen |
Ho subito un incidente. Nell’urto sono stato sbattuto contro la portiera ed ho riportato una contusione alla testa. | |
it02U59E1 | |
riposare | rusten |
Dopo avere impastato bene con le mani gli ingredienti si fa riposare la pasta qualche minuto. | |
it02U25E2 | |
ripostiglio, il ° | bergruimte |
L'appartamento ha anche un ripostiglio? - Sì, è in fondo al corridoio. | |
it02U51E3 | |
riprendere (ripreso) ° | er weer bovenop komen |
Agnelli passa il comando della Fiat a Valletta. Valletta, uomo di qualità non comuni, riesce a fare riprendere l’azienda. | |
it02U60E2 | |
risalire a ° | dateren van |
Una leggenda sull'origine del panettone risale al 1495. In quel tempo a Milano regnava Ludovico il Moro. | |
it02U45E4 | |
risata, la ° | schaterlach |
Ci piacciono i film comici. Certe volte si sentono solo le nostre risate nella sala! | |
it02U68E3 | |
riscaldamento, il | verwarming |
La casa è da restaurare: non c'è né acqua calda né riscaldamento e il bagno è da cambiare. | |
it02U51E4 | |
rischiare ° | wagen, riskeren |
Dopo aver rischiato di perdere la proprietà della Fiat per il proprio compromesso con il regime fascista, Agnelli passa il comando a Valletta. | |
it02U60E2 | |
rischio (di), il | risico |
Rischio di pioggia sulla zona centrale. | |
it01U77E1 | |
risotto, il | risotto, rijstmaaltijd |
I primi piatti sono buonissimi in questa trattoria: il risotto, gli spaghetti, i tortellini ... | |
it02U21E1 | |
risparmiare | sparen, besparen |
Offerte promozionali! Prezzi imbattibili! Risparmiate soldi! | |
it02U33E1 | |
risparmiatore, il ° | spaarzaam persoon |
Felice è risparmiatore: controlla i prezzi e sa con precisione dove andare a comprare ciò che gli serve. | |
it02U33E4 | |
rispettare | respecteren |
Ho subito un incidente. Guidavo su una strada principale, quando una macchina, proveniente da destra, non ha rispettato lo stop e mi ha investito. | |
it02U59E1 | |
rispetto a | ten opzichte van / met betrekking tot |
Svendita: tutti i prezzi dei prodotti sono ridotti dal 60% rispetto al prezzo di listino. | |
it02U33E2 | |
rispettoso, -a ° | eerbiedig, respectvol |
Non tutti gli automobilisti sono rispettosi delle regole del codice stradale. | |
it02U20E2 | |
ristoro, il ° | verkwikking |
Durante il viaggio, il pullman fa delle soste per ristoro facoltativo. | |
it02U61E3 | |
ritardo, il | vertraging |
L'IC è in ritardo di 10 minuti. | |
it01U62E4 | |
ritirare | afhalen, terugtrekken |
Se non rispetti le regole del codice stradale, i carabinieri ti ritirano dei punti dalla patente a punti. | |
it02U20E2 | |
ritocco, il ° | retouche |
Questa autofficina fa anche dei ritocchi alla carrozzeria, se sono dei piccoli lavori. | |
it02U57E1 | |
ritrovo, il ° | bijeenkomst, samenkomst |
Primo giorno del viaggio : ritrovo dei partecipanti al primo mattino, sistemazione in pullman e partenza via autostrada. | |
it02U61E3 | |
rituale, -e ° | ritueel, gebruikelijk |
Ogni sabato si ripete la rituale e stressante visita al supermercato. | |
it02U35E1 | |
riunirsi, (riunisco) | samenkomen |
Ci siamo riuniti per parlare della festa. | |
it01U66E3 | |
riva, la ° | oever |
La provincia di Como si estende sulla riva occidentale del Lago di Como. | |
it02U41E1 | |
rivedere (rivisto) | terugzien |
Ho tanta voglia di rivedere te e Stefano. | |
it01U73E3 | |
rivelarsi a ° | zich onthullen, zich openbaren |
In tutte le stagioni la piccola Provincia di Como si rivela al visitatore come una provincia ricchissima di bellezze da visitare con calma. | |
it02U41E1 | |
riviera, la ° | zeekust |
La grande massa d’acqua del Lago di Como dà alla zona un clima simile a quello della riviera ligure. | |
it02U41E1 | |
rivolgersi (rivolto) a | zich wenden tot |
Il telefono rosa è un servizio sociale che si rivolge alle donne che subiscono violenze fisiche o psicologiche. | |
it02U15E2 | |
robusto, -a ° | sterk, stevig, mollig, fors |
La mamma di Paolo non è magra: è un po’ robusta. | |
it02U6E3 | |
roccia, la ° | rots |
L'albergo è molto comodo ed è situato in un posto molto bello, su una roccia. | |
it01U74E1 | |
romanico, -a ° | Romaans |
Le opere d’arte più significative della Puglia sono soprattutto di epoca medievale nella zona settentrionale e centrale. Sono splendide le cattedrali romaniche di Bari, di Trani, di Troia, di Ruvo. | |
it02U75E2 | |
romantico, -a | romantisch |
A Lorenzo non piacciono i film romantici. Preferisce i film d'azione. | |
it01U69E2 | |
romanzo, il | roman |
Non leggo quasi mai romanzi, li trovo noiosi. Preferisco leggere dei fumetti. | |
it02U68E1 | |
rompere (rotto) | breken |
Per rompere con il passato sono in cerca di nuovi amici. | |
it02U3E1 | |
rompersi (rotto) | breken |
Accidenti, un uovo si è rotto! | |
it02U32E1 | |
rosa dei venti, la ° | windroos |
La rosa dei venti indica la direzione del vento. | |
it02U41E3 | |
rosmarino, il ° | rozemarijn |
Le scaloppine di vitello vanno benissimo con il rosmarino. | |
it02U31E2 | |
rosso, -a | rood |
Vorrei un bicchiere di vino rosso. | |
it01U21E1 | |
rotaia, la ° | rail |
I mezzi a motore elettrico e su rotaia, come il tram e il filobus, sono presenti solo in alcune grandi città e sono rimasti pochi. | |
it02U65E1 | |
rubare | stelen |
Hanno rubato il mio portatile e il mio cellulare. | |
it02U12E1 | |
rucola, la ° | rucola, notensla, raketsla |
Un panino alla rucola, per favore. - Freddo o caldo? | |
it01U22E4 | |
ruota, la | wiel |
Questo automobilista fa di tutto per farsi notare. Fa molto rumore con le ruote frenando e accelerando. | |
it02U20E2 |
sabato, il | zaterdag |
Il sabato, l'ufficio è chiuso. | |
it01U11E1 | |
sacchetto, il ° | zakje |
Le mele Golden costano 4,20 euro al sacchetto da 1,5 kg. | |
it02U33E1 | |
saggio, il ° | wijze |
Mario è talmente intelligente! È davvero un saggio. | |
it02U48E3 | |
sala, la | zaal |
Le sale del Palazzo Comunale ospitano una interessante raccolta di reperti archeologici. | |
it02U73E1 | |
sala da pranzo, la | eetkamer |
Serviamo la cena nella sala da pranzo o nella cucina? - Nella sala da pranzo. | |
it02U52E1 | |
salame, il | salami, worst |
In offerta speciale abbiamo il prosciutto cotto, il salame, il gorgonzola e la provoletta dolce. | |
it01U32E2 | |
salato, –a | gezouten |
Non è troppo salata, la pasta? - No, no, è saporita, ma non troppo. | |
it02U28E1 | |
saldi di fine stagione, i ° | eindeseizoensopruiming |
I negozi, con i saldi di fine stagione, fanno a gara per chi ha gli sconti più alti e i saldi più attraenti. | |
it02U33E3 | |
saldo, il | saldo, mv: solden |
I saldi incredibili di Emporio Armani: sconti eccezionali fino al 50%! | |
it02U33E2 | |
sale, il | zout |
Per condire la carne puoi aggiungere un po' di sale e di pepe. | |
it01U34E1 | |
salire, salgo | instappen |
Sali in treno e cerca un posto vicino al finestrino. | |
it01U62E3 | |
salotto, il ° | zitkamer |
Affittasi: Toscana, vicino a Livorno, casa, 2 stanze da letto, bagno, cucina e salotto. | |
it02U51E4 | |
salsa, la | saus |
Come si prepara la salsa alle zucchine? | |
it01U34E2 | |
salsiccia, la | worst |
Elena va dal macellaio per comprare delle salsicce e del vitello. | |
it02U31E2 | |
salumeria, la | vleeswarenwinkel |
Elena va in salumeria per comprare del prosciutto. | |
it02U31E1 | |
salumi, i (m pl) | vleeswaren |
Gli antipasti sono ottimi, con salumi e formaggi locali. | |
it02U24E1 | |
salumiere, il | verkoper van vleeswaren |
Elena va dal salumiere per comprare del prosciutto. | |
it02U31E1 | |
salutare | groeten, begroeten |
Ti saluto! Ciao! | |
it01U7E1 | |
salutare, -e ° | heilzaam |
Nei piccoli centri fare la spesa è ancora un’opportunità per socializzare senza stress e fare una salutare passeggiata. | |
it02U35E1 | |
salute, la | gezondheid |
La povera bambina ha la salute molto debole. | |
it01U46E1 | |
saluto, il | groet, begroeting |
Cordiali saluti, a presto, Maria. | |
it01U14E1 | |
salve | dag! hallo! |
Salve! Come stai? | |
it01U1E2 | |
San Pietro ° | Sint-Pieter |
Un uomo va in Paradiso e San Pietro lo accoglie. San Pietro: "Benvenuto". | |
it02U60E3 | |
sandalo, il | sandaal |
Fa troppo caldo per mettere le scarpe: mi metto i sandali. | |
it02U33E2 | |
sanità, la | gezondheid, gezondheidszorg |
La sanità pubblica in Italia è organizzata a livello nazionale e si articola a livello locale nelle Aziende Sanitarie Locali e nelle Aziende Ospedaliere. | |
it02U50E1 | |
sanitario, -a ° | gezondheids- |
L'emergenza sanitaria fornisce assistenza medica. | |
it02U11E1 | |
sapere | weten |
Fammi sapere chi sei! | |
it01U6E1 | |
sapone, il | zeep |
Mi serve del formaggio, un po' di pasta, caffè, olio di oliva, fazzoletti di carta e sapone liquido. | |
it01U32E1 | |
saporito, –a | smakelijk, pittig |
Non è troppo salata, la pasta? - No, no, è saporita, ma non troppo. | |
it02U28E1 | |
satellite, il ° | satelliet |
Con il satellite della televisione possiamo anche ricevere canali di altri continenti. | |
it02U66E4 | |
sbagliare numero | zich van nummer vergissen |
Scusi, ho sbagliato numero. | |
it01U18E1 | |
sbattere | klappen, slaan |
Ho subito un incidente. Nell’urto sono stato sbattuto contro la portiera ed ho riportato una contusione alla testa. | |
it02U59E1 | |
sbilanciato, -a ° | uit zijn evenwicht, naar één kant (cfr: bilanciato: in evenwicht) |
Ho fatto un piccolo incidente con la macchina e la ruota anteriore sinistra è sbilanciata. | |
it02U58E3 | |
sbucciare ° | schillen (cfr. la buccia: de schil) |
La ricetta: … Sbucciare le pere, tagliarle a pezzi e frullarle con lo zucchero. | |
it02U27E1 | |
scala, la | trap |
La gente si siede spesso sulle scale della basilica per riposarsi un po'. | |
it01U45E1 | |
scaloppina, la | kalfslapje |
Cameriere, come secondo vorrei le scaloppine alla milanese. | |
it02U21E2 | |
scampo, lo | scampi |
Come secondo piatto ho ordinati gli scampi alla griglia. | |
it02U21E1 | |
scandalizzare ° | aanstoot geven, schokken |
Oliviero Toscani è il fotografo che ha scandalizzato il pubblico con le sue pubblicità per la Benetton. | |
it02U40E2 | |
scandinavo, -a ° | Scandinavisch |
In fine settimana mi piace anche andare al cinema o a teatro. Mi piacciono in particolare i film italiani e scandinavi. | |
it02U69E1 | |
scarico, lo (gli scarichi) ° | afvoer |
Faccio l’idraulico. Hai uno scarico intasato? Chiamami! | |
it02U1E1 | |
scarpa, la | schoen |
Vorrei comprare un paio di scarpe nuove. | |
it01U38E1 | |
scarpa da ginnastica, la ° | sportschoen |
Davide porta i pantaloni di velluto beige, una maglietta in tinta unita rossa, una giacca di pelle e delle scarpe da ginnastica. | |
it02U36E2 | |
scarso, -a ° | schaars, onvoldoende |
La rete ferroviaria e autostradale italiana, che ha conosciuto uno scarso sviluppo, non è in grado di coprire tutto il territorio. | |
it02U65E2 | |
scelta, la | keuze |
Hai la scelta tra un bel vestito e un buon paio di scarpe, scegli tu! | |
it02U8E4 | |
scendere (sceso) | uitstappen |
Per scendere in Via Marconi deve suonare il campanello, signora. | |
it01U61E2 | |
schermo, lo ° | scherm |
Quando hai spento il computer deve anche spegnere lo schermo, Marco. | |
it02U66E4 | |
scherzo, lo ° | grap, scherts |
I saldi è una parola magica per le donne, ma, a parte gli scherzi, per tutti è un momento per fare buoni affari. | |
it02U33E3 | |
schiaccianoci, lo ° | de Notenkraker |
Sono ballerina e ballo Lo Schiaccianoci di Tchaikovsky. | |
it02U2E2 | |
schiavo, lo ° | slaaf |
Il povero spettatore italiano è schiavo del telecomando per andare da un canale all’altro. | |
it02U70E2 | |
schiena, la | rug |
Il medico mi ha prescritto una medicina contro il mal di schiena. | |
it01U46E1 | |
sci, lo | ski |
Tutto deciso allora. Andiamo a sciare a Canazei. Prepariamo gli sci! Si parte venerdì mattina all’alba! | |
it02U77E1 | |
sciatore, lo | skiër |
Il nord della Lombardia è un luogo di grande importanza per gli sport invernali perciò molti sciatori lo frequentano. | |
it02U45E1 | |
fare sciopero ° | staken |
Quando la mia fabbrica è andata in fallimento tutti gli operai hanno fatto sciopero. | |
it02U1E1 | |
scirocco, lo ° | sirocco, hete ZO-wind in Zuid-Italië |
Sulla Sicilia forti venti di scirocco ed elevato tasso di umidità rendono l’aria afosa. | |
it02U76E1 | |
scivolare | uitglijden |
Penso proprio di avere un piede rotto. Stavo giocando a calcio quando sono scivolato e sono caduto con tutto il mio peso sul piede destro. | |
it02U47E1 | |
scolare ° | afgieten |
La ricetta: … Far cuocere 400 grammi di tagliatelle in acqua bollente e scolare la pasta quando è “al dente”. | |
it02U25E3 | |
scolare, lo ° | scholier |
Gli utenti più frequenti dei pulmann sono gli scolari e gli studenti per le gite scolastiche, i turisti, gli sportivi e tifosi, … | |
it02U65E4 | |
scolastico, -a ° | school- |
Gli utenti più frequenti dei pulmann sono gli scolari e gli studenti per le gite scolastiche, i turisti, gli sportivi e tifosi, i gruppi locali, gli anziani, i pellegrini … | |
it02U65E4 | |
scolorirsi, mi scolorisco ° | verkleuren, verbleken |
Posso lavare questo gilè in lavatrice, o si scolorisce? | |
it02U37E1 | |
scomodo, -a | ongemakkelijk |
Ma che scomoda questa poltrona! | |
it01U65E2 | |
scomparire, scompaio/scomparisco (scomparso) ° | verdwijnen |
Mentre la famiglia tradizionale scompare, le “nuove famiglie” si formano. | |
it02U10E1 | |
scontare ° | afprijzen |
Il periodo dei saldi è un momento per cogliere l’occasione di acquistare i prodotti a prezzi scontati. | |
it02U33E3 | |
sconto, lo | korting |
Oggi, al reparto ‘frutta e verdura’ vendiamo le mele a soli € 0,75 al chilo e la lattuga con uno sconto del 30%. | |
it01U32E2 | |
scontrino, lo | (kassa)bon |
Vorrei un caffè. - Deve prima fare lo scontrino alla cassa. | |
it01U22E1 | |
scoperchiare ° | de bedekking afnemen |
A Milano case scoperchiate, alberi abbattuti e danni alle infrastrutture elettriche e telefoniche sono il bilancio di una tromba d’aria che si è abbattuta la scorsa notte sulla città. | |
it02U78E1 | |
scoppiare ° | ontploffen, barsten |
Questa è la ruota di scorta, perché l’altra è scoppiata durante l'urto. | |
it02U58E3 | |
scoprire, scopro (scoperto) | ontdekken |
Preferisco scoprire la città a piedi. | |
it01U68E1 | |
scorso, -a | vorig |
L'anno scorso sono andato in montagna con i miei genitori. | |
it01U71E2 | |
scossa di terremoto, la ° | aardschok |
Nella notte tra il 25 e il 26 settembre 1997 una forte scossa di terremoto una vasta zona compresa tra l’Umbria e le Marche. Ad Assisi la scossa fu avvertita nettamente. | |
it02U80E3 | |
scottare ° | aanbraden, blancheren |
La ricetta: … Pulite 2 carciofi. Fate scottare i carciofi per 5 minuti in acqua bollente con il succo di 1 limone. | |
it02U34E2 | |
scrittore, lo | schrijver |
Sono scrittore di gialli. Il personaggio principale dei miei romanzi è un detective. | |
it02U2E2 | |
scrittrice, la | schrijfster |
Sono scrittrice di gialli. Il personaggio principale dei miei romanzi è un detective. | |
it02U2E2 | |
scrivania, la | bureau, schrijftafel |
Il mio agendino si trova sulla mia scrivania, nello studio. | |
it02U51E3 | |
scrivere (scritto) | schrijven |
Michele scrive un'e-mail a Paolo. | |
it01U14E2 | |
scuola, la | school |
Sono insegnante. Lavoro in una scuola a Pavia. | |
it01U6E1 | |
scuro, -a | donker, duister |
Come mai sei così scuro? Tua madre è bionda! | |
it01U8E1 | |
scusi | excuseer (beleefdheidsvorm) |
Sono il signor Rossi. - Come si chiama, scusi? - Rossi. | |
it01U1E1 | |
sdraio, lo ° | ligstoel |
Mi piace tanto godermi il sole su uno sdraio sulla spiaggia. | |
it01U71E1 | |
secco, –a | droog |
Non è troppo secco, il risotto? - No, no, è perfetto! | |
it02U28E1 | |
secondo, -a | tweede |
Abitiamo al secondo piano. | |
it01U42E3 | |
secondo | volgens |
Secondo me, Matteo ha ragione. | |
it01U75E2 | |
secondo piatto, il | hoofdgerecht, hoofdgang |
Come primo prendo il risotto e come secondo piatto prendo i petti di pollo. | |
it02U21E1 | |
sedano, il ° | selder |
La ricetta: … Fare soffriggere in una pentola i piccolissimi pezzi di una carota, di sedano e una cipolla. | |
it02U25E3 | |
sede, la | zetel, hier: hoofdkantoor |
La Fiat ha da sempre sede a Torino, in Piemonte, nell'Italia nord-occidentale. | |
it02U60E2 | |
sedia, la | stoel |
Il tavolo è in legno e inox, le sedie sono in plastica bianca. | |
it02U53E1 | |
sedici | zestien |
Mio fratello ha 18 anni. Mia sorella 16. | |
it01U58E3 | |
segnaletica (stradale), la ° | verkeersborden |
Quel automobilista va velocemente anche se la segnaletica indica il limite di trenta chilometri orari. | |
it02U20E2 | |
segnare | betekenen, aangeven |
La gestione di Gianni Agnelli segna il passaggio della Fiat dall'ormai romantica fabbrichetta ottocentesca ad un’azienda multinazionale. | |
it02U60E2 | |
segreteria telefonica, la | antwoordapparaat, mailbox |
Anna non ha risposto al telefono e Rebecca ha lasciato un messaggio sulla segreteria telefonica. | |
it02U62E3 | |
seguire | volgen |
Molti sono i film trasmessi in televisione ma il calcio è seguitissimo. | |
it01U70E4 | |
sei | zes |
Ho comprato 6 libri italiani. | |
it01U58E3 | |
selezione, la | selectie |
Ogni settimana vi offriamo una selezione di prodotti del nostro assortimento con uno sconto fino al 50%. | |
it02U33E1 | |
semaforo, il | verkeerslicht |
Vada sempre dritto e al terzo semaforo giri a sinistra. | |
it01U41E1 | |
sembrare | lijken |
I tuoi genitori sembrano due persone affascinanti. | |
it01U9E1 | |
sempre | (non) altijd, steeds |
In Italia il divorzio è sempre un po' un tabù. | |
it01U9E1 | |
sensazione, la ° | gewaarwording, indruk, gevoel |
Le linee semplici e geometriche sono tipiche del design italiano. In stanze come queste, la sensazione è rilassante e piacevole. | |
it02U53E4 | |
sensibile, -e | gevoelig |
Sono ottimista, simpatica e anche sensibile. | |
it02U9E1 | |
sensuale, -e | sensueel |
Ho comprato una maglietta a righe gialle e verdi. E’ talmente corta che si vede la pancia! E’ molto sensuale! | |
it02U39E1 | |
sentire, sento | voelen, horen, luisteren, merken |
Senti Marco, hai voglia di andare al cinema? | |
it01U18E1 | |
sera, la | avond |
Giovedì sera facciamo una festa per il compleanno di Maria. | |
it01U12E1 | |
sereno, -a ° | niet bewolkt, helder |
Domani, cielo sereno su tutte le regioni. | |
it01U76E1 | |
serio, -a | serieus |
Mi piacciono i ragazzi con cui posso parlare di cose serie e meno serie. | |
it02U9E1 | |
servire, servo | dienen, bedienen, nodig zijn, dienen om |
Non serve comprare il giornale, l'ho già comprato. | |
it01U61E4 | |
servizio, il | dienst, bediening, servies, gerei |
L'ascensore è fuori servizio. Dobbiamo prendere le scale. | |
it01U51E1 | |
servizio di linea, il ° | lijndienst |
Il trasporto con i pullman e le autocorriere, che svolgono un servizio regolare di linea, si chiama servizio extraurbano. | |
it02U65E2 | |
servizio portineria, il ° | portiersdienst |
Sono le spese per l'uso dell' ascensore e il servizio portineria. | |
it02U51E1 | |
servizio sociale, il ° | sociale dienst |
Il telefono rosa è un servizio sociale che si rivolge alle donne che subiscono violenze fisiche o psicologiche. | |
it02U15E2 | |
sessanta | zestig |
60 euro per un abbonamento mensile è troppo caro. | |
it01U58E3 | |
sesto, -a | zesde |
Abitiamo al sesto piano. | |
it01U42E3 | |
seta, la | zijde |
A mia madre piacciono le camicette di seta. | |
it01U39E1 | |
sete, la | dorst |
Ho sete. Prendiamo qualcosa da bere in questo bar? | |
it01U21E1 | |
settanta | zeventig |
Mia nonna ha 70 anni. | |
it01U58E3 | |
sette | zeven |
In una settimana ci sono 7 giorni. | |
it01U58E3 | |
Settecento, il ° | zeventiende eeuw |
Il Palazzo Vagnotti è un palazzo del Settecento. | |
it02U73E1 | |
settembre | september |
A settembre, l'ufficio è aperto alle nove. | |
it01U11E1 | |
settentrionale, -e | noordelijk |
Torino si trova nel nord dell'Italia, è una città settentrionale. | |
it02U41E3 | |
settimana, la | week |
Mia madre è molto sportiva, va in palestra due volte alla settimana. | |
it01U9E1 | |
settimo, -a | zevende |
Abitiamo al settimo piano | |
it01U42E3 | |
sfilata, la ° | modeshow |
Ho partecipato a una sfilata di Giorgio Armani come fotomodella. | |
it02U1E4 | |
sfoglia, la ° | uitgerold deeg |
Il matterello è un attrezzo particolare per fare la sfoglia. | |
it02U25E2 | |
sfrecciare ° | voorbijschieten |
L’uomo andava alla velocità consentita per le strade del Paradiso. Dopo un po’ si vede superare da una Cinquecento targata NA, che sfreccia a forte velocità. | |
it02U60E3 | |
sì | ja |
Lei è la signora Tomadini, vero? - Sì, sono io. | |
it01U1E1 | |
sia … che … | zowel … als … |
Il bagno è spazioso e ci sono sia la vasca che la doccia. | |
it02U53E2 | |
siccome ° | aangezien |
Siccome non avevo più niente di bello da indossare, mia madre ed io siamo andate a fare shopping in centro. | |
it02U39E1 | |
sicurezza, la | veiligheid |
Il verde è il colore della sicurezza: al semaforo si passa con il verde. | |
it02U16E2 | |
sicuro, -a | zeker |
Hai scritto l'indirizzo corretto sulla busta? Sei sicuro? | |
it01U56E2 | |
significare | betekenen |
Che cosa significa questa parola? | |
it01U55E4 | |
significativo, -a | betekenisvol |
Le opere d’arte più significative della Puglia sono soprattutto di epoca medievale nella zona settentrionale e centrale. Sono splendide le cattedrali romaniche di Bari, di Trani, di Troia, di Ruvo. | |
it02U75E2 | |
signora, la | mevrouw |
Buongiorno signora Moretti! | |
it01U1E1 | |
signore, il | heer, mijnheer |
Buongiorno! Sono il signor Rossi. | |
it01U1E1 | |
signorina, la | juffrouw, jonge dame |
Ti presento la signorina Mori. - Piacere. | |
it01U2E2 | |
simile, -e ° | gelijkaardig, gelijk, soortgelijk |
Si può tranquillamente lavare questo gilè in lavatrice, ma sempre con i panni di colori simili. | |
it02U37E1 | |
simile, -e a ° | gelijk aan |
La grande massa d’acqua del Lago di Como dà alla zona un clima simile a quello della riviera ligure. | |
it02U41E1 | |
simpatico, -a | vriendelijk, sympathiek, aardig |
Michele è molto simpatico. È loquace ed allegro. | |
it02U4E1 | |
sinistra, la | linkerkant |
C’è un’edicola in fondo a questa strada, sulla sinistra, all’entrata del parco. | |
it01U41E1 | |
sinistro, -a | links |
Allora, qui a destra, c'è l'ingresso e il corridoio, il soggiorno è a sinistra. | |
it01U52E1 | |
sintomo, il | symptoom |
Mal la testa, brividi e nausea sono i sintomi dell’influenza. | |
it02U46E1 | |
sistemare | in orde brengen |
Ho fatto un incidente. Il paraurti si è ammaccato e c’è anche da sistemare il cofano. Non si chiude bene. | |
it02U57E1 | |
slavo, -a ° | slavisch |
La Puglia è una regione bagnata dal mar Adriatico e dalla sua costa partono navi verso l’Oriente: Grecia, Albania, paesi slavi ... | |
it02U75E1 | |
smettere (di), smesso | ophouden met |
Smettila di fare lo spiritoso! | |
it01U64E2 | |
sobrio, -a ° | sober |
Il bagno è molto spazioso e sobrio: i colori sono naturali e chiari. | |
it02U53E4 | |
soccorrere (soccorso) | te hulp komen |
Durante l'allagamento molti contadini si sono rifugiati sui tetti delle loro case aspettando un elicottero che li possa soccorrere. | |
it02U80E1 | |
soccorso, il | hulp, mv : hulpverlening |
Molte strade sono bloccate a causa dell'allagamento e questo rende difficili i soccorsi. | |
it02U80E1 | |
soccorso stradale, il | wegenhulp |
Abbiamo chiamato il soccorso stradale: la macchina è rimasta in panne. | |
it02U11E1 | |
socializzare ° | gezellig met elkaar omgaan |
Nei piccoli centri fare la spesa è ancora un’opportunità per socializzare senza stress e fare una salutare passeggiata. | |
it02U35E1 | |
società, la | samenleving |
La famiglia è sempre il nucleo più importante nella società italiana. | |
it02U10E1 | |
soddisfacente, -e ° | bevredigend, voldoende |
La qualità del servizio pubblico urbano in Italia è, in generale, poco soddisfacente, riguardo alla regolarità, alle condizioni del servizio e ai tempi di viaggio. | |
it02U65E1 | |
soffiare ° | blazen, waaien |
Su Trieste soffia un forte vento di bora con possibili tempeste in arrivo. | |
it02U76E1 | |
soffice, -e ° | zacht, week, veerkrachtig |
Io adoro sciare quando la neve è soffice, con i fiocchi di neve freschi! | |
it02U77E1 | |
soffriggere (soffritto) ° | fruiten, licht bakken, sudderen |
La ricetta: … Fare soffriggere in una pentola i piccolissimi pezzi di una carota e una cipolla. | |
it02U25E3 | |
soggetto, il | onderwerp |
L'amore è il soggetto principale di quel libro. | |
it01U69E4 | |
soggiornare | verblijven |
Durante il corso in Italia, Helena soggiorna da una famiglia italiana nel cuore di Firenze. | |
it02U5E2 | |
soggiorno, il | woonkamer, verblijf |
Il soggiorno da sul giardino, che bello! | |
it01U51E1 | |
sogliola, la | tongvis |
Cameriere, come secondo vorrei la sogliola fritta. | |
it02U21E2 | |
di solito | gewoonlijk |
L'Eurostar è sempre in orario. | |
it01U62E4 | |
sommergere (sommerso) ° | overspoelen |
Una nonna e la sua nipote sono state travolte dal fango mentre cercavano di mettersi in salvo prima che la loro casa fosse sommersa da una terribile ondata di fango. | |
it02U80E1 | |
sopportare | verdragen |
D'estate, qualche volta è difficile sopportare il caldo. | |
it01U78E1 | |
sopra | boven, op |
L'appartamento è sopra il negozio. | |
it01U54E3 | |
soprattutto | vooral |
Il cellulare è utilizzato soprattutto dagli uomini. | |
it01U20E1 | |
sopravvivere ° | overleven |
I piccoli negozi sopravvivono soltanto se non ci sono supermercati nelle vicinanze. | |
it02U35E1 | |
sorella, la | zus |
Ecco una foto della mia famiglia: mia madre, mio padre, mio fratello e mia sorella. | |
it01U8E1 | |
sosta, la | pauze, onderbreking, stilstand |
Modesto porta delle merci da Roma a Firenze. Sono 280 km. Fa una sosta a Perugia. Senza sosta il viaggio dura 3 ore. | |
it02U43E4 | |
sotto | onder |
Abitare in città non è facile: gli inquilini sopra e sotto, il problema del parcheggio, il traffico, … | |
it02U52E3 | |
spaghetti, gli (m pl) | spaghetti |
I primi piatti sono buonissimi in questa trattoria: il risotto, gli spaghetti, i tortellini ... | |
it02U21E1 | |
spagnolo, -a | Spaans |
Alonso è spagnolo, di Barcelona. | |
it01U4E1 | |
spalla, la | schouder |
Ho lavorato tutto il giorno al computer. Adesso mi fa male la spalla. | |
it02U47E2 | |
sparire, sparisco ° | verdwijnen |
Dove sono le chiavi? - Sono sparite! | |
it02U12E1 | |
sparso, -a ° | verspreid |
Per i prossimi giorni è previsto tempo nuvoloso con precipitazioni sparse, al mattino presenza di nebbie in pianura e nelle valli. | |
it02U76E1 | |
spaventare ° | verschrikken |
Mi sono spaventato quando il conducente si è messo a correre sull'autostrada. | |
it02U60E3 | |
spazio, lo | ruimte |
C'è troppo poco spazio nel ripostiglio per mettere il computer. | |
it02U51E3 | |
spazioso, -a | ruim |
L' armadio a muro è grande ed è molto spazioso. | |
it02U53E1 | |
specchio, lo | spiegel |
Nella stanza a sinistra Mino ha la sua scrivania e il computer. E io lo specchio antico, regalo della mia mamma. | |
it02U54E1 | |
speciale, -e | speciaal, bijzonder |
Cosa fai nel tempo libero? - Niente di speciale. | |
it01U70E1 | |
specialmente (avv) | in het bijzonder |
Mi piace nuotare, specialmente nel mare. | |
it01U70E1 | |
speck, lo | spek |
Ti piacciono le tagliatelle allo speck? - No, sono troppo pesanti. | |
it02U26E4 | |
spedire, spedisco | sturen, versturen, zenden |
Ho un nuovo cellulare. Adesso posso spedire messaggini. | |
it01U17E1 | |
spegnere | uitzetten |
Quando hai spento il computer deve anche spegnere lo schermo, Marco. | |
it02U66E4 | |
spendere (speso) | uitgeven, spenderen |
Sono risparmiatore: non spendo mai troppo, compro sempre delle cose economiche. | |
it02U33E4 | |
sperare | hopen |
Come stai? Tutto bene? Spero proprio di sì! | |
it01U14E3 | |
sperimentale, -e ° | experimenteel |
Adoro le tragedie classiche. Le rappresentazioni moderne non fanno per me, spesso sono troppo sperimentali. | |
it02U69E1 | |
spesa, la | uitgave, kost |
L'affitto dell'appartamento è di 750 euro al mese più le spese condominiali. | |
it02U51E1 | |
Spettabile, i | geachte |
Spettabile, scrivo questa e-mail per ricevere informazioni sul traffico stradale. | |
it02U17E1 | |
spettacolo, lo | voorstelling, toneel |
Attrici ed attori, cantanti e grandi personalità del mondo dello spettacolo indossano vestiti di grandi stilisti italiani. | |
it01U40E1 | |
spettatore, lo | kijker |
Il povero spettatore italiano è schiavo del telecomando per andare da un canale all’altro. | |
it02U70E2 | |
spiaggia, la | strand |
C'è un autobus per la spiaggia ogni 10 minuti. | |
it01U63E1 | |
spiccare ° | opvallen, afsteken |
La Lombardia è una regione ricca di fiumi e laghi: il fiume più importante è il Po mentre tra i laghi spiccano il Lago di Como e il Lago Maggiore. | |
it02U45E1 | |
spicchio, uno ° | partje (van vrucht), teentje (van knoflook) |
La ricetta: … Lasciate dorare gli involtini con la cipolla tritata e uno spicchio d'aglio in una padella. | |
it02U34E2 | |
spiccioli, gli | kleingeld |
Non ha spiccioli? - No, mi dispiace, ho soltanto banconote. | |
it01U23E1 | |
spiegare | uitleggen |
Puoi spiegarmi il funzionamento della patente a punti? | |
it01U44E4 | |
spietato, -a ° | meedogenloos, wreed |
In Italia la guerra televisiva è molto aspra. La concorrenza è veramente spietata perché tutti vogliono raggiungere il più alto indice d’ascolto fra gli spettatori italiani. | |
it02U70E2 | |
spiritoso, -a | geestig |
Smettila di fare lo spiritoso! | |
it01U64E2 | |
splendente, -e ° | stralend, schitterend |
In primavera il blu del mare e il verde degli ulivi sono incantevoli e rendono tutta la Puglia splendente di luce e colore. | |
it02U75E1 | |
splendere | stralen, schitteren |
Il cielo è limpido e il sole splende tutto il giorno. | |
it02U79E1 | |
splendido, -a | schitterend, prachtig |
L’Italia è un vero paradiso per gli sciatori: esistono numerosi percorsi immersi nella natura splendida. | |
it01U30E1 | |
splendore, lo ° | pracht, praal, schittering |
Dopo molti anni di minuziosi restauri, gli affreschi di Giotto sono ritornate al loro splendore. | |
it02U80E3 | |
spolverizzare con ° | bestrooien met |
La ricetta: … Spolverizza la torta con lo zucchero rimasto e la buccia grattugiata dell'altro limone. | |
it02U27E1 | |
sposare | huwen |
Sei sposata ? | |
it01U6E1 | |
spostamento, lo ° | verplaatsing |
Dunque, il primo giorno a Trani e a Ostuni, il secondo a Lecce e a Otranto, il terzo giorno una visita a Locorotondo e a Alberobello. Quanti spostamenti. | |
it02U63E1 | |
spostare | verzetten, verplaatsen |
Mi dispiace ma purtroppo devo spostare l'appuntamento di sabato. | |
it01U14E1 | |
spostarsi | zich verplaatsen |
Una tromba d’aria ha colpito questa mattina Firenze. Il temporale si sposta verso il Centro e il Sud dell’Italia. | |
it02U78E1 | |
spremuta, la | vers geperst fruitsap |
Prendo una spremuta di frutta: una spremuta d'arancia. | |
it01U21E1 | |
spuntino, lo ° | tussendoortje |
Prendiamo uno spuntino. - Sì. Io prendo un toast. | |
it01U21E1 | |
squadra, la | (voetbal)team |
Filippo ha guardato la partita della sua squadra preferita. | |
it01U69E1 | |
squisito, -a ° | exquis, geraffineerd, uitgelezen |
La sera di Natale Ludovico ha ospiti a cena e nella sua cucina molti cuochi lavorano per preparare piatti squisiti. | |
it02U45E4 | |
stabile, -e | stabiel |
Al sud, domani, tempo soleggiato e stabile. | |
it01U76E1 | |
staccare | losmaken, uittrekken |
Preghiamo i cittadini di staccare la corrente elettrica in caso di allagamenti. | |
it02U78E1 | |
stadio, lo | sportstadion |
Adoro il calcio. Tutte le domeniche vado allo stadio a guardare la partita. | |
it02U4E1 | |
stagionale, -e ° | seizoens- |
Al Sud cielo sereno, temperature minime sopra le medie stagionali dovute a venti caldi che soffiano da sud. | |
it02U76E1 | |
stagionato, -a ° | belegen, oud |
Il caciocavallo è un ottimo formaggio stagionato dell'Italia meridionale. | |
it02U30E1 | |
alta stagione, la | hoogseizoen |
Luglio ed agosto sono i mesi di alta stagione per il turismo. | |
it01U80E1 | |
stagista, lo / la ° | stagiair |
Il mio stipendio non è ancora molto alto perché lavoro ancora come stagista. | |
it02U1E1 | |
stamattina | vanochtend, vanmorgen |
Stamattina sono andato al mercato. | |
it01U67E4 | |
stampa, la | pers |
La mia passione è il ciclismo. Leggo tutti gli articoli nella stampa specializzata. | |
it02U66E4 | |
stanco, -a | moe |
Sono troppo stanca per andare in discoteca. | |
it01U66E4 | |
stanza, la | kamer |
Cerco un appartamento a Napoli con 3 stanze. | |
it01U54E2 | |
stare bene insieme ° | het samen goed hebben |
Il fisico per me non è molto importante, basta che stiamo bene insieme. | |
it02U9E1 | |
stare troppo grande a qualcuno | te groot zijn |
Vengo per un cambio. Ieri ho comprato questo maglione per mia figlia ma le sta troppo grande. | |
it02U38E1 | |
stare zitto, -a ° | zwijgen, stil zijn |
Angelino, aspetta un po’. Non è il nostro turno. Sta’ zitto adesso. | |
it02U38E1 | |
stare, sto | zijn, (ver)blijven, stellen |
Come sta, signor Fontana? - Sto molto bene, grazie. | |
it01U1E2 | |
stasera | vanavond |
Mi telefoni verso le otto e mezzo stasera? | |
it01U63E6 | |
statale, -e ° | van de staat, staats- |
La polizia è un organo statale che si occupa dei controlli sulle autostrade, nei treni, nelle navi, negli aeroporti. | |
it02U15E1 | |
statale, la ° | provinciale weg |
Chiusa la statale N11 per incidente tra Milano e Magenta. | |
it02U18E3 | |
stazione, la | station |
Mi piace la stazione centrale di Anversa. | |
it01U62E1 | |
stazione di servizio, la ° | benzinestation, tankstation |
Devo andare alla stazione di servizio per fare il pieno. | |
it01U59E1 | |
stella, la ° | ster |
Un albergo di 5 'stelle' è un albergo di lusso. | |
it01U26E2 | |
stendere (steso) ° | besmeren, leggen |
La ricetta: … Versa il composto nella tortiera, e stendi le mele sopra. | |
it02U27E1 | |
stendersi (steso) ° | zich uitstrekken, gaan liggen |
Il medico vuole visitare la signora e le chiede di stendersi sul lettino. | |
it02U46E1 | |
stesso, -a | dezelfde, hetzelfde, zelf |
C'è molto chiasso: tutti parlano allo stesso tempo. | |
it01U10E1 | |
stile, lo | stijl |
Mia madre ha uno stile molto classico: porta sempre delle camicette di seta a righe sottili. | |
it01U39E1 | |
stilista lo / la | stylist, modeontwerper |
A Parigi, abbiamo visto una sfilata dello stilista Raf Simons. | |
it02U1E1 | |
stimolo, lo ° | stimulans |
Cortona costituisce, per la sua vicinanza alle città di Firenze, Siena e Perugia, un valido punto di partenza per chi trova nella cultura lo stimolo al viaggio. | |
it02U73E1 | |
stipendio, lo ° | loon |
Il mio stipendio non è ancora molto alto perché lavoro ancora come stagista. | |
it02U1E1 | |
stomaco, lo | maag |
Dottore, mi fa male lo stomaco. | |
it01U46E1 | |
stonato, -a ° | vals |
Non posso diventare cantante, sono stonata come una campana. | |
it02U2E2 | |
storico, -a | historisch |
Le città d’arte italiane come Roma, Venezia e Firenze ti offrono tanti edifici storici da visitare. | |
it01U30E1 | |
stradale, -e | wegen-, op de weg |
L’ACI offre assistenza tecnica, stradale e assicurativa agli automobilisti. | |
it02U20E1 | |
strano, -a | vreemd, raar |
Che strano! Quel ragazzo porta i pantaloni gialli e una maglia verde! | |
it01U37E2 | |
straripare ° | buiten zijn oevers treden |
La forte e abbondante pioggia ha provocato numerosi danni soprattutto in provincia di Nuoro dove fiumi sono straripati e tonnellate di fango hanno invaso parecchi piccoli paesi. | |
it02U80E1 | |
stravagante, -e | extravagant |
Ho i capelli rossi e porto sempre dei vestiti colorati: sono un po’ stravagante. | |
it02U9E1 | |
stretto, -a | nauw, hecht, dichte |
C'è un legame affettivo stretto che unisce i componenti della famiglia italiana. | |
it02U10E1 | |
studente, lo | student |
Dopo il corso, tutti gli studenti vanno al bar. | |
it01U9E1 | |
studiare | studeren |
Valentina è di Palermo, ma studia a Perugia. | |
it01U3E3 | |
studio legale, lo ° | advocatenkantoor |
Ho studiato giurisprudenza e lavoro in uno studio legale a Palermo. | |
it02U1E1 | |
stupendo, -a | prachtig, fantastisch |
Siamo andati in montagna tutta la giornata, è stato stupendo! | |
it01U73E1 | |
stupito, -a ° | verbaasd |
Vado spesso all’opera e ad altri spettacoli come i balletti. Ogni volta sono stupita dall’agevolezza dei ballerini! | |
it02U68E3 | |
subire, subisco | ondergaan |
Il telefono rosa è un servizio sociale che si rivolge alle donne che subiscono violenze fisiche o psicologiche. | |
it02U15E2 | |
subito | direct, onmiddellijk |
C'è Marco? - Un attimo, lo chiamo subito. | |
it01U18E1 | |
succedere (successo) | gebeuren |
L'incidente è successo su questa autostrada. | |
it02U18E4 | |
succo, il | sap |
Ho sete. Prendo un succo di frutta. | |
it01U21E1 | |
sud, il | zuiden |
A sud di Roma, il traffico è bloccato. | |
it02U16E1 | |
sud-est, il | zuidoosten |
Il sud-est si trova tra il sud e l'est. | |
it02U41E3 | |
sud-ovest, il | zuidwesten |
Il sud-ovest si trova tra il sud-ovest e l'ovest. | |
it02U41E3 | |
suddividere (suddiviso) ° | (onder)verdelen |
La ricetta: … Suddividi il composto in quattro coppe con un amaretto. | |
it02U27E4 | |
suggestivo, -a | suggestief |
In tutte le stagioni la “piccola” Provincia di Como si rivela al visitatore come una provincia di paesaggi suggestivi da visitare con calma. | |
it02U41E1 | |
suo, -a | zijn, uw |
Signore, ho trovato il Suo libro. | |
it01U52E5 | |
suonare il campanello ° | op belletje drukken |
Per scendere in Via Marconi deve suonare il campanello, signora. | |
it01U61E2 | |
suora, la ° | zuster, non |
Una foto conosciuta di Toscani per la Benetton è la foto della suora che bacia un prete. | |
it02U40E2 | |
superare ° | inhalen, voorbij steken, overschrijden |
Quel automobilista è sempre primo ai semafori perché supera tutti gli altri. | |
it02U20E2 | |
superficie, la ° | oppervlakte |
Con una superficie di 1300 kmq, la provincia di Como è una provincia piuttosto piccola. | |
it02U41E1 | |
superiore, -e | hoger |
I prezzi dei biglietti delle autocorriere sono, più o meno, vicini a quelli ferroviari, anche se generalmente un po’ superiori. | |
it02U65E3 | |
supermercato, il | supermarkt |
Andiamo a fare la spesa? - Sì, andiamo al supermercato. | |
it01U32E3 | |
svendita, la | uitverkoop |
Svendita: tutti i prezzi dei prodotti sono ridotti dal 60% rispetto al prezzo di listino. | |
it02U33E2 | |
Svevo, lo ° | inwoner van Zwaben, streek in Duitsland |
In Puglia sono splendide le cattedrali romaniche di Bari, di Trani, di Troia, di Ruvo e anche le costruzioni svevi fra le quali spicca quella di Castel del Monte. | |
it02U75E2 | |
sviluppare | ontwikkelen |
Il trasporto con i pullman e le autocorriere si chiama servizio extraurbano. Questo servizio è molto sviluppato. | |
it02U65E2 | |
svilupparsi | zich ontwikkelen |
In Italia l’industria automobilistica si è sviluppata fin dall’inizio del novecento, soprattutto nel Nord. | |
it02U60E1 | |
sviluppo, lo | ontwikkeling |
Lavoro per una ditta, specializzata nello sviluppo di programmi software. | |
it02U1E1 | |
svizzero, -a | Zwitsers |
Gerard è svizzero, di Bern. | |
it01U4E2 | |
svolgere (svolto) | verrichten, uitvoeren, doen |
Dopo il corso Helena svolge uno stage in un’azienda per un periodo di 6 settimane. | |
it02U5E2 | |
svolgersi (svolto) | zich voordoen, plaatsvinden |
A Milano si svolgono numerosissime attività lavorative ma anche culturali e sociali. | |
it02U45E1 | |
svuotare | leegmaken |
Svuotare l'ananas e tagliare la polpa a pezzi. | |
it02U27E3 |
tacco, il | hak |
Per il matrimonio di una nostra amica, voglio comprare scarpe a tacchi alti. | |
it01U39E1 | |
taciturno, -a ° | zwijgzaam, stil |
Taciturno è il contrario di loquace. | |
it02U4E1 | |
taglia, la | maat |
Che taglia ha? - La 44. | |
it01U37E1 | |
tagliare | snijden, hakken, knippen |
La ricetta: … Fare soffriggere la cipolla tritata nell’olio di oliva e aggiungere i pomodori tagliati a pezzi. | |
it02U34E1 | |
talmente (avv) ° | zo |
Ho comprato una maglietta a righe gialle e verdi. E’ talmente corta che si vede la pancia! E’ molto sensuale! | |
it02U39E1 | |
tangenziale, la ° | ringweg |
Rallentamenti sulla tangenziale di Milano e sulla A1. | |
it02U17E2 | |
tanti auguri | hartelijk gefeliciteerd, proficiat |
Tanti auguri per il tuo onomastico! | |
it01U14E3 | |
tanto (avv) | zo, erg, zeer |
Non mi piace tanto parlare della mia famiglia. - Mi dispiace, Ornella. | |
it01U25E1 | |
tanto, -a | veel |
C'è tanta gente che non ha lavoro. | |
it01U6E1 | |
tappeto, il ° | tapijt, vloerkleed |
Il bagno è molto spazioso e sobrio: anche qui i colori sono naturali e chiari. I tappeti sono beige come altri elementi dell’arredamento. | |
it02U53E4 | |
tardo, -a | laat |
Nella tarda mattinata, dopo una sana dormita, si potrà effettuare una passeggiata nel centro di Ostuni. | |
it02U61E3 | |
targato, -a ° | voorzien van een nummerplaat |
L’uomo andava alla velocità consentita per le strade del Paradiso. Dopo un po’ si vede superare da una Cinquecento targata NA, che sfreccia a forte velocità. | |
it02U60E3 | |
tassa, la ° | belasting, hier: verkeersbelasting |
Negli uffici dell’ACI gli automobilisti possono pagare il “bollo”: cioè la tassa necessaria per circolare sulle strade italiane. | |
it02U20E1 | |
tassista il / la | taxichauffeur |
Lavoro come tassista. Mi piace molto guidare e chiacchierare con i clienti. | |
it02U1E1 | |
tasso di umidità, il ° | vochtigheidsgraad |
Sulla Sicilia forti venti di scirocco ed elevato tasso di umidità rendono l’aria afosa. | |
it02U76E1 | |
tavola, la | tafel |
Ragazzi! A tavola! La cena è pronta! | |
it02U28E1 | |
tavolo, il | tafel |
Metti la mano sul tavolo, dice il medico. | |
it01U48E3 | |
tazza, la | kopje, tas |
Dove sono le tazze da caffè? - Sono già sul tavolo. | |
it01U23E1 | |
tè, il | thee |
Prendi un caffè o un tè? | |
it01U21E1 | |
teatro, il | theater |
Mia madre esce quasi ogni sera. Va a teatro con amici, fa un corso serale … | |
it01U9E1 | |
tecnico, -a | technisch |
L’ACI offre assistenza tecnica, stradale e assicurativa agli automobilisti. | |
it02U20E1 | |
tedesco, -a | Duits |
Jutta è tedesca, di München. | |
it01U4E2 | |
telecamera, la | televisiecamera |
Le persone conosciute non possono fuggire le telecamere. | |
it02U66E4 | |
telecomando, il ° | afstandbediening |
Il cancello automatico è lontano dalla casa, ma gli inquilini hanno il telecomando. | |
it02U51E2 | |
telefilm, il ° | televisiefilm |
Ti piacciono i telefilm? - Sì, soprattutto "La signora in giallo". | |
it02U66E2 | |
telefonino, il | gsm |
Quando non sei a casa, ti chiamo sul telefonino. | |
it01U20E1 | |
telegiornale, il ° | journaal |
A Michele piace guardare il telegiornale, così rimane al corrente di quello che succede nel mondo. | |
it02U66E2 | |
telenovela, la ° | televisiefeuilleton, soap |
Mi piacciono molto le telenovele americane come "Friends". | |
it02U66E2 | |
telequiz, il ° | tv-quiz |
Non mi piacciono i telequiz. Sono talmente superficiali e le domande sono facilissime. | |
it02U67E2 | |
televisore, il ° | televisietoestel |
Gli italiani hanno spesso due o tre televisori: uno in ogni stanza. | |
it02U66E4 | |
temperatura, la | temperatuur |
Il medico prende il termometro per misurare la temperatura. | |
it01U48E6 | |
tempesta, la | storm |
Su Trieste soffia un forte vento di bora con possibili tempeste in arrivo. | |
it02U76E1 | |
tempo libero, il | vrije tijd |
Cosa fai nel tempo libero? | |
it01U69E1 | |
temporale, il | onweer |
Durante il temporale, il gatto ha paura. | |
it01U76E1 | |
tenda, la | gordijn |
Le tende, comprate con Liliana al centro commerciale, completano l'arredamento del soggiorno. | |
it02U54E1 | |
tenda da campeggio, la ° | kampeertent |
Non sono mai andata in vacanza con la tenda da campeggio. | |
it01U71E1 | |
tendenza, la | tendens |
Compro soltanto le cose di cui ho veramente bisogno. Sono indifferente alle ultime tendenze. | |
it02U33E4 | |
tenero, -a | zacht, mals |
Questo prosciutto è il prosciutto di Parma: è tenero e dolce. | |
it02U31E1 | |
tenersi a galla ° | het hoofd boven water houden |
All’inizio è stato molto difficile tenermi a galla nel mondo della moda. | |
it02U1E4 | |
tentazione, la | verleiding |
Mario è una persona moderata: cede difficilmente alle tentazioni. | |
it02U33E4 | |
tenuta di strada, la ° | wegligging |
Caratteristiche riconosciute delle auto italiane sono le prestazioni sportive: accelerazione, velocità e tenuta di strada. | |
it02U60E1 | |
tergicristallo, il | ruitenwisser |
Il tergicristallo non funziona bene e fa un rumore strano. | |
it02U56E1 | |
termometro, il | thermometer |
Il medico prende il termometro per misurare la temperatura. | |
it01U48E6 | |
Terra Santa, la ° | Palestina, Heilige Land |
La Puglia è una regione bagnata dal mar Adriatico e dalla sua costa partono navi verso l’Oriente: Grecia, Albania, paesi slavi, e anticamente anche verso la Terra Santa. | |
it02U75E1 | |
terrazza, la | terras |
Affittiamo un appartamento con una bella terrazza. | |
it01U71E1 | |
terremoto, il ° | aardbeving |
Nella Basilica Superiore di San Francesco ci furono alcuni crolli e forti danni agli affreschi di Giotto e di Cimabue a causa del terremoto del 26 settembre 1997. | |
it02U80E3 | |
terribile, -e | vreselijk, verschrikkelijk |
E' terribile questo bar! Il caffè è troppo amaro, e il mio panino è freddo! | |
it01U23E3 | |
territorio, il ° | gebied |
Temporali su gran parte del territorio del centro. | |
it01U76E1 | |
terzo, -a | derde |
Abitiamo al terzo piano. | |
it01U42E3 | |
tesoro, il ° | schat |
Mio fratello è ancoro molto piccolo. E' un tesoro. | |
it01U8E1 | |
tessera, la ° | (bankkaart, lidkaart, kaart |
Posso anche utilizzare il servizio Bancomat con una tessera belga? | |
it01U58E1 | |
testa, la | hoofd |
Ho mal di testa. | |
it01U46E1 | |
testimonianza, la ° | getuigenis, bewijs |
Le bellezze artistiche nella Lombardia sono delle testimonianze della presenza di famiglie molto importanti: come i Visconti e gli Sforza. | |
it02U45E3 | |
testimoniare ° | aantonen, bewijzen, getuigen |
Negli anni ’50, ’60 e ’70, l'autocorriera era il solo mezzo di spostamento nelle zone di campagna. Il cinema italiano di quegli anni l’ha testimoniato in molti film e immagini. | |
it02U65E3 | |
tetto, il | dak |
Durante l'allagamento molti contadini si sono rifugiati sui tetti delle loro case aspettando un elicottero che li possa soccorrere. | |
it02U80E1 | |
ti | je, jou |
Come stai? Non ti ho visto da mesi! | |
it01U53E3 | |
tiepido, -a | lauw |
Questo panino non è né freddo, né caldo: è tiepido. | |
it01U23E3 | |
tifare per ° | supporteren voor, supporter zijn van |
Pietro tifa per l'Inter, non per il Milan! | |
it01U69E2 | |
tifoso, il ° | supporter |
Gli utenti più frequenti dei pulmann sono gli scolari e gli studenti per le gite scolastiche, i turisti, gli sportivi e tifosi, i pellegrini … | |
it02U65E4 | |
tigre, la ° | tijger |
Alle 18.45 danno un documentaria alla tv che vorrei vedere: "L’India e le ultime tigri". | |
it02U66E2 | |
timido, -a | verlegen, schuchter, timide |
Mio padre è gentile e molto timido. | |
it01U9E1 | |
tingere ° | (kleurstof) afgeven |
Può lavare questo gilè a mano con altri panni. Ma sempre con colori simili perché il colore tinge. | |
it02U37E1 | |
tipico, -a | typisch |
Il caffè e il vino sono le bevande tipiche italiane. | |
it01U25E1 | |
tiramisù, il ° | tiramisù |
Vuoi un dolce, Angela? In questo ristorante fanno un ottimo tiramisù. | |
it02U21E1 | |
tirare | trekken |
Mi può fare un controlla alla macchina? Quando freno, tira a sinistra. | |
it02U56E2 | |
tirare vento | waaien |
In autunno piove spesso e tira vento. | |
it01U79E1 | |
togliere, tolgo (tolto) | afnemen |
I carabinieri tolgono a questi tipi la voglia di prepotenza con una multa piuttosto cara. | |
it02U20E2 | |
tonnellata, la ° | ton |
La forte e abbondante pioggia ha provocato numerosi danni soprattutto in provincia di Nuoro dove fiumi sono straripati e tonnellate di fango hanno invaso parecchi piccoli paesi. | |
it02U80E1 | |
topolino, il ° | muis, hier: Mickey Mouse |
Mio nipotino adora guardare il cartone animato "Topolino" di Walt Disney. | |
it02U66E2 | |
tornare indietro | terugkeren |
Un camion aveva perso il carico sull'autostrada e la polizia ci ha fatto tornare indietro fino a Piacenza. | |
it02U19E4 | |
tortellini, i (m pl) ° | soort gevulde pasta |
Le paste fresche cambiano da regione a regione: in Emilia Romagna, per esempio, sono famose le lasagne, le tagliatelle e i tortellini. | |
it02U25E2 | |
tortiera, la ° | taartvorm |
La ricetta: … Versa il composto nella tortiera, e stendi le mele sopra. | |
it02U27E1 | |
tosse, la | hoest |
Dottore, ho tanto male! Mi fa male la gola e ho la tosse. | |
it01U48E1 | |
tra | onder, bij |
La diffusione del cellulare è la più grande tra i giovani. | |
it01U20E1 | |
traccia, la ° | spoor |
Molti artisti hanno lasciato la loro traccia in Lombardia. La prova ne sono i loro capolavori in molte città. | |
it02U45E3 | |
traduzione, la ° | vertaling |
Qual è la traduzione fiamminga del verbo "notare"? -"Opmerken". | |
it02U20E2 | |
traffico, il | verkeer |
Il traffico annuale verso i numeri di emergenza è molto grande. | |
it01U20E1 | |
tragedia, la | tragedie |
Preferisco le tragedie classiche alle rappresentazioni moderne, perché spesso non ci capisco niente! | |
it02U68E3 | |
tragico, -a | tragisch |
Quale tipo di film vorresti vedere: un film tragico? O preferisci vedere un film comico? | |
it02U67E1 | |
traguardo, il ° | doel |
Diventare proprietario di una casa è uno dei traguardi della vita di un italiano medio ... l’altro è la pensione! | |
it02U55E2 | |
trainare ° | slepen |
Una 500 in panne chiedeva aiuto in autostrada. Si è fermato una Ferrari che ha cominciato a trainarla. | |
it02U60E3 | |
tramezzino, il ° | driehoekige belegde boterham, sandwich |
Prendiamo uno spuntino. - Sì. Io prendo un tramezzino. | |
it01U21E1 | |
tramite ° | door middel van |
Marco ha richiesto delle informazioni sul traffico tramite e-mail. | |
it02U17E3 | |
trascorrere (trascorso) | doorbrengen |
Molto tempo libero lo trascorro con gli amici. | |
it01U70E1 | |
trasferirsi ° | verhuizen |
Mi sono trasferita da Lucca a Milano perché avevo trovato lavoro come fotomodella. | |
it02U1E4 | |
traslocare | verhuizen |
Vogliamo vendere questo appartamento e traslocare fuori città. | |
it02U52E2 | |
trasmettere (trasmesso) | uitzenden |
Tutte le reti televisive, pubbliche o private, fanno a gara per trasmettere contemporaneamente spettacoli molto simili tra di loro. | |
it02U70E1 | |
trasmissione, la | uitzending |
Hai visto la trasmissione sulla vita degli elefanti in Africa? Era molto interessante. | |
it02U66E4 | |
trasporto, il | |
C'è tanta pubblicità sui trasporti pubblici. | |
it01U65E1 | |
tratta, la ° | traject |
Tra Roma e Napoli, la tratta non è gestita dal servizio traffico. | |
it02U16E1 | |
trattoria, la | restaurant, eethuis |
C'è un ristorante qui vicino? - Sì, c'è la trattoria Da Tonio in via Oberdan. | |
it01U43E3 | |
travolgere (travolto) ° | meesleuren, meeslepen |
Una nonna e la sua nipote sono state travolte dal fango mentre cercavano di mettersi in salvo prima che la loro casa fosse sommersa da una terribile ondata di fango. | |
it02U80E1 | |
tre | drie |
Quanti anni ha tuo fratello? - Paolino ha 3 anni. | |
it01U58E3 | |
tredici | dertien |
Il mio numero di telefono è lo 0032 12 13 20 19 | |
it01U58E3 | |
trenta | dertig |
Stefano ha 30 anni e si sente già vecchio. | |
it01U58E3 | |
triste, -e | verdrietig, treurig, bedroefd |
Perché sei triste? È successo qualcosa di grave? | |
it02U4E1 | |
tritare ° | fijnhakken, in stukjes snijden |
La ricetta: … Fare soffriggere la cipolla tritata nell’olio di oliva e aggiungere i pomodori tagliati a pezzi. | |
it02U34E1 | |
troccoli, i (m pl) ° | soort pasta |
Nella zona del Tavoliere in Puglia è molto usata la pasta fresca come le tipiche orecchiette e i troccoli. | |
it02U75E3 | |
tromba d’aria, la ° | windhoos |
A Milano case scoperchiate, alberi abbattuti e danni alle infrastrutture elettriche e telefoniche sono il bilancio di una tromba d’aria che si è abbattuta la scorsa notte sulla città. | |
it02U78E1 | |
tropicale, -e ° | tropisch |
La grande massa d’acqua del Lago di Como dà alla zona un clima mite. Vi crescono l’ulivo e l’alloro, i giardini ospitano piante tropicali. | |
it02U41E1 | |
trovare | vinden |
Ho trovato la mia chiave! | |
it01U33E4 | |
trovarsi bene | het naar zijn zin hebben |
Siamo molto contenti del nostro nuovo appartamento e anche i ragazzi si trovano bene. | |
it02U53E2 | |
truccare ° | opvoeren (van motorrijwiel) |
Questa Vespa è truccata: va più veloce della velocità consentita. | |
it02U60E3 | |
tu | jij |
Sono Giuseppe. E tu, come ti chiami? - Sono Stefano. | |
it01U2E1 | |
tuo, -a | jouw |
La tua agendina si trova sulla tua scrivania. | |
it01U52E5 | |
turista, il / la | toerist |
Ci sono molti turisti a Rimini durante l'estate. | |
it01U57E1 | |
turistico, -a | toeristisch |
Quando è aperto l'ufficio turistico? - Guardiamo l'orario d'apertura. | |
it01U11E1 | |
turno, il ° | beurt |
Angelino, aspetta un po’. Non è il nostro turno. Sta’ zitto adesso. | |
it02U38E1 | |
tutto (avv) | één en al, volledig, helemaal |
L'arredamento di questo bar è molto particolare: è tutto rosso. | |
it01U23E1 | |
tutto, -a | geheel, alle |
Tutti i belgi amano la birra. | |
it01U10E1 | |
tuttora (avv) ° | nog altijd, nog steeds |
Le bellezze artistiche di questa regione sono tuttora le testimonianze di popoli che hanno vissuto in Puglia. | |
it02U75E2 |
ubriaco, -a ° | dronken |
Sei ubriaca, guido io stasera! | |
it01U60E1 | |
uccello, l’ (m) | vogel |
Siamo nel periodo di migrazioni: ci sono splendide possibilità per osservare gli uccelli. | |
it02U62E1 | |
ufficiale, -e | officieel |
Alla fine del corso ricevi un certificato ufficiale | |
it02U5E1 | |
ufficio | kantoor |
Quando è aperto l'ufficio turistico? - Guardiamo l'orario d'apertura. | |
it01U11E1 | |
uguale, -e | hetzelfde |
L'autunno e l'inverno sono quasi uguali. | |
it01U79E1 | |
ulivo, l’ (m) ° | olijfboom |
La grande massa d’acqua del Lago di Como dà alla zona un clima mite. Vi crescono l’ulivo e l’alloro, i giardini ospitano piante tropicali. | |
it02U41E1 | |
ulteriore, -e ° | nader, verder |
Sono rimasto ferito dopo un assalto e devo rimanere in ospedale per ulteriori esami. | |
it02U14E1 | |
umanitario, -a ° | humanitair, menslievend |
Negli anni ottanta la Benetton ottiene maggior fama con la campagna pubblicitaria d’ispirazione umanitaria. | |
it02U40E1 | |
un paio di | een paar |
Ho comprato una maglietta e un paio di jeans. | |
it02U39E1 | |
undici | elf |
Quanti anni ha tuo fratello? - Bruno ha 11 anni. | |
it01U58E3 | |
unico, -a | enig, uniek, bijzonder |
Non ho fratelli né sorelle: sono figlia unica. | |
it01U9E1 | |
uno, -a | een |
Abito al numero 1. | |
it01U58E3 | |
uovo, l' (m) (le uova, f pl) | ei |
Per fare le penne alle zucchine, hai bisogno fra l'altro di 5 zucchine e 2 uova. | |
it01U34E1 | |
urbano, -a ° | stedelijk, stads- |
A che ora viene l'autobus per il centro? - Controllo sugli orari delle linee urbane. | |
it02U61E1 | |
urgente, -e | dringend |
Devo fare un appuntamento dal medico di famiglia, ma non è urgente. | |
it02U13E1 | |
urto, l’ (m) ° | botsing, stoot |
Questa è la ruota di scorta, perché l’altra è scoppiata durante l'urto. | |
it02U58E3 | |
uscita, l' (f) ° | afrit, uitgang |
Sulla A14 Bologna-Ancona all'uscita Rimini Sud ci sono rallentamenti. | |
it02U16E2 | |
uso, l’ (m) | gebruik |
Le spese per l'uso dell'ascensore e il servizio portineria sono comprese nelle spese condominiali. | |
it02U51E1 | |
utente, l’ (m) ° | gebruiker |
Gli utenti più frequenti dei pulmann sono gli scolari e gli studenti per le gite scolastiche, i turisti, gli sportivi e tifosi … | |
it02U65E4 | |
utile, -e | nuttig |
L’ACI è un ente pubblico italiano molto utile per tutti gli automobilisti. | |
it02U20E1 | |
utilizzare | gebruiken |
Non utilizzo spesso il mio cellulare. | |
it01U16E1 | |
uva, l’ (f s) | druiven |
Questo vino è fatto con l'uva più buona. | |
it02U33E1 | |
uva passa l’ (f) ° | rozijnen |
Il cuoco fa cadere per sbaglio nell’impasto l’uva passa e così, per non buttare via il pane, aggiunge lo zucchero e le uova e lo mette a cuocere. | |
it02U45E4 |
va bene | dat is goed |
Alle 8 va bene? - Nessun problema. | |
it01U12E3 | |
valido, -a ° | geldig, krachtig, geschikt, valide |
Il biglietto è ancora valido per un giorno. | |
it01U61E4 | |
valigia, la | koffer |
Mi hanno rubato la valigia all'aeroporto. | |
it01U49E2 | |
valle, la ° | vallei |
Se non si dispone di un’automobile, le autocorriere sono l'unico modo per raggiungere luoghi che si trovano lungo la costa o all’interno di valli. | |
it02U65E3 | |
valore, il | waarde |
In Italia, una volta, la famiglia era un simbolo e un valore sicuro. | |
it01U10E1 | |
valutare ° | schatten |
Dopo l'incidente l’auto è stata portata in un’officina autorizzata per valutare il danno. | |
it02U59E1 | |
vantaggioso, -a ° | gunstig, voordelig |
È difficile trovare lavoro quando la situazione economica non è vantaggiosa. | |
it02U1E4 | |
variabile, -e | wisselvallig, veranderlijk |
Tempo variabile per tutta la zona meridionale. | |
it01U77E2 | |
variare | variëren, veranderen |
Il livello di qualità della struttura sanitaria italiana è generalmente buono, ma varia secondo le zone geografiche. | |
it02U50E1 | |
varietà, il | variété |
Gong è un programma televisivo di varietà: è un gioco a premi. | |
it02U66E2 | |
vasto, -a | breed |
Il gruppo Fiat ha al momento attività in una vasta gamma di settori dell'industria e nei servizi finanziari. | |
it02U60E2 | |
vecchio, -a | oud |
Le FS hanno una cattiva reputazione vecchia quanto le ferrovie italiane stesse. | |
it01U65E2 | |
vedere (visto) | zien |
Con i suoi capelli e baffi bianchi non lo vedi, ma mio padre è molto scuro. | |
it01U8E1 | |
veglione, il ° | danspartij, bal |
La sera di capodanno è previsto un veglione nell'albergo con musica dal vivo. | |
it02U61E3 | |
velluto, il ° | velours, fluweel |
Svendita! Tutto a metà prezzo! Pantaloni di tessuti diversi: di velluto, di cotone e di lino. | |
it02U36E1 | |
veloce, -e | snel |
Non correre troppo velocemente sull'autostrada! Mi raccomando! | |
it02U43E1 | |
velocemente (avv) | snel |
Se hai una lettera che deve arrivare velocemente, devi inviarla con posta prioritaria. | |
it01U56E1 | |
vendere | verkopen |
Oggi Giacomo vende le pere, le banane e le arance in offerta speciale. | |
it01U31E1 | |
vendesi | te koop |
Vendesi: casa con giardino e 3 camere da letto. Cucina e soggiorno con porta sul giardino. | |
it01U51E1 | |
vendita all'asta, la ° | openbare verkoop |
Domani c'è una vendita all'asta in Via Calvino. Vendono un appartamento. | |
it02U52E2 | |
venerdì, il | vrijdag |
Il venerdì, l'ufficio è aperto. | |
it01U11E1 | |
veneziano, -a ° | Venetiaans |
I ricchi commercianti veneziani hanno la villa nel Veneto. | |
it01U55E1 | |
venire, vengo (venuto) | komen |
Venerdì sera, va bene? - Mi dispiace, venerdì non posso venire. | |
it01U12E3 | |
venti | twintig |
Il mio numero di telefono è lo 0032 12 15 20 19 | |
it01U58E3 | |
venticello, il ° | windje |
Di giorno vado al mare e la sera faccio delle passeggiate sul lungomare dove soffia un fresco venticello! | |
it02U79E1 | |
vento, il | wind |
Venti deboli, mari poco mossi. | |
it01U76E1 | |
verde, il | groen |
Visita uno dei tanti bellissimi camping, immersi nel verde. | |
it01U30E1 | |
vero, -a | nietwaar?, waar, echt |
Lei è la signora Tomadini, vero? - Sì, sono io. | |
it01U1E1 | |
vero,-a e proprio,-a | werkelijk, echt |
Voglio imparare l'italiano vero e proprio: anche la lingua parlata e la cultura … | |
it02U5E1 | |
versare | storten, gieten |
Buongiorno, vorrei versare 332 euro sul conto corrente di Claudia Marconi. | |
it01U58E1 | |
verso | naar, ten opzichte van, rond, omstreeks |
Il traffico annuale verso i numeri di emergenza è molto grande. | |
it01U20E1 | |
verticale, -e ° | verticaal |
In un cruciverba si devono riempire delle parole nelle caselle orizzontali e verticali. | |
it02U20E2 | |
vestito, il | jurk, pak (i vestiti = kleding) |
Ma che bel vestito da sera! | |
it01U36E1 | |
vestito da sposa, il ° | trouwkleed |
Ecco la fotografia del mio matrimonio. Ti piace il mio vestito da sposa? | |
it02U6E3 | |
vi (avv) | er |
La grande massa d’acqua del Lago di Como dà alla zona un clima mite. Vi crescono l’ulivo e l’alloro, i giardini ospitano piante tropicali. | |
it02U41E1 | |
viabilità, la ° | wegennet |
Viabilità, Ore 13.31: informazioni sul traffico. Chiusa la statale … | |
it02U18E5 | |
viaggiare | reizen |
Viaggio molto durante le vacanze. | |
it01U6E1 | |
viaggio d’affari, il ° | zakenreis |
Il signor Raineri è partito per un viaggio d'affari. | |
it02U12E1 | |
viario, -a ° | weg- |
La qualità del servizio pubblico urbano in Italia è, in generale, poco soddisfacente. Questo è dovuto alle scelte politiche, ma anche alla struttura viaria delle città. | |
it02U65E1 | |
vicinanza, la ° | nabijheid (mv: omstreken) |
I piccoli negozi sopravvivono soltanto se non ci sono supermercati nelle vicinanze. | |
it02U35E1 | |
vicino (avv) | dichtbij, vlakbij |
Scusi, signora, c'è un parcheggio qui vicino? | |
it01U41E1 | |
vicino a | dichtbij |
L'appartamento si trova in Via Trento, vicino alla stazione e di fronte all’università. | |
it02U52E1 | |
vicino, il (vicina, la) | buurman (buurvrouw) |
Il nostro vicino è un uomo molto gentile. | |
it01U49E1 | |
vigile del fuoco, il | brandweerman |
Quando Maria ha visto le fiamme nella casa dei vicini, ha chiamato i vigili del fuoco | |
it02U11E1 | |
vigna, la ° | wijngaard |
Cortona è una città che si trova in Umbria al confine con la Toscana, su una collina, tra vigne e ulivi. | |
it02U73E1 | |
villa, la | villa, buitenverblijf |
I ricchi commercianti veneziani hanno la villa nel Veneto. | |
it01U55E1 | |
vincere (vinto) | winnen |
Nel 1982, Gabriel Marcía Márquez ha vinto il Premio Nobel. | |
it01U66E1 | |
vino, il | wijn |
Vorrei un bicchiere di vino bianco. - Perché non prendi un quarto? | |
it01U21E1 | |
violazione, la ° | schending |
La guardia di finanza deve prevenire e denunciare le violazioni finanziarie. | |
it02U15E1 | |
violenza, la | geweld, geweldpleging |
Il telefono rosa è un servizio sociale che si rivolge alle donne che subiscono violenze fisiche o psicologiche. | |
it02U15E2 | |
visitare | bezoeken, hier: onderzoeken |
Ho i finitomi dell'influenza, ma il dottore deve comunque visitarmi. | |
it02U46E1 | |
visitatore, il | bezoeker |
In tutte le stagioni la “piccola” Provincia di Como si rivela al visitatore come una provincia di paesaggi suggestivi da visitare con calma. | |
it02U41E1 | |
vista, la | zicht |
Avete una camera matrimoniale con vista sul mare? | |
it01U27E2 | |
vita, la | leven |
Che cosa fai nella vita ? | |
it01U6E1 | |
vitello, il | kalfsvlees |
Come secondo piatto ho ordinato l'arrosto di vitello. | |
it02U21E1 | |
vittima, la | slachtoffer |
Non voglio essere la tipica vittima dello shopping impulsivo durante i saldi. | |
it02U33E4 | |
vivace, -e | levendig, opgewekt |
Daniela è una tipa molto vivace e intraprendente. | |
it01U66E4 | |
vivere (vissuto) | leven |
Mio padre non vive più a Pavia. | |
it01U9E1 | |
volentieri (avv) | graag |
Prendiamo qualcosa da bere? - Volentieri. | |
it01U21E1 | |
volerci, ci vuole, ci vogliono | nodig zijn |
Con la carne rossa ci vuole il vino rosso. | |
it01U62E5 | |
volere bene a qualcuno | van iemand houden, iemand graag zien |
Voglio tanto bene ai miei nonni, sono troppo carini! | |
it02U7E1 | |
volere, voglio | willen |
Voglio iscrivermi al corso d'italiano. | |
it01U3E2 | |
volontario, il | vrijwilliger |
Dopo il terremoto, un gran numero di volontari, soprattutto giovani, si misero subito al lavoro per raccogliere tutti i pezzi degli affreschi colpiti, ridotti come un puzzle da ricomporre. | |
it02U80E3 | |
volontario, -a ° | vrijwillig |
Gli operatori volontari del telefono rosa offrono consulenza legale, bancaria e psicologica. | |
it02U15E2 | |
vongola, la ° | venusschelp |
Ogni tipo di pasta è adatto a un condimento speciale: gli spaghetti, per esempio, vanno con le cozze e le vongole. | |
it02U25E1 | |
vostro, -a | jullie |
Hanno rubato la vostra macchina? | |
it01U52E5 |
Er zijn geen woorden voor de letter W. |
Er zijn geen woorden voor de letter X. |
Er zijn geen woorden voor de letter Y. |
zia, la | tante |
Il fratello del padre di Alice, quindi suo zio, è un bell’uomo che si chiama Franco. | |
it02U6E1 | |
zio, lo | oom |
Alice è contentissima: con il matrimonio di suo zio ha una zia in più! | |
it02U6E1 | |
zona, la | zone |
Abitiamo in una zona tranquilla vicino a Ravenna. | |
it01U51E4 | |
zoo, lo ° | zoo |
Domenica vado allo zoo con i ragazzi. Adorano gli animali. | |
it02U68E1 | |
zucchero, lo | suiker |
Voglio dimagrire. Devo limitare il consumo di zucchero. | |
it01U50E3 | |
zucchero vanigliato, lo ° | vanillesuiker |
La ricetta: … Sbatti le uova con lo zucchero. Aggiungi con delicatezza la farina, il cacao e lo zucchero vanigliato. | |
it02U27E2 | |
zuppa, la | soep |
Prendi anche un primo, Angela? - Sì, ho ordinato la zuppa di verdure. | |
it02U21E1 |