a naar, in, aan
  Mando un'e-mail a Ornella.
  U6E1
a disposizione di ° ter beschikking van
  Vorrei anche sapere se c'è un parcheggio privato e una piscina a disposizione dei clienti.
  U28E1
abbastanza (bijw) genoeg, tamelijk
  Un cappuccino contiene abbastanza latte.
  U25E2
abbigliamento, l' (m) ° kleding
  Mi piace fare 'shopping' nei bei negozi di abbigliamento.
  U70E1
abbonamento, l' (m) abonnement
  Elisa ha preso un abbonamento.
  U61E3
abbondante, -e ° overvloedig
  Dopo le abbondanti cene invernali voglio perdere qualche chilo.
  U70E2
abbraccio, l' (m) omhelzing, knuffel
  Dammi un abbraccio grande grande!
  U74E2
abbronzarsi zonnebaden, bruin worden
  Amo tanto rilassarmi, stare tutto il giorno in spiaggia e abbronzarmi.
  U72E1
abitante, l' (m) ° inwoner
  Gli abitanti di Venezia non possono andare in macchina.
  U55E1
abitare wonen
  Marco è di Torino, ma abita a Genova.
  U3E1
abitazione, l' (v) ° woning, verblijf
  E' molto difficile trovare un'abitazione non troppo cara.
  U10E1
accanto a naast
  Sulla foto mia madre sta accanto a me.
  U8E1
accessorio, -a ° bijkomend
  La colazione è compresa nel prezzo? - No, è accessoria.
  U56E1
accettare toestaan, toelaten
  In questo albergo si accettano i piccoli animali. Il nostro gatto può accompagnarci!
  U26E3
accidenti! ° verdikkeme!
  Accidenti! Non posso venire alla tua festa!
  U18E2
accogliente, -e ° gezellig
  Piazza Santo Stefano è uno degli ambienti più accoglienti di Bologna.
  U45E3
aceto, l' (m) azijn
  Olio e aceto sono due ingredienti tipici della cucina italiana.
  U5E2
acqua, l' (v) water
  Ho sete. Prendo un'acqua minerale.
  U21E1
acqua di raffreddamento, l' (v) ° koelwater
  Devo aggiungere dell'acqua di raffreddamento nel radiatore.
  U59E1
addormentarsi in slaap vallen
  A Lorenzo piace fare 'zapping' tutte le sere.
  U70E4
adesso (bijw) nu
  Ho un nuovo cellulare. Adesso posso spedire messaggini.
  U17E1
adulto, l' (m) volwassene
  Hai 14 anni e paghi come un adulto.
  U62E3
afa, l' (v) hitte
  Temperature di 38°C e molta afa.
  U76E1
affascinante, -e ° fascinerend
  Non capisco perché non ti piace parlare dei tuoi genitori, sono delle persone affascinanti.
  U9E1
affetto, l' (m) liefde, affectie
  Finisco la lettera con: "con affetto".
  U74E2
affettuoso, -a liefdevol, hartelijk
  Carolina è una ragazza molto affettuosa.
  U74E2
affittare huren, verhuren
  Affitto la casa al signor Verdi.
  U51E1
affittasi te huur
  Affittasi: appartamento ammobiliato con terrazza e 2 camere da letto.
  U51E1
affitto, l' (m) huur
  L'affitto costa € 850 al mese.
  U54E2
affollato, -a ° vol, druk
  Durante l'estate Venezia è affollata di turisti.
  U70E2
affrancatura, l' (v) ° frankering
  Devi scrivere l'indirizzo sotto l'affrancatura.
  U56E3
afoso, -a ° drukkend warm
  Ammetto che nel pomeriggio l'aria è un po' afosa.
  U78E1
agendina, l' (v) ° agenda
  Trovi il numero della Signora Casamonti nella mia agendina.
  U49E1
agenzia immobiliare, l' (v) makelaarskantoor
  Abbiamo trovato la casa tramite un' agenzia immobiliare.
  U51E2
aggiungere (aggiunto) toevoegen
  Devo aggiungere dell'acqua di raffreddamento nel radiatore.
  U59E1
aglio, l' (m) look
  Mangiare l'aglio è fa bene alla salute.
  U50E1
agosto augustus
  Ad agosto, l'ufficio è aperto alle nove.
  U11E1
agriturismo, l' (m) ° landbouwtoerisme
  Cambia vacanza: scopri l’agriturismo italiano. Goditi la bellezza della campagna.
  U30E1
aiutare helpen
  Oggi, l'uomo italiano, se è sposato, aiuta la moglie in casa, fa le pulizie …
  U10E1
aiuto, l' (m) hulp
  Aiuto! Il computer non funziona.
  U17E3
al dente beetgaar
  Scolare le penne cotte al dente.
  U34E2
alba, l' (v) ° zonsopgang
  Partiamo proprio presto la mattina per guardare l'alba.
  U69E3
albergatore, l' (m) ° hotelhouder
  Ho chiamato l'albergatore per prenotare il weekend di San Valentino.
  U64E3
albergo di lusso, l' (m) ° luxehotel
  Un albergo di 5 'stelle' è un albergo di lusso.
  U26E2
albero, l' (m) boom
  In primavera, le piante e gli alberi cominciano a crescere.
  U80E3
alimentare, l' (m) voedingsmiddel
  Il pane, la frutta e la carne sono degli alimentari.
  U33E1
alloggiare verblijven
  Alloggio all'hotel Fiorentino, il pernottamento costa 45 euro a persona.
  U63E6
allora (bijw) dus, dan
  Allora Elisa sei tu? - Sì, sono io.
  U2E1
almeno (bijw) ° minstens
  Devo pagare una multa di almeno 150 euro.
  U60E1
Alpi, le ° Alpen
  Gli impianti più moderni in un contesto naturale straordinario, ecco l’offerta delle Alpi!
  U30E1
alta moda, l' (v) ° haute couture
  L'alta moda italiana è nata negli anni '50.
  U40E1
alto, -a hoog, lang, groot
  Anche se sono io la più grande, è lei la più alta.
  U8E1
altrimenti (bijw) ° anders
  Sei andato al mercato? Altrimenti devo andare io.
  U70E2
altro, -a ander, resterend
  La risposta non è corretta. Prova un'altra volta.
  U1E1
altrove (bijw) ° elders
  Nel nord temperature fino a 24°c, altrove fino a 30°C.
  U77E3
amaretto, l' (m) ° Italiaanse amandellikeur
  L'amaretto disaronno è un liquore italiano.
  U5E2
amaro, -a bitter
  Non mi piace il caffè troppo amaro, preferisco il caffè più dolce.
  U24E3
ambiente, l' (m) ° omgeving
  Piazza Santo Stefano è uno degli ambienti più accoglienti di Bologna.
  U45E3
amica, l' (v) vriendin
  Mi piace andare a teatro con le amiche.
  U9E1
amico, l' (m) vriend
  Mi piace andare a teatro con gli amici.
  U9E1
ammettere (ammesso) toegelaten, toegestaan
  Il cartello dell'albergo dice: animali ammessi.
  U26E3
ammirare ° bewonderen
  Di giorno puoi ammirare le bellezze della città e di sera puoi emozionarti durante un concerto.
  U30E1
ammobiliare ° meubileren
  Abbiamo affittato un appartamento ma dobbiamo ancora ammobiliarlo.
  U51E1
ammobiliato, -a ° gemeubileerd
  Cerco un appartamento ammobiliato.
  U51E1
ampio, -a ruim, wijd
  Le camere sono ampie e luminose con vista sulle colline verdi.
  U26E3
analcolico, -a alcoholvrij
  Il Crodino è un aperitivo analcolico.
  U21E2
anche ook
  Mandami anche tu un'e-mail.
  U6E1
ancora (bijw) nog
  Tua madre è ancora giovane, complimenti!
  U8E1
andare avanti ° verdergaan
  Non possiamo andare avanti con la ruota di scorta.
  U59E1
andare in cerca (di) ° op zoek gaan naar
  Andiamo in cerca di un posto romantico?
  U75E1
andare via weggaan
  Quando arriva il vigile tutti vanno via di corsa.
  U60E2
andare, vado gaan
  Andiamo al cinema. Vuoi venire? - Va bene!
  U12E1
angolo, l' (m) hoek
  Lì all'angolo c'è un bar.
  U21E1
animale, l' (m) dier
  In questo albergo si accettano i piccoli animali. Il nostro gatto può accompagnarci!
  U26E3
anno, il jaar
  Ho 28 anni.
  U6E1
antico romano, l' (m) ° oude romein
  Gli antichi romani hanno costruito il Colosseo.
  U55E1
anzi ° integendeel
  Il mio lavoro non è interessante. Anzi, è piuttosto noioso.
  U6E1
aperitivo, l' (m) aperitief
  I miei amici mi invitano spesso a prendere l'aperitivo in piazza.
  U9E1
aperto, -a open, geopend
  Il martedì, l'ufficio è aperto.
  U11E1
apertura, l' (v) het openen, opening
  Quando è aperto l'ufficio turistico? - Guardiamo l'orario d'apertura.
  U11E1
appassionato, a gepassioneerd
  Sono appassionato di motociclismo.
  U66E3
appassionato, l' (m) ° liefhebber
  Sei un appassionato dello sport invernale? Devi andare nelle Alpi.
  U30E1
appena (bijw) net, juist
  I miei genitori hanno appena comprato una macchina nuova.
  U73E1
appenninico, -a ° van de Apennijnen, Apennijns
  Instabilità sulla regione appenninica.
  U77E3
Appennino, l' (m) ° Apennijnen
  Gli impianti più moderni in un contesto naturale straordinario, ecco l’offerta dell’Appennino per lo sciatore.
  U30E1
appuntamento, l' (m) afspraak
  Vorrei fare un appuntamento. - Giovedì pomeriggio va bene?
  U12E3
aprile april
  Ad aprile, l'ufficio è aperto alle nove.
  U11E1
aprire, apro (aperto) openen
  Devo aprire il cofano per poter cambiare l'olio.
  U59E1
arancia, l' (v) appelsien
  Prendo una spremuta di frutta: una spremuta d'arancia.
  U21E1
aranciata, l' (v) sinaasappellimonade
  Ho sete. Prendo un'aranciata.
  U21E1
arancione (invar) oranje
  Voglio una borsa arancione.
  U37E2
aria, l' (v) lucht
  Nell'aria c'è un buon profumo, è il benessere di ogni uno!
  U65E1
arrabbiato, -a ° woedend
  Gli automobilisti sono molto arrabbiati.
  U60E2
arredamento, l' (m) ° (interieur)inrichting
  L'arredamento di questo bar è molto moderno.
  U22E1
arrivederci tot ziens!
  Allora, arrivederci Paolo.
  U1E2
arrivederLa tot ziens! (beleefdheidsvorm)
  Allora, arrivederLa signor Fontana.
  U1E2
arrivo, il aankomst
  Quando arriva il treno? - Dobbiamo consultare l'orario degli arrivi.
  U62E1
arteriosclerosi, l' (v) ° aderverkalking
  La dieta mediterranea può prevenire infarti, arteriosclerosi e tumori.
  U50E1
artistico, -a ° artistiek, kunstzinnig
  Abbiamo visitato tante mostre e luoghi artistici in Italia.
  U70E1
aspetto, il ° aspect
  Sotto un certo aspetto hai ragione.
  U55E1
assomigliare lijken op
  Assomiglio a mio padre, anche lui è molto scuro.
  U8E1
atleta, l' / la ° atleet, atlete
  Kim Gevaert è un'atleta belga.
  U70E2
atletico, -a ° atletisch
  Luigi fa molto sport, ha il corpo molto atletico.
  U70E2
attimo, l' (m) ogenblik
  C'è Marco? - Un attimo, lo chiamo subito.
  U18E1
attivo, -a ° actief, werkzaam
  Preferisco uscire, mi piace essere attivo.
  U18E5
attore, l' (m) ° acteur
  Attrici ed attori, cantanti e grandi personalità del mondo della tv indossano vestiti di grandi stilisti italiani.
  U40E1
attrice, l' (v) ° actrice
  Claudia Cardinale è un'attrice famosa.
  U5E1
aumentare stijgen
  Il numero di sim card è aumentato molto.
  U20E1
austriaco, -a Oostenrijks
  Karin è austriaca, di Innsbruck.
  U4E2
auto(mobile), l' (v) auto, wagen
  In Italia circolano milioni di auto su strade e autostrade.
  U60E2
autunno, l' (m) herfst
  L'autunno e l'inverno sono quasi uguali.
  U79E1
avere grattacapi ° kopzorgen hebben
  Affittare ai turisti significa meno grattacapi per i proprietari.
  U55E4
avere ragione gelijk hebben
  E' molto bello questo bar. - Sì, hai ragione. E' piacevole.
  U22E1
avere voglia di zin hebben om
  Andiamo al mare. Hai voglia di venire?
  U13E1
avere, ho hebben
  Ho una famiglia numerosa.
  U6E1
avventura, l' avontuur
  Mi piace l'avventura.
  U6E1
avviso, l' (m) ° waarschuwing, kennisgeving
  La colazione è compresa nel prezzo? - No, è accessoria.
  U56E1
azzurro, -a blauw
  I giocatori italiani portano le magliette azzurre.
  U37E2
bacio, il kus, zoen
  Tanti baci e a presto!
  U17E1
bacione, il ° dikke kus
  Buon compleanno! Tanti bacioni da noi tutti!
  U24E3
baffi, i snor
  Mio padre ha i capelli e i baffi bianchi.
  U8E1
bagagli, i bagage
  Vado in vacanza per solo una settimana, ma i miei bagagli sono pesantissimi!
  U71E1
bagnino, il ° badmeester, redder
  A Rimini, ogni bagno ha i suoi bar, bagnini e il suo spazio giochi per i bambini.
  U69E3
bagno, il bad, badkamer, badkuip, toilet, strandpaviljoen
  Fa così caldo! Vado in bagno per farmi la doccia.
  U26E2
bagno di servizio, il ° gastentoilet met wc en lavabo
  Accanto alla camera degli ospiti c'è anche il bagno di servizio.
  U51E3
balcone, il balkon
  Abbiamo ancora una bellissima camera con balcone.
  U29E1
ballare dansen
  Mi piace andare in discoteca a ballare.
  U66E4
bambino, il kind, jongetje
  Che bel bambino, tuo fratello!
  U8E1
banana, la banaan
  Oggi Giacomo vende le pere, le banane e le arance in offerta speciale.
  U31E1
banca, la bank
  Lavoro in una banca.
  U6E1
bancario, -a ° bank-
  Devi cambiare sportello, questo sportello è riservato al servizio bancario.
  U57E1
banchina, la perron
  C'è un treno al binario 3. C'è poca gente sulla banchina.
  U62E1
banco nuvoloso, il ° wolkenbank
  Banchi nuvolosi sull'Appennino Abruzzese e meridionale.
  U76E1
Bancomat, il geldautomaat
  Posso anche utilizzare il servizio Bancomat con una tessera belga?
  U58E1
bar, il bar, café
  Ho sete. Prendiamo qualcosa da bere in questo bar?
  U21E1
barca, la boot
  Domani andiamo a fare un giro in barca.
  U74E1
barista, il barman
  Il barista di quel bar è molto carino e gentile.
  U23E1
basare ° baseren
  La cucina mediterranea è basata sui prodotti freschi.
  U50E1
basilico, il basilicum
  Mi piace tantissimo l'odore del basilico!
  U34E1
bastare volstaan
  Basta andare in Italia per qualche tempo per imparare l'italiano.
  U40E2
battistero, il ° doopkapel
  Vi do l'opuscolo della Pïazza dei Miracoli con il battistero e la torre pendente.
  U68E1
belga, -a Belgisch
  Isabelle è belga, di Anversa.
  U3E2
bellezza, la ° schoonheid
  Di giorno puoi ammirare le bellezze della città e di sera puoi emozionarti durante un concerto in piazza.
  U30E1
bello, -a mooi
  Che bel bambino, tuo fratello!
  U8E1
bene (bijw) goed
  Vuoi venire al cinema? - Va bene!
  U1E1
benessere, il ° welzijn
  La dieta mediterranea è anche una formula di benessere.
  U50E1
bere, bevo (bevuto) drinken
  Ho sete. Prendiamo qualcosa da bere in questo bar?
  U21E1
bevanda, la ° drank
  Le bevande tipiche italiane sono il caffè e il vino.
  U25E1
biancheria, la ° ondergoed
  Marta ha comprato biancheria di seta.
  U36E1
bianco, -a wit
  Mio padre ha i capelli e i baffi bianchi.
  U8E1
bibita, la drank, frisdrank
  Mamma mia! Hanno tante bibite! Spremute, succhi, aranciate, …
  U21E1
bicchiere, il glas
  Vorrei un bicchiere di vino bianco. - Perché non prendi un quarto?
  U21E1
bicicletta, la (la bici) fiets
  Vado quasi sempre in bici all'università.
  U61E3
Biennale, la tweejaarlijkse tentoonstelling (Venetië)
  Vado con gli amici a Venezia a vedere la Biennale.
  U63E4
biglietteria, la ticketautomaat
  Ecco la biglietteria automatica. Non dobbiamo aspettare allo sportello.
  U61E4
fare il biglietto ° een ticketje kopen
  Non abbiamo ancora il biglietto ma lo facciamo sull'autobus.
  U61E3
binario, il spoor
  L'Intercity da Torino arriva al binario 5.
  U62E1
biondo, -a blond
  Come mai sei così scuro? Tua madre è bionda!
  U8E1
birra, la bier
  Ho sete. Prendo una birra, una Corona.
  U21E1
blu (invar) donkerblauw
  Ho comprato dei pantaloni blu.
  U37E2
bocca, la mond
  Dottore, mi fa male la gola! - Apra la bocca, per favore.
  U46E1
bollettino meteorologico, il ° weerbericht
  Ascolta il bollettino meteorologico: possiamo andare al mare domani?
  U76E1
bottiglia, la fles
  Mamma mia! Abbiamo bevuto due bottiglie di vino!
  U32E6
braccio, il (le braccia) arm
  Il dottore mi ha prescritto una medicina contro il mal di schiena.
  U46E1
brutto, -a slecht, lelijk
  Fa brutto tempo oggi!
  U79E4
buca delle lettere, la ° postbus
  Puoi imbucare la lettera nella buca delle lettere all'entrata dell'ufficio.
  U57E1
buonanotte goedenacht
  Buonanotte, signor Russo!
  U1E2
buonasera goedenavond
  Buonasera, Stefano! Che bella serata, no?
  U1E2
buongiorno goedendag!
  Buongiorno! Sono il signor Rossi.
  U1E1
buono, -a goed
  Perché non vieni anche tu alla festa? - Buona idea!
  U12E1
busta, la briefomslag, envelop
  L'indirizzo del destinatario deve essere scritto sulla busta.
  U56E3
cadente ° vallend
  La notte del 10 agosto è la notte delle stelle cadenti.
  U75E1
cadere ° vallend
  Il governo è caduto.
  U75E1
caffè, il koffie
  Preferisci un caffè o un cappuccino?
  U1E2
calare ° dalen, verminderen, zakken
  Le temperature calano.
  U76E1
calcio, il ° voetbal
  Mi piace il calcio italiano.
  U7E1
caldo, -a warm
  Fa bel tempo. - Sì, fa caldo.
  U13E1
caldo, il warmte
  Al sud arriva il grande caldo.
  U76E1
calle, la ° klein straatje
  Giuseppe e Sonia hanno camminato un po' tra i vari calli e campi della città.
  U75E3
calmo, -a kalm
  Venti deboli, mari calmi.
  U76E1
caloria, la calorie
  Il gelato contiene tante calorie.
  U34E2
cambiare verwisselen
  Devo aprire il cofano per poter cambiare l'olio.
  U59E1
camera da letto, la slaapkamer
  Cerchiamo un appartamento con 2 camere da letto.
  U51E1
camera matrimoniale, la tweepersoonskamer
  I nostri genitori hanno prenotato una camera matrimoniale.
  U26E1
cameriere, il bediende, ober, kelner
  Vorrei bere qualcosa, chiamiamo il cameriere.
  U21E1
camminare wandelen
  Giuseppe e Sonia hanno camminato un po' tra i vari calli e campi della città.
  U75E3
campagna, la platteland
  Cambia vacanza: scopri l’agriturismo italiano. Goditi la bellezza della campagna.
  U30E1
campagna pubblicitaria, la ° reclamecampagne
  La campagna pubblicitaria deve invogliare gli italiani ad usare il treno.
  U65E1
campanello, il ° belletje
  Per scendere in Via Marconi deve suonare il campanello, signora.
  U61E2
campeggio, il camping
  Vado in campeggio insieme a Paola e Diego.
  U71E2
camper, il mobilhome
  Quest'anno, voglio andare in vacanza con il camper.
  U71E1
campo, il ° plein
  Giuseppe e Sonia hanno camminato un po' tra i vari calli e campi della città.
  U75E3
cancro, il ° kanker
  I popoli mediterranei hanno meno infarti e cancri.
  U50E1
cane, il ° hond
  Perché non venite a casa mia? Così vedete anche il mio cane.
  U14E1
canone (d'affitto), il ° gemiddelde huurprijs
  Il canone medio è abbastanza alto nelle città italiane.
  U55E4
cantante, il / la ° zanger, zangeres
  Attrici ed attori, cantanti e grandi personalità del mondo della tv indossano vestiti di grandi stilisti italiani.
  U40E1
cantautore, il ° chansonnier, zanger met eigen repertoire
  Zucchero è un cantautore italiano.
  U5E1
cantina, la kelder
  La casa ha una grande cantina, sotto il garage.
  U53E5
canto, il ° (lof)zang
  Giovanni Pascoli ha scritto un canto che si chiama X agosto.
  U75E1
canzone, la ° lied, zang
  Senza una donna è una canzone di Zucchero.
  U5E1
caotico, -a ° chaotisch
  Il traffico italiano diventa caotico soprattutto nelle grandi città.
  U60E2
capello, il haar
  Mio padre ha i capelli e i baffi bianchi.
  U8E1
capire, capisco begrijpen
  Non capisco perché non ti piace parlare dei tuoi genitori, sono delle persone affascinanti.
  U9E1
capo, il ° hoofd, leider, chef
  Il papa è il capo della chiesa cattolica.
  U10E1
cappello, il hoed
  Forse metto anche un cappello per il matrimonio. Che ne pensi?
  U39E1
carattere, il karakter, aard
  Sulle zone alpine, aumenta il rischio di temporali a carattere instabile.
  U77E3
carino, -a lief, aardig, knap
  Tua sorella è molto carina e elegante.
  U8E1
carne, la vlees
  Non mi piace la carne rossa. Preferisco la carne bianca.
  U50E1
Carnevale, il carnaval
  A febbraio andiamo a Venezia per festeggiare il Carnevale.
  U73E1
caro, -a lief, dierbaar, schattig, duur
  Cara Hanne, ti scrivo perché …
  U6E1
carota, la wortel
  Oggi Giacomo vende le pere, le banane e le carote in offerta speciale.
  U31E1
carrozza, la ° rijtuig
  I nostri postoi sono nella terza carrozza del treno.
  U65E2
carta, la papier
  Mi serve del formaggio, un po' di pasta, caffè, olio di oliva, fazzoletti di carta e sapone liquido.
  U32E1
carta d'identità, la identiteitskaart
  Voglio iscrivermi al corso. - Ha la carta d'identità, per favore?
  U4E1
cartello, il ° aanplakbiljet, affiche, bord
  L'appartamento al terzo piano ha il cartello AFFITTASI.
  U53E3
cartellone pubblicitario, il ° reclamebord
  I cartelloni pubblicitari lungo le strade reclamizzano il viaggiare in treno.
  U65E1
cartolina, la ansichtkaart
  Dal giornalaio gli italiani comprano anche sigarette, mentre i turisti qui trovano anche le cartoline e i francobolli.
  U35E1
casa, la huis, thuis
  Oggi, la donna italiana lavora fuori casa.
  U10E1
casella, la ° kadertje, vakje
  Dove devo firmare? - Nella casella in basso.
  U58E1
casella di posta elettronica, la ° mailbox
  Ho tante e-mail: la casella di posta elettronica è strapiena.
  U17E1
caso, il toeval, geval
  I genitori di Ornella sono separati, ma non è un caso unico.
  U9E1
caspita! ° drommels!
  Mia sorella è alta un metro ottanta. - Caspita!
  U8E1
cassetta di sicurezza, la ° safe
  Possiamo mettere i nostri soldi nella cassetta di sicurezza.
  U26E2
castano, -a kastanjebruin
  Io ho i capelli biondi, mia sorella invece è castana.
  U8E1
castellano, il ° kasteelheer
  I nobili castellani hanno una residenza estiva e una invernale.
  U55E1
cattedrale, la kathedraal
  Sono arrivata alle 9 al parcheggio della cattedrale.
  U63E3
cattivo, -a ° slecht
  Le ferrovie italiane hanno una cattiva reputazione.
  U65E2
cattolico, -a ° katholiek
  Il papa è il capo della chiesa cattolica.
  U10E1
celeste, -e ° lichtblauw, hemelsblauw
  Mia madre è bionda e ha gli occhi celesti.
  U8E1
cellulare, il gsm
  Ho un nuovo cellulare. Adesso posso spedire messaggini.
  U17E1
cena, la ° avondeten
  La mamma sta in cucina, il padre aspetta la cena guardando la tv.
  U10E1
cenare dineren
  Sabato sera ceniamo sempre insieme, o a casa sua, o fuori.
  U9E1
centesimo, il eurocent, cent, honderdste
  Sono tredici euro e cinquanta centesimi. - Ecco a Lei.
  U23E1
cento honderd
  100 euro per una minigonna? Sei pazza?
  U58E3
cercare zoeken
  Cerco un appartamento con 2 camere.
  U54E2
chi wie
  Chi è Stefano? - Sono io.
  U2E1
chiacchierare ° babbelen
  Mi piace chiacchierare un po' tra amici.
  U45E1
chiamare roepen, noemen, telefoneren, opbellen
  Fai uno squillo quando stai a casa? Così ti chiamo io.
  U17E3
chiamarsi heten
  Ciao! Mi chiamo Marco.
  U1E1
chiamata, la telefoontje, oproep
  Ecco il mio numero. Aspetto una tua chiamata!
  U17E1
chiaro, -a helder, licht, duidelijk
  Sono scura, mia sorella invece è più chiara.
  U8E1
chiasso, il ° herrie
  C'è molto chiasso: tutti parlano allo stesso tempo.
  U10E1
chiave, la sleutel
  Non posso entrare, ho perso la chiave!
  U27E2
chiesa, la ° kerk
  Il papa è il capo della chiesa cattolica.
  U10E1
chilometro, il kilometer
  Abito a una trentina di chilometri da Milano.
  U6E1
chiuso, -a dicht, gesloten
  I giorni festivi, l'ufficio è chiuso.
  U11E1
ciao hallo! dag! (bij aankomst en vertrek)
  Ciao! Sono Valentina.
  U1E1
ciattare ° chatten
  Luca e Pietro stanno ciattando su Internet.
  U63E1
ciclista, il ° fietser, wielrenner
  Mario Cipollini è un ciclista famoso.
  U5E1
ciclistico, -a ° wieler-, fietsers-
  Il giro d'Italia è un concorso ciclistico
  U5E1
cicoria belga, la ° witlof
  Vado al mercato per comprare un po' di cicoria belga.
  U31E2
cielo, il hemel
  Mi piace guardare il cielo stellato.
  U75E1
cielo stellato, il ° sterrenhemel
  Mi piace guardare il cielo stellato.
  U75E1
cima, la ° top
  Dalla cima possiamo ammirare il panoramo spettacolare su Bologna.
  U45E2
cinquanta vijftig
  Ho pagato 150 euro per il pernottamento a Venezia.
  U58E3
cinque vijf
  Il mio fidanzato vuole 5 bambini. Figurati!
  U58E3
cintura di sicurezza, la ° veiligheidsgordel
  Si deve sempre indossare la cintura di sicurezza.
  U60E1
cioccolata, la chocolademelk, chocolade
  Prendo un cappuccino. - Preferisco una cioccolata.
  U21E1
cioccolato, il chocolade
  Non mi piace il cioccolato bianco. Il cioccolato amaro invece mi piace molto.
  U21E1
cipolla, la ui
  Dobbiamo friggere la cipolla prima di aggiungere la carne.
  U34E1
citofonare ° aanbellen via de intercom
  Abbiamo il videocitofono. - Che lusso! Ti citofono subito.
  U54E1
citofono, il ° intercom, huistelefoon
  Abbiamo il citofono, così posso sapere chi è alla porta.
  U54E1
città, la stad
  Pavia è una bella città.
  U1E2
città d'arte, la ° kunststad
  Le città d’arte italiane come Roma, Venezia e Firenze ti offrono tante cose da visitare.
  U30E1
classe, la ° klas, klasse
  Dopo il corso, tutti gli studenti della classe vanno al bar.
  U9E1
clima, il klimaat
  Il clima in Italia cambia secondo le regioni.
  U80E1
coda, la file, staart, einde
  C'è una lunga coda di macchine davanti al semaforo.
  U64E5
CAP, il (il Codice di Avviamento Postale) ° postcode
  Ho dimenticato il CAP di Padova.
  U56E3
codice stradale, il ° wegcode, verkeersreglement
  In Italia c'è un'originale norma del codice stradale: la patente a punti.
  U60E1
cofano, il ° motorkap
  Devo aprire il cofano per poter cambiare l'olio.
  U59E1
cognome, il achternaam
  Sono Isabelle Appeltans. - Si chiama Appeltans di cognome? - Sì.
  U4E1
coincidenza, la ° aansluiting
  Accidenti! Abbiamo perso la coincidenza per Basilea.
  U64E2
collant, il panty
  Non mi piacciono i collant.
  U36E1
collare ° kleven, plakken
  L'indirizzo del cliente colla sulla mia agendina.
  U49E1
collegarsi in internet ° op internet gaan
  Non mi collego molto in internet.
  U17E1
collina, la heuvel
  Le camere sono ampie e luminose con vista sulle colline verdi.
  U26E3
come (bijw) hoe
  Sono il signor Rossi. - Come si chiama, scusi? - Rossi.
  U1E1
come mai? (bijw) hoe is het mogelijk
  Come mai sei così scuro? Tua madre è bionda!
  U8E1
commerciante, il ° handelaar
  I ricchi commercianti veneziani hanno la villa nel Veneto.
  U55E1
commettere (commesso) ° begaan (van fout of misdaad)
  Ho commesso un'infrazione grave e devo pagare una multa di 63 euro.
  U60E1
comodo, -a gemakkelijk, gerieflijk
  La casa è piccola, ma molto comoda.
  U52E6
compiacere a ° iemand een plezier doen, iemand tevreden stellen
  Ma che cosa devo fare per compiacerti?
  U49E1
compleanno, il verjaardag
  Giovedì sera facciamo una festa per il compleanno di Maria.
  U12E1
completamente (bijw) volledig
  Vuoi andare in Irak? Ma sei completamente pazzo?
  U51E1
completo, -a volledig
  Il puzzle non è più completo: manca un pezzo.
  U51E1
complicato, -a ° ingewikkeld
  La matematica è sempre stata troppo complicata per me!
  U44E1
complimenti! gefeliciteerd
  Tua madre è ancora giovane, complimenti!
  U8E1
comprare kopen
  Gli italiani comprano spesso due sim card.
  U20E1
compreso, -a inbegrepen
  La colazione è compresa nel prezzo?
  U29E1
il comune ° gemeente
  Dove abiti? - Abito nel comune di Venezia.
  U26E3
concedersi (concesso) ° zich toekennen, zich geven
  Bologna è una città dove la gente si concede spazi e tempo per rilassarsi.
  U45E3
concludere (concluso) afsluiten
  Concludiamo il nostro soggiorno con una gita in barca.
  U75E3
concorso, il ° wedstrijd, toeloop
  Il giro d'Italia è un concorso ciclistico
  U5E1
condannare ° veroordelen, afkeuren
  Il papa e la chiesa cattolica condannano il divorzio.
  U10E1
condire, condisco ° op smaak brengen, kruiden
  Condire le penne con il composto di uova e le zucchine. Mettere il basilico spezzettato.
  U34E1
condizione, la omstandigheid, situatie
  La mattina è soleggiata ovunque, condizioni generali di tempo stabile.
  U77E3
conoscenza, la kennis, bewustzijn
  Sono molto contento di fare la tua conoscenza.
  U7E1
conoscere kennen
  Tutti conoscono lo stereotipo della famiglia italiana tradizionale.
  U10E1
consegna, la ° overhandiging
  Dopo la consegna delle chiavi posso cambiare casa.
  U56E1
consegnare ° overhandigen
  Il padrone mi ha consegnato le chiavi dell'appartamento.
  U56E1
consentire di, consento ° toestaan
  La posta prioritaria consente di far viaggiare più velocemente le lettere.
  U56E1
consigliare ° aanraden
  Il dottore mi consiglia di restare a casa.
  U49E1
consiglio, il ° raad, raadgeving
  A Napoli, il semaforo è solo un consiglio.
  U60E1
consumo, il ° consumptie
  Voglio dimagrire. Devo limitare il consumo di zucchero.
  U50E3
contenere ° bevatten
  Un caffè macchiato contiene un po' di latte.
  U25E2
contento, -a tevreden, blij
  Sono molto contento di fare la tua conoscenza.
  U7E1
continuare doorgaan (met)
  Continua a fare bel tempo.
  U18E3
conto, il rekening
  Cameriere, mi porti il conto per favore? - Sì, sono 25 euro.
  U23E1
conto corrente, il ° lopende rekening
  Siamo alla fine del mese. Ho pochi soldi sul conto corrente.
  U58E4
contrassegno, il ° bewijsje
  Vuoi avere un contrassegno della tua spedizione? Devi inviare una spedizione raccomandata?
  U56E1
controllore, il controleur, conducteur
  All'entrata del binario 4 c'è un controllore.
  U62E1
coperto, -a dichtbewolkt
  Al nord, su Valle d'Aosta, cielo molto nuvoloso o coperto.
  U76E1
cordiale, -e hartelijk
  Cordiali saluti, a presto, Maria.
  U14E1
correre (corso) ° lopen, snel rijden
  A Napoli, tutti corrono come pazzi.
  U60E3
corretto, -a ° juist, correct
  La risposta è corretta.
  U1E4
corridoio, il gang
  In questo albergo, la doccia si trova in corridoio.
  U29E1
corriera, la ° (buurt)bus
  Prendiamo la corriera per andare da un paese all'altro.
  U65E1
corrispondenza, la ° briefwisseling
  La segretaria deve occuparsi della corrispondenza del direttore.
  U56E1
corrispondere (corrisposto) ° overeenkomen met
  Tutti conoscono lo stereotipo. Tuttavia, la realtà non corrisponde più a questa immagine.
  U10E1
corsa, la rit
  Una corsa costa 1 euro.
  U61E3
corso, il cursus
  Voglio iscrivermi al corso d'italiano.
  U3E2
così (bijw) zo
  Come mai sei così scuro? Tua madre è bionda!
  U8E1
costa, la kust
  Non mi piacciono le vacanze alla costa, preferisco andare in montagna.
  U74E1
costo, il ° prijs
  I costi per il rinnovamento della casa sono altissimi.
  U65E2
costoso, -a duur, prijzig
  € 130? Uffa, per una notte è un po' costoso.
  U27E2
costume da bagno, il badpak
  Prima di andare in vacanza, devo ancora comprarmi il costume da bagno.
  U71E2
cotto, -a gekookt
  In offerta speciale abbiamo il prosciutto cotto, il salame, il gorgonzola e la provoletta dolce.
  U32E2
crescere (cresciuto) groeien
  Nella primavera, le piante e gli alberi cominciano a crescere.
  U80E3
crudo, -a ° rauw
  Preferisci la verdura cotta o cruda?
  U50E1
cucchiaio, il ° lepel
  Devi aggiungere 3 cucchiai di olio d'oliva.
  U34E1
cucina, la ° keuken
  Mi piace la cucina italiana.
  U7E1
cugina, la nicht
  Vado in Francia con mio cugino e mia cugina.
  U71E2
cugino, il neef
  Vado in Francia con mio cugino e mia cugina.
  U71E2
cuocere (cotto) koken
  Devi cuocere le penne in acqua salata.
  U34E1
curare verzorgen
  Devi curare bene il gatto malato.
  U66E3
da uit, van, om, sinds
  Da quanti giorni non fumi più? - Da 10 giorni!
  U48E1
dai! komaan, toe
  Siete libero domani? Dai, dovete venire da noi!
  U73E1
dare un'occhiata a ° een blik werpen op, even kijken naar
  Do subito un'occhiata alla lampadina.
  U59E1
dare, do geven
  Ti do il mio indirizzo.
  U27E1
dare su ° uitzien op
  La camera dà sulla strada. Però la strada non è molto trafficata.
  U27E1
data di nascita, la geboortedatum
  Per il modulo d'iscrizione: nome, cognome, data di nascita e la firma... Ecco fatto!
  U4E1
debole, -e zwak
  Venti deboli, mari poco mossi.
  U76E1
debuttante, il / la ° debutant, beginneling
  Voglio iscrivermi al corso d'italiano per debuttanti.
  U3E2
decimo, -a tiende
  Sono stata in Italia per la decima volta.
  U42E3
dedicare ° wijden aan
  Helena dedica tutto il suo tempo libero alla pallavolo.
  U70E1
dedicarsi a ° zich wijden aan
  Laura si dedica alla corsa per essere in forma all'arrivo dell'estate.
  U70E2
delizioso, -a
  Nel ristorante di Paoli la pizza è deliziosa!
  U67E5
dente, il tand
  Ho mal di denti, vado dal dentista.
  U48E6
dentista, il / la tandarts
  Ho mal di denti, vado dal dentista.
  U48E6
desiderare wensen, verlangen
  Desidera solo il pernottamento, la mezza pensione o la pensione completa?
  U27E1
destinatario, il ° bestemmeling
  L'indirizzo del destinatario deve essere scritto sulla busta.
  U56E3
destinato, -a (a) ° bestemd (voor, om)
  Piazza Maggiore è un luogo destinato a feste e concerti.
  U45E1
destinazione, la bestemming
  Devi scrivere in maiuscolo la località di destinazione.
  U56E3
destra, la rechterkant
  C’è un’edicola in fondo a questa strada, sulla destra, all’entrata del parco.
  U41E1
destro, -a rechts
  Preferisco la camera qui a destra, con vista sul mare.
  U52E1
detersivo, il ° wasmiddel, detergent
  Mi serve del formaggio, un po' di pasta, caffè, olio di oliva, fazzoletti di carta e sapone liquido.
  U32E1
di van
  Signora Puccini, di dov'è? - Sono di Firenze.
  U3E1
dicembre december
  A dicembre, l'ufficio è aperto alle nove.
  U11E1
diciannove negentien
  Il mio numero di telefono è il 012 15 20 19
  U58E3
diciassette zeventien
  17 euro per un volo con Ryan Air! Quando partiamo?
  U58E3
diciotto achttien
  Mio fratello ha 18 anni. Mia sorella 16.
  U58E3
dieci tien
  Mio fratello ha 10 anni. Mia sorella 12.
  U58E3
dieta, la ° dieet
  La dieta mediterranea è il modo di mangiare dei popoli che abitano vicino al Mare Mediterraneo.
  U50E1
diffusione, la ° verspreiding
  La diffusione del cellulare è la più grande tra i giovani.
  U20E1
dimagrire, dimagrisco ° vermageren
  Vuoi dimagrire? Mangia poca carne rossa e tanta verdura.
  U50E1
diminuire, diminuisco ° verminderen
  Devi diminuire velocità!
  U60E1
dio, il ° god
  Come si chiama il dio marino? - Si chiama Nettuno.
  U45E1
dipendere (dipeso) (da) afhangen van, afhankelijk zijn van
  Che tempo fa in Italia? - Dipende dalla regione.
  U79E1
dipinto, il ° schilderij
  Il famoso pittore P.P. Rubens ha fatto un dipinto della leggenda di San Lorenzo.
  U75E1
dire, dico (detto) zeggen
  Cosa hai detto? Non ho capito.
  U66E1
disciplinato, -a ° gedisciplineerd
  Il traffico italiano non è molo disciplinato.
  U60E2
dispiacere spijten, niet bevallen, mishagen
  Non mi piace tanto parlare della mia famiglia. - Mi dispiace, Ornella.
  U9E1
disponibile, -e beschikbaar
  L'appartamento è disponibile tra 3 settimane.
  U55E4
disposto, -a ° bereid om
  Gli italiani vogliono essere ammirati. Sono disposti a spendere anche troppo per far impressione.
  U40E2
distinto, -a voornaam, onderscheiden
  Distinti saluti, la signora Rossi.
  U14E1
diverso, -a anders
  Da Giacomo compro tutti i giorni qualcosa di diverso!
  U31E1
divertirsi, mi diverto zich vermaken, zich amuseren
  Mia madre lavora molto ma non vuol dire che non si diverte.
  U9E1
divorzio, il ° scheiding
  I genitori di Ornella sono separati da tanti anni.
  U9E1
doccia, la douche
  Mi piace farmi la doccia quando ritorno dalla palestra.
  U29E1
dodici twaalf
  Mio fratello ha 10 anni. Mia sorella 12.
  U58E3
dolce, -e zoet, zacht, aangenaam
  Questo aperitivo è troppo dolce. Non mi piace.
  U23E3
domanda, la ° vraag
  Indica se questa frase è una domanda o un'asserzione.
  U12E4
domani (bijw) morgen
  Domani devo andare a cena con il direttore.
  U19E2
domenica, la zondag
  La domenica, tutta la famiglia si riunisce per fare una bella spaghettata.
  U10E1
dopo (bijw, vz) later, erna
  Adesso non posso, forse dopo.
  U17E3
dopodomani overmorgen
  Quando è il tuo compleanno? - Dopodomani!
  U49E1
in doppia fila ° in dubbele rij
  Ci sono sempre macchine parcheggiate in doppia fila.
  U60E2
dormire, dormo slapen
  Dormono tutta la mattina.
  U18E4
dottore, il dokter, aanspreektitel voor personen met een universitair diploma
  Adesso che ha il suo diploma di legge, Antonio vuole che tutti lo chiamano "dottore".
  U46E2
dove (bijw) waar
  Signora Puccini, di dov'è? - Sono di Firenze.
  U3E1
dovere, devo moeten, verschuldigd zijn
  Se chiami il numero dall'estero, devi prima fare lo zero.
  U19E1
drogato, -a ° gedrogeerd
  Paolo ha l'aspetto drogato.
  U60E1
due twee
  Molte famiglie non hanno due macchine.
  U58E3
durante ° tijdens, gedurende
  Durante le vacanze, viaggio sempre.
  U6E1
durata, la duur
  Signore, Lei sa la durata esatta del percorso Milano - Roma?
  U62E4
e en
  Io sono Giuseppe. E tu, come ti chiami? - Sono Stefano.
  U2E1
eccezionale, -e ° uitzonderlijk
  Andare in Italia per un anno? Che occasione eccezionale!
  U80E1
eccezionalmente (bijw) ° uitzonderlijk
  Al centro e al sud ci sono eccezionalmente delle nevicate.
  U80E1
ecco (bijw) hier, alstublieft (als je iets geeft aan iemand)
  Voglio iscrivermi al corso d'italiano. - Ecco il modulo d'iscrizione.
  U3E3
economico, -a goedkoop
  La posta ordinaria è molto economica.
  U56E1
edicola, l' (v) kiosk
  L’edicola è una piccola costruzione in legno o in muratura.
  U35E1
edificio, l' (m) ° gebouw
  Le città d’arte italiane come Roma, Venezia e Firenze ti offrono tanti edifici storici da visitare.
  U30E1
elegante, -e elegant
  Vorrei comprare delle scarpe eleganti.
  U38E1
elenco abbonati, l' (m) ° telefoongids, telefonische inlichtingendienst
  Qual è il numero dell'elenco abbonati? - E' il 412.
  U16E1
emergenza, l' (v) ° noodgeval
  Qual è il numero del soccorso pubblico di emergenza? - E' il 113.
  U16E3
energia, l' (v) ° energie
  Mia madre è molto viva, ha molta energia.
  U9E1
ente, l' (m) ° stichting
  L'Ente Nazionale italiano per il Turismo è un'organizzazione per i turisti in Italia.
  U15E1
entrare binnengaan, binnenkomen
  Signor Rossi, entri pure!
  U54E4
entrata, l' (v) ° ingang
  C’è un’edicola in fondo a questa strada, sulla destra, all’entrata del parco.
  U41E1
equilibrato, -a ° evenwichtig
  La cucina mediterranea è basata sull'alimentazione equilibrata.
  U50E1
erba, l' (v) ° kruid
  Devi utilizzare delle erbe per condire la salsa.
  U50E1
ereditato, -a ° geërfd
  Hanno rinnovato la casa ereditata dai nonni.
  U55E1
esagerazione, l' (v) ° overdrijving
  Sono stufo delle sue esagerazioni!
  U40E2
esame, l' (m) ° examen
  Piero deve ripetere l'esame di guida.
  U60E1
esatto, -a juist, precies
  Sono Isabelle Appeltans. - Isabelle è il suo nome? - Esatto.
  U4E1
esempio, l' (m) ° voorbeeld
  Non capisco, mi dai un esempio?
  U10E1
ersercito, l' (m) ° leger
  L'esercito belga non è molto grande.
  U70E2
esercizio, l' (m) ° oefening
  Scrivere in italiano è un buon esercizio per me.
  U7E1
esibirsi ° opvallen, aandacht trekken
  Basta guardare la tv italiana per vedere come si esibiscono gli italiani.
  U40E2
esistere (esistito) ° bestaan
  L’Italia è un vero paradiso per gli sciatori: esistono numerosi percorsi immersi nella natura splendida.
  U30E1
esperienza, l' (v) ° ervaring
  Guidare a Napoli è veramente un'esperienza originale.
  U60E3
esprimere (espresso) ° uitdrukken, uitspreken
  Hai visto una stella cadente? Allora, esprimi un desiderio!
  U75E1
essere d'accordo (stato) het eens zijn, akkoord zijn
  Vorrei fare un appuntamento, se Lei è d'accordo.
  U12E1
essere dotato, -a di (stato) voorzien zijn van
  Tutte le camere sono dotate di aria condizionata.
  U26E2
essere in aumento ° stijgen, toenemen
  Temperature in aumento soprattutto sulla Sicilia.
  U77E3
essere in forma (stato) in vorm zijn, een goede conditie hebben
  Laura si dedica alla corsa per essere in forma all'arrivo dell'estate.
  U70E2
essere, sono (stato) zijn, worden
  Ciao! Sono Lorenzo.
  U1E1
estate, l' (v) zomer
  In Belgio l'estate è molto variabile.
  U79E1
estero, -a buitenlands
  Questo bar ha delle birre estere: la Corona, la Budd, la Stella.
  U21E1
estero, l' (m) ° buitenland
  Se chiami il numero dall'estero, devi prima fare lo zero.
  U19E1
estivo, -a ° zomer-
  I nobili castellani hanno una residenza estiva e una invernale.
  U55E1
facile, -e gemakkelijk
  Non è facile vivere con un musicista. E' un po' la ragione del divorzio.
  U9E1
facoltativo, -a ° facultatief, op aanvraag
  La fermata in Via Marconi è facoltativa.
  U61E2
falò, il ° vreugdevuur
  Il 14 agosto è la notte del falò al mare.
  U75E2
falso, -a fout, niet waar
  Vero o falso?
  U3E2
fame, la honger
  Ho fame. Andiamo a mangiare qualcosa?
  U21E1
famiglia, la familie
  Ho una famiglia numerosa.
  U6E1
famoso, -a ° beroemd, befaamd
  Claudia Cardinale è un'attrice famosa.
  U5E1
far parte di (fatto) ° deel uitmaken van
  Pavarotti fa parte dei "Tre Tenori".
  U5E1
fare amicizia (fatto) ° vriendschap sluiten
  Approfitta dell’occasione per fare amicizia con gli altri viaggiatori!
  U30E1
fare bel tempo (fatto) mooi weer zijn
  Al centro fa bel tempo oggi.
  U76E1
fare bella figura (fatto) ° een goed figuur slaan, goed voor de dag komen
  L’italiano è raffinato, elegante, vistoso e discreto allo stesso tempo, sempre preoccupato di fare bella figura.
  U40E2
fare impressione (fatto) ° indruk maken
  Gli italiani vogliono essere ammirati. Sono disposti a spendere anche troppo per far impressione.
  U40E2
fare la spesa (fatto) boodschappen doen
  Andiamo a fare la spesa? - Sì, andiamo al supermercato.
  U32E1
fare le pulizie (fatto) ° schoonmaken, poetsen
  Oggi, l'uomo italiano, se è sposato, aiuta la moglie in casa, fa le pulizie …
  U10E1
fare, faccio (fatto) doen, maken
  Che cosa fai nella vita ?
  U6E1
fare il pieno (fatto) voltanken
  Mi faccia il pieno di benzina senza piombo, per favore.
  U59E1
farina, la meel
  Devi aggiungere un po' di farina alla salsa.
  U50E1
farmacia, la apotheek
  Con la ricetta devi andare in farmacia.
  U46E2
farmacista, il / la apotheker
  Vado dal farmacista con la ricetta del medico.
  U48E3
faro, il koplamp
  Il faro è guasto. Può cambiarlo, per favore?
  U59E1
faticoso, -a vermoeiend
  Mi piace il tennis. - Uno sport così attivo e faticoso?
  U68E2
fatto, il ° feit
  E' un fatto che tanti giovani rimangono con i genitori fino a 35 anni.
  U10E1
fattoria, la ° boerderij
  Sono numerosi le possibilità di soggiorno in fattorie nei posti più suggestivi d’Italia.
  U30E1
fazzoletto, il zakdoek
  Mi serve del formaggio, un po' di pasta, caffè, olio di oliva, fazzoletti di carta e sapone liquido.
  U32E1
fazzoletto di carta, il ° papieren zakdoek
  Mi serve del formaggio, un po' di pasta, caffè, olio di oliva, fazzoletti di carta e sapone liquido.
  U32E1
febbraio februari
  A febbraio, l'ufficio è aperto alle nove.
  U11E1
ferie, le vakantie
  Dove trascorri le ferie quest'anno?
  U71E2
fermarsi stoppen
  Scusi, questo autobus si ferma in Via Marconi?
  U61E2
fermata, la halte
  Dov'è la fermata dell'autobus? - E' nella seconda strada a sinistra.
  U42E3
Ferragosto, il ° zomervakantie, Onze-Lieve-Vrouw-Hemelvaart
  Il 15 agosto si chiama anche Ferragosto.
  U75E2
ferrovia, la spoorweg
  Le ferrovie non hanno una buona reputazione.
  U65E2
festa, la feest
  Giovedì sera facciamo una festa per il compleanno di Maria.
  U12E1
festa da ballo, la ° dansfeest
  Domenica sera, i bagnini organizzano una festa da ballo sulla spiaggia.
  U69E3
festivo, -a feest-, feestelijk
  I giorni festivi, l'ufficio è chiuso.
  U11E1
fiammingo, -a Vlaams
  Vandeweyer è un cognome fiammingo.
  U7E1
figlia, la dochter
  Ho una figlia che si chiama Maria.
  U9E1
figlio, il zoon
  Ho un figlio che si chiama Marco.
  U9E1
fila, la ° rij, file
  Sono andata al Bancomat e intanto si è formata una fila lunghissima
  U60E2
filastrocca, la ° aftelversje, kinderrijmpje, litanie
  Ad ogni stella cadente tutti pronunciano la famosa filastrocca.
  U75E1
film d'azione, il actiefilm
  Non mi piacciono i film d'azione.
  U69E2
finalmente ° eindelijk
  Finalmente ho il tuo indirizzo.
  U6E1
finestra, la raam
  La Basilica di San Petronio ha delle bellissime finestre gotiche.
  U45E1
finestrino ° raampje
  Sali in treno e cerca un posto vicino al finestrino.
  U62E3
finire, finisco eindigen, beëindigen, afmaken, stoppen
  Finisco di lavorare alle 19.
  U18E3
fino a tot
  Nelle grandi città l'affitto arrivo fino al 60% dello stipendio.
  U55E4
finocchio, il ° venkel
  I finocchi costano € 1,00 al chilo.
  U32E1
fiore, il bloem
  Ho comprato dei fiori per il compleanno di mia sorella.
  U54E1
fiorentino, -a ° Florentijns, Florentijn
  Parecchi fiorentini hanno una fattoria sulle colline vicino a Firenze.
  U55E1
firma, la handtekening
  Per il modulo d'iscrizione: nome, cognome, indirizzo, nazionalità e la firma... Ecco fatto!
  U4E1
firmare ondertekenen, een handtekening zetten
  Dove devo firmare? - Nella casella in basso.
  U58E1
fisso, -a ° vast, onveranderlijk
  Non ho un telefono fisso, ho solo il cellulare.
  U19E1
foglia, la blad
  In autunno gli alberi perdono le loro foglie.
  U80E3
fontana, la ° fontein
  In piazza Nettuno abbiamo visto una bellissima fontana.
  U45E1
fonte, la ° bron
  Tanti artisti hanno usato la leggenda di San Lorenzo come fonte di ispirazione.
  U75E1
forma, la vorm
  Laura si dedica alla corsa per essere in forma all'arrivo dell'estate.
  U70E2
formaggio, il kaas
  Mi serve del formaggio, un po’ di pasta, caffè, olio di oliva, detersivo, fazzoletti di carta e sapone liquido.
  U32E1
formazione, la ° vorming, opleiding
  I mass-media e la formazione degli italiani, fanno che oggi la famiglia non ha più la stessa importanza.
  U10E1
forno, il ° oven
  Scaldare il forno a temperatura media.
  U80E4
forse (bijw) misschien
  Adesso non posso, forse dopo.
  U17E3
fragola, la aardbei
  Vado al mercato per comprare un cestino di fragole.
  U31E2
francese, -e Frans
  Pierre è francese, di Nîmes.
  U4E1
francobollo, il postzegel
  Dal giornalaio gli italiani comprano anche sigarette, mentre i turisti qui trovano anche le cartoline e i francobolli.
  U35E1
fratello, il broer
  Ecco una foto della mia famiglia: mia madre, mio padre, mio fratello e mia sorella.
  U8E1
freddo, -a koud
  Un panino al formaggio, per favore. - Freddo o caldo?
  U22E1
fresco, -a vers
  La frutta e la verdura da Giacomo sono di prima qualità e sempre fresche.
  U31E1
friggere (fritto) ° frituren
  Nel frattempo preparare la salsa: friggere la cipolla nell’olio, aggiungere le zucchine tagliate a pezzetti.
  U34E1
fronte, la voorkant
  Sulla fronte della busta sta scritto l'indirizzo del destinatario.
  U56E3
frontiere, la ° grens
  Abito vicino alla frontiere olandese.
  U7E1
frutta, la fruit
  Prendo una spremuta di frutta: una spremuta d'arancia.
  U21E1
fruttivendolo, il ° fruitventer, fruitverkoper
  A dire il vero, Maria compra la frutta e la verdura solo dal suo fruttivendolo preferito, da Giacomo.
  U31E1
fumare roken
  Fumate troppe sigarette!
  U14E2
funzionare functioneren
  Aiuto! Il computer non funziona.
  U17E3
fuoco di campo, il ° kampvuur
  Il 14 agosto, abbiamo fatto un fuoco di campo al mare.
  U75E2
fuori (bijw, vz) ° buiten
  Sabato sera ceniamo sempre insieme, o a casa sua, o fuori.
  U9E1
furto, il ° diefstal
  Charleroi è conosciuta per l'alta criminalità, fra l'altro i furti.
  U65E2
gamba, la been
  Mi fanno male le gambe dopo quella lunga passeggiata.
  U46E1
gara, la ° wedstrijd, match
  Il "Festival di Sanremo" è la gara della canzone italiana.
  U70E4
gasolio, il diesel
  Il pieno di gasolio, per favore.
  U59E1
generale, -e algemeen
  La mattina è soleggiata ovunque, condizioni generali di tempo stabile.
  U77E3
genitore, il, la ° ouder
  Non capisco perché non ti piace parlare dei tuoi genitori, sono delle persone affascinanti.
  U9E1
gennaio januari
  A gennaio, l'ufficio è aperto alle nove.
  U11E1
gentile, -e aardig, vriendelijk
  Mio padre è gentile e molto timido.
  U9E1
geranio, il geranium
  Sul balcone ho dei gerani.
  U54E3
gestione, la ° beheer
  Con questa nuova gestione il servizio è migliorato molto.
  U65E2
già (bijw) al, reeds
  Vieni anche tu? - Purtroppo sabato non posso, ho già un impegno.
  U13E1
giardino, il tuin
  Cerchiamo una casa con giardino e parcheggio.
  U51E1
giocare a biliardo ° biljarten
  Ti piace giocare a biliardo? - No, è troppo noioso per me.
  U68E2
giocare alle bocce ° pétanque spelen
  Diego preferisce andare in spiaggia per giocare alle bocce.
  U68E2
giocatore, il speler
  I giocatori italiani portano le magliette azzurre.
  U37E2
giornalaio, il ° krantenverkoper
  Gli italiani comprano il giornale o nel chiosco all’angolo della strada, o nella rivendita del giornalaio.
  U35E1
giornale, il krant
  Gli italiani comprano il giornale o nel chiosco all’angolo della strada, o nella rivendita del giornalaio.
  U35E1
giornaliero, -a ° dag-, dagelijks
  Prendiamo il biglietto giornaliero?
  U61E4
giorno, il dag
  I giorni festivi, l'ufficio è chiuso.
  U11E1
giovane, -e jong
  Tua madre è ancora giovane, complimenti!
  U8E1
giovane, il, la ° jongere
  E' un fatto che tanti giovani rimangono con i genitori fino a 35 anni.
  U10E1
giovedì, il donderdag
  Il giovedì, l'ufficio è aperto.
  U11E1
girare ° draaien, ronddraaien, bezoeken
  Sabata ho girato in tutti i negozi del centro e non ho trovato nulla!
  U39E1
giro, il ° ronde, toer
  Il sabato mi piace fare il giro dei negozi della città.
  U9E1
gita, la uitstap, tocht
  Facciamo dei progetti per una gita a Rimini.
  U63E1
giugno juni
  A giugno, l'ufficio è aperto alle nove.
  U11E1
godere di genieten van
  Voglio soprattutto godere del bel paesaggio.
  U68E2
godersi ° genieten van
  Cambia vacanza: scopri l’agriturismo italiano. Goditi la bellezza della campagna.
  U30E1
gola, la keel
  Il dottore mi ha prescritto una medicina contro il mal di gola.
  U46E1
gomma, la band
  Ho una gomma bucata!
  U59E1
gomma bucata, la ° lekke band
  Ho una gomma bucata!
  U59E1
gondola, la gondel
  I mezzi di trasporto tipici veneziani? I vaporetti e le gondole.
  U75E3
gonna, la rok
  Paolo guarda solo il tennis per le belle donne e le loro minigonne.
  U68E2
gotico, -a ° gotisch
  La Basilica di San Petronio ha delle bellissime finestre gotiche.
  U45E1
gradevole, -e ° aangenaam
  Domani, nel nord, un cielo sereno e temperature gradevoli di 30°C.
  U76E1
grande, -e groot, volwassen
  Anche se sono io la più grande, è lei la più alta.
  U8E1
grattugiato, -a ° gemalen
  E' molto buono, un po' di parmigiano grattugiato sulla pasta.
  U34E1
grazie dank u wel, dank je wel
  Ecco la carta d'identità. - Grazie.
  U4E1
grazie a ° dankzij
  Grazie alla nuova gestione il servizio è migliorato.
  U65E2
grazie mille hartelijk dank
  Voglio iscrivermi al corso d'italiano. - Ecco il modulo d'iscrizione.
  U4E1
greco, il Griek
  I Greci sono un popolo mediterraneo.
  U50E1
griffe, la ° label, merk
  Trussardi e Valentino sono le maggiori griffe di alta moda e prêt-à-porter italiane.
  U40E1
grigliata, la ° grillschotel
  Abbiamo fatto una classica grigliata al mare.
  U75E2
guardare ° kijken, bekijken
  La mamma sta in cucina, il padre guarda la tv.
  U10E1
guardia medica, la ° artsencentrale
  Qual è il numero della guardia medica? - E' lo 091 960 38 21
  U16E2
guasto, -a ° stuk
  Il faro è guasto. Può cambiarlo, per favore?
  U59E1
guidare rijden, autorijden
  Guidare a Napoli è veramente un'esperienza originale.
  U60E2
Er zijn geen woorden voor de letter H.
idea, l' (v) idee
  Perché non vieni anche tu alla festa? - Buona idea!
  U12E1
ieri (bijw) gisteren
  Ieri era lunedì, oggi è martedì.
  U47E1
imbucare ° posten
  Puoi imbucare la lettera nella buca delle lettere all'entrata dell'ufficio.
  U57E1
immagine, l' (v) ° beeld
  Nel cinema di Fellini, ci sono molte immagini della famiglia italiana tradizionale.
  U10E1
immergere (immerso) ° onderdompelen in
  Visita uno dei tanti bellissimi camping, immersi nel verde.
  U30E1
imparare ° leren
  Oggi, la donna italiana ha un diploma di studi superiori o ha imparato un mestiere.
  U10E1
impatto, l' (m) ° impact, invloed
  La chiesa cattolica in Italia non ha più l'impatto di una volta.
  U10E1
impegno, l' (m) verplichting
  Vieni anche tu? - Purtroppo sabato non posso, ho già un impegno.
  U13E1
imperativo, l' (m) gebiedende wijs
  Si usa l'imperativo soprattutto per esprimere un ordine.
  U44E1
impianto, l' (m) ° installatie
  Gli impianti più moderni in un contesto naturale straordinario, ecco l’offerta dell’Appennino per lo sciatore!
  U30E1
impiegato, l' (m) ° bediende
  Ci sono soltanto 3 impiegati per 40 clienti.
  U57E1
importante, -e belangrijk
  Un lavoro sicuro è importante.
  U6E1
importanza, l' (v) belang
  I mass-media e la formazione degli italiani, fanno che oggi la famiglia non ha più la stessa importanza.
  U10E1
importare van belang zijn
  Non importa se tu hai bisogno di lui. Lui non ha bisogno di te!
  U60E2
importo, l' (m) bedrag
  Paolo ha vinto 20.000 euro. Che importo enorme!
  U58E1
impressionante, -e indrukwekkend
  Le Alpi sono molto impressionanti!
  U74E1
in basso onderaan
  Dove devo firmare? - Nella casella in basso.
  U58E1
in fondo a op het einde
  In fondo al corridoio c'è il bagno.
  U54E4
in fondo ° achteraan
  Ecco una foto della mia famiglia. Mio padre è in fondo …
  U8E1
in fretta snel, vlug
  Le vacanze passano sempre troppo in fretta!
  U71E4
inabitabile, -e ° onbewoonbaar
  Gran parte del edificio è diventato inabitabile.
  U55E1
incidere (inciso) ° insnijden
  Pulire e incidere i marroni.
  U80E4
incollato, -a ° vastgeplakt
  Durante il calcio milioni di italiani sono incollati alla TV.
  U70E4
incontro, l' (m) ontmoeting
  Sono molto piacevoli questi incontri tra amici.
  U66E3
incredibile, -e ° ongelooflijk
  L'italia è molto bella con i suoi paesaggi incredibili e il suo clima molto piacevole.
  U80E1
incrocio, l' (m) kruising, kruispunt
  C'è una tabaccheria qui vicino? -Sì, al primo incrocio a destra.
  U41E1
indicare tonen, aanwijzen
  Mi scusi, signora, mi sa indicare la strada per Torino?
  U41E1
indirizzo, l' (m) adres
  L'indirizzo è Beekstraat 10, Anversa.
  U4E1
indossare ° aantrekken, dragen
  Si deve sempre indossare la cintura di sicurezza.
  U60E1
infarto, l' (m) ° infarct
  I popoli mediterranei hanno meno infarti e cancri.
  U50E1
infiammazione, l' (v) ° ontsteking
  Ho mal di gola! - Forse hai un'infiammazione alla gola?
  U48E1
infrazione, l' (v) ° schending, overtreding
  Ho commesso un'infrazione grave e devo pagare una multa di 63 euro.
  U60E1
inglese, -e Engels
  Jack è inglese, di Londra.
  U4E1
ingrediente, l' (m) ingrediënt
  Gli ingredienti principali della dieta mediterranea sono soprattutto prodotti freschi.
  U50E1
ingresso, l' (m) ° ingang
  Allora, qui ad destra, c'è l'ingresso e il corridoio, il soggiorno è a sinistra.
  U52E1
inondazione, l' (v) ° overstroming
  Anche le inondazioni fanno parte del clima italiano.
  U80E1
insegnante, l' / la leerkracht, onderwijzer, onderwijzeres
  Laura è insegnante in una scuola a Pavia.
  U2E2
insieme (bijw, vz) ° samen
  Sabato sera ceniamo sempre insieme, o a casa sua, o fuori.
  U9E1
instabilità, l' (v) wisselvalligheid
  Instabilità sulla regione appenninica.
  U77E3
intanto (bijw) ° ondertussen
  Sono andata al Bancomat e intanto si è formata una fila lunghissima
  U60E2
avere l'intenzione di van plan zijn te
  Adoro le Alpi, e quest'anno ho l'intenzione di andare a sciare in Francia.
  U72E1
interessante, -e ° interessant
  Non è un lavoro tanto interessante.
  U6E1
intervista, l' (v) interview
  Questo settimanale ha pubblicato un'intervista con George Clooney.
  U52E4
intraprendente, -e ° ondernemend
  Daniela è una tipa molto vivace e intraprendente.
  U66E4
intrattenimento, l' (m) ° ontspanning
  Gli italiani preferiscono gli spettacoli di intrattenimento della TV.
  U70E4
invece (bijw, vz) daarentegen
  Sono scura, mia sorella invece è più chiara.
  U8E1
invernale, -e ° winter-
  Sei appassionato dello sport invernale? Devi andare nelle Alpi.
  U30E1
inverno, l' (m) winter
  In Italia, d'inverno nevica al nord.
  U79E1
invitare uitnodigen
  I miei amici mi invitano spesso a prendere l'aperitivo in piazza.
  U9E1
invito, l' (m) uitnodiging
  Vuoi venire al mare con noi? - Sì, certo. Grazie per l'invito!
  U13E1
invogliare ° aansporen om
  La campagna pubblicitaria deve invogliare gli italiani ad usare il treno.
  U65E1
io ik
  Chi è Stefano? - Sono io.
  U1E1
iscriversi, iscritto zich inschrijven
  Voglio iscrivermi al corso d'italiano.
  U3E2
isola, l' (v) eiland
  Gran caldo sulle isole. Molto afa.
  U77E1
isolato, -a geïsoleerd
  Durante gli esami mi sento sempre un po' isolata dal mondo.
  U76E1
ispirazione, l' (v) ° inspiratie
  Tanti artisti hanno usato la leggenda di San Lorenzo come fonte di ispirazione.
  U75E1
italiano, -a Italiaans
  Giuseppe è italiano, di Napoli.
  U3E2
Er zijn geen woorden voor de letter J.
Er zijn geen woorden voor de letter K.
la haar, het
  Conosci la signora Neri? - Sì, la conosco.
  U53E3
La u
  ArrividerLa, Signor Neri!
  U53E3
lacrima, la ° traan
  La leggenda dice che le stelle cadenti sono le lacrime di San Lorenzo.
  U75E1
lampadina, la ° gloeilamp
  La lampadina è guasta.
  U59E1
lato, il zijde
  Sul lato destro della busta sta scritto l'indirizzo.
  U56E3
latte, il melk
  Un caffè macchiato è un caffè con una nuvola di latte montata.
  U21E1
lattina, la ° blik, blikje
  Ho sete. Prendo una lattina di Coca-Cola.
  U21E1
lattuga, la sla, kropsla
  Vado al mercato per comprare un cespo di lattuga.
  U31E2
lavorare werken
  Il signore Giordano è di Lucca, ma lavora a Pisa.
  U3E1
leggenda, la ° legende
  Conosci la leggenda di San Lorenzo?
  U75E1
leggere (letto) lezen
  Paolo legge l'e-mail di Michele.
  U14E2
leggibile, -e leesbaar
  Scusa, l'indirizzo non è leggibile.
  U56E3
legno, il ° hout
  Il chiosco o l’edicola è una piccola costruzione in legno o in muratura.
  U35E1
Lei u
  E' Lei la signora Moretti? - Sì, sono io.
  U1E1
lettera, la brief
  Devo spedire una lettera ad un'amica tedesca.
  U56E1
lì (bijw) daar
  Andiamo al cinema. Vuoi venire? - Va bene! Ci vediamo lì?
  U18E1
libero, -a ° vrij
  Non sono sposato perché mi piace essere libero.
  U7E1
limite di velocità, il ° snelheidsbeperking
  Ho superato il limite di velocità e devo pagare una multa di 150 euro.
  U60E1
limonata, la limonade
  Ho sete. Prendo una limonata.
  U21E1
limone, il citroen
  Cosa vuoi da bere? - Prendo un tè al limone.
  U22E1
liquido, -a ° vloeibaar
  Mi serve del formaggio, un po' di pasta, caffè, olio di oliva, fazzoletti di carta e sapone liquido.
  U32E1
listino, il lijst
  Prendiamo qualcosa da bere? - Sì, guardiamo il listino dei prezzi.
  U21E1
lo hem, het
  Vedi il cartello AFFITTASI? - Sì, lo vedo.
  U53E3
locale, il ° etablissement (bar, kroeg, café, discotheek)
  C’è un nuovo bar in Via dell’Indipendenza. E’ proprio un bel locale.
  U24E1
località, la ° plaats
  Nelle località turistiche i giornalai italiani vendono anche quotidiani esteri.
  U35E1
lontano (bijw) ver, veraf
  Scusi, signora, è ancora lontano la stazione? - No, deve prendere la prima strada a sinistra.
  U41E1
lontano di ° ver van
  As non è lontano da Maastricht.
  U7E1
loro (invar) hun
  Mario e Michela sono andati in vacanza con i loro genitori.
  U52E5
luccicante, -e ° blinkend, schitterend
  La mia moto deve essere sempre tutta luccicante.
  U66E3
luce, la licht
  Grazie alle finestre, il soggiorno ha molto luce.
  U54E4
luglio juli
  A luglio, l'ufficio è aperto alle nove.
  U11E1
luminoso, -a helder, licht
  Le camere sono ampie e luminose con vista sulle colline verdi.
  U26E3
lunedì, il maandag
  Il lunedì, l'ufficio è aperto.
  U11E1
lungo langs
  I cartelloni pubblicitari lungo le strade reclamizzano il viaggiare in treno.
  U65E1
lunghissimo ° heel erg lang
  Sono andata al Bancomat e intanto si è formata una fila lunghissima
  U60E2
lungomare, il ° weg langs de zee, zeedijk
  Facciamo una passeggiata in città o sul lungomare?
  U40E2
luogo, il plaats
  Piazza Maggiore è un luogo destinato a feste e concerti.
  U45E1
luogo di nascita, il geboorteplaats
  Per il modulo d'iscrizione, nome, cognome, data e luogo di nascita e la firma... Ecco fatta!
  U4E1
lusso, il luxe
  Ma, che lusso! Hanno un videocitofono!
  U54E1
macchiato, -a gevlekt
  Un caffè macchiato è un caffè con una nuvola di latte montata.
  U21E1
macchina, la auto, machine
  Le macchine della Lancia sono eleganti.
  U5E3
macchina da corsa, la ° racewagen
  La Ferrari produce delle macchine da corsa.
  U5E3
madre, la moeder
  Mia madre pensa che un lavoro sicuro è importante.
  U6E1
magari (bijw) ° zelfs
  A Venezia tutti vanno in barca, anche l'ambulanza!
  U75E3
maggio mei
  A maggio l'ufficio è aperto alle nove.
  U11E1
maggiore, -e ° grootste
  Trussardi e Valentino sono le maggiori griffe di alta moda e prêt-à-porter italiane.
  U40E1
(non … ) mai nooit
  Non ho mai fatto sport.
  U70E1
mamma mia! mijn hemel, alle mensen!
  Mamma mia! Hanno tante bibite! Spremute, succhi, aranciate, …
  U21E1
mancare ontbreken
  Manca la nazione sulla busta, signore.
  U57E1
mandare opsturen/sturen
  Ti mando un'e-mail.
  U6E1
mangiare eten
  Ho fame. Andiamo a mangiare qualcosa?
  U21E1
mano, la (le mani) hand
  Spendo sempre troppi soldi: ho veramente le mani bucate, io.
  U39E1
mantenere, mantengo ° houden
  Gli italiani amano anche mantenere vivi i rapporti sociali.
  U70E1
maratoneta, il ° marathonloper
  L'Iron Man è una gara per maratoneti.
  U70E2
marciapiede, il ° trottoir, perron
  Sul marciapiede c'è poca gente.
  U62E1
mare, il zee
  Fa molto caldo. Perché non andiamo al mare?
  U13E1
marrone (invar) bruin
  Metto la giacca marrone.
  U37E2
marrone, il ° kastanje
  Mi piace il sapore di marroni al forno.
  U80E3
martedì, il dinsdag
  Il martedì, l'ufficio è aperto.
  U11E1
martire, il ° martelaar
  San Lorenzo era un martire italiano.
  U75E1
marzo maart
  A marzo, l'ufficio è aperto alle nove.
  U11E1
matematica, la ° wiskunde
  Insegno la matematica in una scuola tecnica.
  U7E1
matita, la potlood
  Per favore, non scrivere con matita ma con penna.
  U56E3
matrimonio, il huwelijk
  Dobbiamo andare al matrimonio di una nostra amica.
  U39E1
mattino, il ochtend, morgen
  Il lunedì mattino l'ufficio è chiuso.
  U11E1
media, la ° gemiddelde
  Guidava ad una media di 120 km all'ora.
  U65E2
medicina, la medicijn
  Il medico mi ha prescritto una medicina contro il mal di gola.
  U46E2
medico, il dokter, arts
  Il medico mi ha preso la pressione.
  U46E2
medio, -a ° gemiddeld
  Il prezzo medio per un CD è più o meno € 16,5.
  U65E2
mediterraneo, -a mediterraan, van het Middellandse-Zeegebied
  La dieta mediterranea è il modo di mangiare dei popoli che abitano vicino al Mare Mediterraneo.
  U50E1
meglio beter
  E' meglio non aspettare troppo a lungo prima di pagare la multa.
  U56E3
mela, la appel
  Vado al mercato per comprare un chilo di mele.
  U31E2
melanzana, la aubergine
  Oggi Giacomo vende le pere, le banane e le melanzane in offerta speciale.
  U31E1
meno (bijw) minder
  Da Giacomo la frutta costa meno.
  U31E1
di meno (bijw) minder
  L'affitto costa di meno nei piccoli paesi.
  U55E4
meno male (bijw) des te beter
  Come stai? - Bene, bene. - Meno male!
  U12E3
mensile, -e ° maandelijks
  Abbiamo preso un abbonamento mensile.
  U50E3
meraviglioso, -a fantastisch, wonderbaarlijk
  Le Alpi sono meravigliose!
  U74E1
merce, la ° goed
  Trenitalia si occupa dei passaggeri e del trasporto merci.
  U65E2
mercoledì, il woensdag
  Il mercoledì, l'ufficio è aperto.
  U11E1
meridionale, -e zuidelijk, zuid-, Zuid-Italiaans
  Banchi nuvolosi sull'Appennino Abruzzese e meridionale.
  U76E1
mese, il maand
  Il mese di marzo ha 31 giorni.
  U47E1
messaggino, il berichtje, sms
  Ho un nuovo cellulare. Adesso posso spedire messaggini.
  U17E1
mestiere, il ° beroep
  Oggi, la donna italiana ha un diploma di studi superiori o ha imparato un mestiere.
  U10E1
mettere (messo) zetten, leggen, plaatsen, bijdragen, veronderstellen, aantrekken
  Dividiamo il conto? - Buon'idea, io metto 12 euro e tu metti gli altri 12 euro.
  U61E4
metterci (messo) er over doen
  Il treno ci mette un'ora ad arrivare a Milano.
  U62E4
mezz'ora half uur
  Sei pronta? - Ma certo, già da mezz'ora!
  U61E4
mi me, mij
  Mi piace stare fuori con il cane.
  U53E3
migliorare ° verbeteren
  Con questa nuova gestione il servizio è migliorato molto.
  U65E2
minestrone, il ° rijkelijk gevulde soep
  La minestrone è una zuppa.
  U5E2
minigonna, la minirok
  Vorrei comprare una gonna o una minigonna in tinta unita.
  U39E1
mio, -a mijn
  La mia agendina si trova sulla mia scrivania.
  U52E5
mite, -e mild
  Gli inverni sono molto miti nelle zone meridionali.
  U79E1
mittente, il ° afzender
  L'indirizzo del mittente deve essere scritto sul retro della busta.
  U56E3
moda, la mode
  Queste carrozze hanno scompartimenti fuori moda.
  U65E2
modello, il model
  Ho comprato l'ultimo paio di scarpe di quel modello.
  U38E1
modesto, -a bescheiden, ingetogen
  Mio padre è gentile e molto modesto.
  U9E1
modo, il manier, wijze
  Devi scrivere in modo chiaro, preferibilmente in stampatello.
  U56E3
modulo, il ° formulier
  Deve riempire questo modulo per il versamento.
  U58E1
modulo d'iscrizione, il ° inschrijvingsformulier
  Voglio iscrivermi al corso d'italiano. - Ecco il modulo d'iscrizione.
  U3E3
moglie, la echtgenote, vrouw
  Oggi, l'uomo italiano, se è sposato, aiuta la moglie in casa, fa le pulizie …
  U10E1
molto (bijw) zeer, heel
  Come stai? - Sto molto bene.
  U1E1
mondo, il wereld
  Oggi, la donna italiana mette al mondo un bambino solo.
  U10E1
monolocale, il ° studio
  Durante i miei studi, abitavo in un monolocale vicino alla stazione.
  U51E4
montare ° bestijgen, beklimmen, opkloppen, monteren
  Un caffè macchiato è un caffè con una nuvola di latte montata.
  U21E1
mosso, -a ° woelig
  Venti deboli, mari poco mossi.
  U76E1
mostra, la ° tentoonstelling
  Penso di andare ad una mostra a Venezia, sabato.
  U18E5
mostrarsi ° zich laten zien
  Gli italiani vogliono mostrarsi, vogliono attirare l'attenzione.
  U40E2
motociclismo, il ° motorsport
  Sono appassionato di motociclismo.
  U66E3
motociclista, il motorrijder
  Riccardo è un motociclista appassionato.
  U69E3
mozzarella, la soort heel jonge kaas
  Mi piacciono i panini alla mozzarella.
  U5E2
multa, la ° boete
  Ho commesso un'infrazione grave e devo pagare una multa di 63 euro.
  U60E1
municiipio, il ° stadhuis
  Di fronte alla basilica c'è il Palazzo Comunale, il municipio di Bologna.
  U45E1
muratura, la ° metselwerk
  Il chiosco o l’edicola è una piccola costruzione in legno o in muratura.
  U35E1
muscolo, il ° overvloedig
  Dopo le abbondanti cene invernali voglio perdere qualche chilo.
  U70E2
museo, il museum
  Le città d’arte italiane come Venezia e Firenze ti offrono tanti musei da visitare.
  U30E1
musicista, il, la ° musicus
  Mio padre è musicista: è violinista.
  U9E1
mutande, le (v mv) onderbroek
  Luigi porta le mutande bianche.
  U36E1
nascere (nato) geboren worden
  Sono nata a Bilzen, e tu?
  U66E1
naso, il neus
  Sono raffreddato, devo sempre soffiarmi il naso.
  U46E1
navigare ° varen, surfen (op internet)
  Nico non naviga molto in internet.
  U17E2
nazionale, -e nationaal
  Non possiamo andare in treno, c'è lo sciopero nazionale!
  U32E3
nazionalità, la nationaliteit
  Nazionalità? - Sono belga.
  U4E1
nazione, la natie
  Qual è la tua nazione di appartenenza?
  U56E3
noch, ook niet
  Questo panino non è né freddo, né caldo: è tiepido.
  U23E3
neanche (bijw) ° ook niet
  Il mio lavoro non è interessante e non è neanche ben pagato.
  U6E1
nebbia, la nevel, mist
  Domani mattina, tanta nebbia nella zona settentrionale.
  U77E2
nebbioso, -a ° bewolkt
  La mattina è nebbiosa ovunque.
  U77E3
negozio, il winkel
  Il sabato mi piace fare il giro dei negozi della città.
  U9E1
nessuno, -a niet één, geen, niemand
  Alle 8 va bene? - Nessun problema.
  U12E3
neve, la sneeuw
  Michele vuole andare a sciare perché è arrivata la neve.
  U73E1
nevicare sneeuwen
  In Italia, d'inverno nevica al nord.
  U79E1
(non …) niente niets, geen
  No, non mangio niente, non ho fame.
  U23E3
no nee, neen
  Tu sei Elisa, vero? - No, mi chiamo Francesca.
  U2E1
nobile, -e ° adellijk
  I nobili castellani hanno una residenza estiva e una invernale.
  U55E1
noioso, -a vervelend, saai
  E' un lavoro piuttosto noioso.
  U6E1
noleggio, il ° verhuur
  Questo camping è dotato di diversi servizi: piscina, ristorante, noleggio biciclette.
  U30E1
nome, il voornaam
  Sono Isabelle Appeltans. - Isabelle è il suo nome? - Esatto.
  U4E1
non c'è di che geen dank
  Grazie, signora! - Non c'è di che.
  U12E3
non c'è male ° het gaat, niet slecht
  Come stai? - Non c'è male.
  U12E1
nonna, la ° grootmoeder
  Mia nonna sta spesso in cucina con mia madre.
  U10E1
nono, -a negende
  Sono stata in Italia per la nona volta.
  U42E3
norma, la ° regel, norm, voorschrift
  A Napoli, il semaforo non è la norma: è un consiglio.
  U60E1
nostro, -a ons
  Hanno rubato la nostra macchina!
  U52E5
notizia, la ° bericht, nieuwtje
  Buona notizia! Ho trovato lavoro!
  U17E1
novanta negentig
  Devo versare 90 euro sul conto del signor Rossi.
  U58E3
nove negen
  In italia? Ci sono stata almeno 9 volte.
  U58E3
novembre november
  A novembre, l'ufficio è aperto alle nove.
  U11E1
numero, il getal, nummer
  Hai il numero di telefono di Gianni? - Sì, è lo 059 352 86 46.
  U11E1
numero di telefono telefoonnummer
  Per il modulo d'iscrizione: nome, cognome, indirizzo, numero di telefono e la firma... Ecco fatto!
  U4E1
numeroso, -a ° talrijk
  Hai una famiglia numerosa.
  U8E1
nuotare zwemmen
  Mi piace nuotare.
  U69E1
nuvola, la wolk
  Un caffè macchiato è un caffè con una nuvola di latte montata.
  U21E1
nuvolosità, la ° bewolking
  Dal pomeriggio aumenta la nuvolosità sulle zone alpine.
  U77E3
nuvoloso, -a bewolkt
  Al nord, su Valle d'Aosta, cielo molto nuvoloso o coperto.
  U76E1
obbligo, il ° verplichting
  Il semaforo a Napoli è un consiglio, non è un obbligo.
  U60E3
obeso, -a ° zwaarlijvig
  I popoli mediterranei sono meno obesi e meno malati.
  U50E1
obiettivo, il ° doel, objectief
  L'obiettivo è di lasciare la macchina a casa.
  U65E1
occasione, l' (v) ° gelegenheid
  Mio padre abita a Milano, quindi non ho sempre l'occasione di vederlo.
  U9E1
occhio, l' (m) oog
  Mia madre è bionda e ha gli occhi celesti.
  U8E1
occuparsi di zich bezighouden met
  RFI si occupa della circolazione dei treni.
  U66E1
occupato, -a bezet
  Siamo già occupati il prossimo week-end, ci dispiace.
  U73E3
odiare haten
  Odio la pallavolo e anche il calcio.
  U68E2
offerta, l' (v) aanbod
  Gli impianti più moderni in un contesto naturale straordinario, ecco l’offerta dell’Appennino per lo sciatore!
  U30E1
offrire, offro (offerto) aanbieden
  Ti offro da bere. Preferisci un cappuccino o un caffè?
  U18E4
oggetto, l' (m) ° thema, voorwerp
  L'oggetto dell'e-mail è "un invito".
  U6E1
oggi (bijw) ° vandaag, tegenwoordig
  Oggi, la donna italiana mette al mondo un bambino solo.
  U10E1
ogni (invar) ° elke
  Mia madre esce quasi ogni sera.
  U9E1
ogni tanto af en toe
  Vengo ogni tanto in questo bar.
  U22E1
olandese, -e Nederlands
  Marlies è olandese, di Rotterdam.
  U4E2
olio, l' (m) olie
  Olio e aceto sono due ingredienti tipici della cucina italiana.
  U5E2
oliva, l' (v) olijf
  Mi piacciono le olive nere.
  U50E1
oltre ° behalve, meer dan
  Oltre al formaggio, ho anche comprato un chilo di mele.
  U35E1
ombra, l' (v) schaduw
  Al mare non si fa nient'altro che sdraiarsi al sole o all'ombra.
  U72E1
ombrello, il paraplu
  Accidenti! Piove e ho dimenticato il mio ombrello.
  U71E1
ombrellone, il parasol
  Puoi aprire l'ombrellone per favore? Fa troppo caldo al sole!
  U71E1
onomastico, l' (m) ° naamfeest, naamdag
  Domenica faccio una festa per il mio onomastico.
  U14E3
opuscolo, il ° folder, brochure
  Vi do l'opuscolo della Pïazza dei Miracoli con il battistero e la torre pendente.
  U68E1
ora, l' (v) uur
  Mio padre studia tante ore al giorno. E' violinista.
  U9E1
ora (bijw) nu
  Ora parlami della tua famiglia.
  U9E1
essere in orario ° op tijd zijn
  L'IC per Roma non è in orario; è in ritardo di 10 minuti.
  U62E4
orario, l' (m) rooster, dienstregeling
  Quando è aperto l'ufficio turistico? - Guardiamo l'orario d'apertura.
  U11E1
ordinario, -a gewoon
  La posta ordinaria è molto economica.
  U56E1
origano, l' (m) oregano
  Mi piace l'odore dell'origano.
  U34E6
origine, l' (v) ° oorsprong
  Alessandra è di origine italiana. E' nata a Palermo.
  U25E1
orologio, l' (m) uurwerk, horloge
  Che ore sono? - Non so, non ho l'orologio.
  U11E1
ostello di gioventù, il ° jeugdherberg
  La formula più in voga dai giovani: l’ostello di gioventù.
  U30E1
ottanta tachtig
  Sono nata negli anni ottanta.
  U58E3
ottavo, -a achtste
  Sono stata in Italia per l'ottava volta.
  U42E3
ottimo, -a ° heel goed, optimaal, best
  In questo bar hanno tanti vini e birre, e gli stuzzichini sono ottimi!
  U23E1
otto acht
  Siamo in 8 per andare alla festa di Cristiana.
  U58E3
ottobre oktober
  Ad ottobre, l'ufficio è aperto alle nove.
  U11E1
ovunque overal
  La mattina è nebbiosa ovunque.
  U77E3
padre, il vader
  Ecco una foto della mia famiglia. Mio padre in fondo …
  U8E1
padrone, il baas
  Sono malato. Devo telefonare al mio padrone per dirgli che non posso venire al lavoro.
  U49E1
paesaggio, il ° landschap
  L'Italia è molto bella con i suoi paesaggi incredibili e il suo clima molto piacevole.
  U80E1
paese, il land, dorp
  L'Italia è il paese dei cellulari.
  U20E1
pagare ° betalen
  Il mio lavoro non è ben pagato.
  U6E1
palestra, -a ° sportzaal
  Mia madre è molto sportiva, va in palestra due volte alla settimana.
  U9E1
pallavolo, la volleybal
  Abbiamo giocato tutto il pomeriggio a pallavolo sulla spiaggia.
  U69E3
pancetta, la ° spek, buikje
  Durante l'estate tutti vogliono smaltire la famosa 'pancetta'.
  U70E2
pancia, la buik
  Il dottore mi ha prescritto una medicina contro il mal di schiena.
  U46E1
panino, il broodje, sandwich
  Prendiamo uno spuntino. - Sì. Io prendo un panino.
  U21E1
pantaloni, i (m mv) broek
  Non mi piacciono i pantaloni. Preferisco portare una gonna.
  U36E1
papa, il ° paus
  Il papa è il capo della chiesa cattolica.
  U10E1
parcheggiare parkeren
  Parcheggiamo sempre vicino alla cattedrale.
  U64E1
parcheggio, il parkeerplaats, het parkeren
  Cerchiamo una casa con giardino e parcheggio.
  U51E1
parecchio, -a ° heel wat, nogal wat
  Parecchi italiani hanno anche la seconda casa in montagna o al mare.
  U55E1
parmigiano, il parmezaanse kaas
  E' molto buono, un po' di parmigiano grattugiato sulla pasta.
  U34E1
parte, la ° deel
  Abito a As, abito quindi nella parte fiamminga del Belgio
  U7E1
partenza, la vertrek
  Dobbiamo consultare l'orario delle partenze.
  U62E1
participio passato, il voltooid deelwoord
  Conosci il participio passato di 'promettere'? - Sì, è 'promesso'.
  U69E4
particolare, -e bijzonder, buitengewoon
  L'arredamento di questo bar è molto particolare: è tutto rosso.
  U23E1
partire, parto ° vertrekken, weggaan
  E' un fatto che tanti giovani non possono partire da casa perché la vita è molto cara.
  U10E1
partita, la wedstrijd, match
  Filippo ha guardato la partita della sua squadra preferita.
  U69E1
passaggero, il passagier
  I passaggeri sono pregati di recarsi al binario 2.
  U64E5
passare doorbrengen, voorbijgaan
  Luigi passa un'ora al giorno al telefono.
  U20E1
passatempo, il hobby, tijdverdrijf
  Simone dedica il suo tempo libero ai suoi passatempi preferiti.
  U69E1
passeggiata, la wandeling
  Faccio una passeggiata con il cane.
  U17E3
passione, la passie
  Ho una passione: l'Italia.
  U7E1
pasta, la deegwaren
  Mi serve del formaggio, un po’ di pasta, caffè, olio di oliva, detersivo, fazzoletti di carta e sapone liquido.
  U32E1
pastiglia, la ° pastille
  Cosa prendi? Una pastiglia contro il mal di gola.
  U48E6
patente, la ° rijbewijs
  In Italia c'è un'originale norma del codice stradale: la patente a punti.
  U60E1
paura, la angst, vrees
  Da bambino, avevo sempre paura la notte.
  U39E1
pazienza, la geduld
  La pazienza è una bella virtù.
  U73E3
peccato, il zonde, jammer, spijtig
  Peccato che non posso venire alle tua festa.
  U17E1
che peccato! wat jammer!
  Che peccato! Bruno è già partito.
  U73E3
penne, le ° pastasoort
  Le penne rigate sono un tipo di pasta.
  U5E2
pensare denken
  Mia madre pensa che un lavoro sicuro è importante.
  U8E1
pensione, la pension
  Desidera solo il pernottamento, la mezza pensione o la pensione completa?
  U27E1
pepe, il peper
  Per condire la carne puoi aggiungere un po' di sale e di pepe.
  U34E1
per voor, om, door
  Voglio iscrivermi al corso d'italiano per debuttanti.
  U3E2
per caso toevallig
  C'è per caso un concerto o uno spettacolo stasera?
  U68E1
per eccellenza ° bij uitstek
  Le due Torri sono il simbolo per eccellenza di Bologna.
  U45E2
per favore alstublieft (als je iets vraagt aan iemand)
  Voglio iscrivermi al corso. - Ha la carta d'identità, per favore?
  U4E1
(non ... ) per niente helemaal niet
  E il salame piccante non era piccante per niente!
  U24E3
pera, la peer
  Oggi Giacomo vende le pere, le banane e le arance in offerta speciale.
  U31E1
perché ° omdat
  Un lavoro sicuro è importante perché c'è tanta gente che non ha lavoro.
  U6E1
percorso, il ° parcours, traject
  L’Italia è un vero paradiso per gli sciatori: esistono numerosi percorsi immersi nella natura splendida.
  U30E1
perdere il treno (perso) de trein missen
  Accidenti! Ho perso il treno per Palermo.
  U64E2
pericolo, il gevaar
  Il pericolo è che l'esagerazione non è lontana.
  U40E2
pericoloso, -a ° gevaarlijk
  Non superare il limite di velocità per favore, è pericoloso.
  U60E1
periferia, la ° periferie, stadsrand
  Andiamo in giro per la periferia o per la campagna?
  U66E3
periodo, il periode
  Su Val d'Aosta periodi soleggiati e cielo coperto.
  U77E1
permettere (permesso) ° toestaan, toelaten, goedvinden
  Il cellulare permette di essere raggiungibili.
  U20E1
pernottamento, il overnachting
  Quanto costa il pernottamento a persona nell'albergo Orologio? - 64 euro.
  U26E2
però ° echter, maar
  Il mio lavoro non è interessante, però, è un lavoro sicuro.
  U6E1
personalità, la ° persoonlijkheid
  Attrici ed attori, cantanti e grandi personalità del mondo della tv indossano vestiti di grandi stilisti italiani.
  U40E1
pesca, la perzik
  Ho comprato un chilo di mele e due chili di pesche.
  U50E1
pesca, la visvangst, perzik
  Domani mattina partiamo presto per andare a pesca.
  U69E2
pescare vissen
  Domenica va a pescare con il suo collega.
  U69E1
pescatore, il ° visser
  Sulla costa adriatica si trovano tanti paeselli di pescatori.
  U55E1
pezzo, il stuk
  Cosa desidera? - Un pezzo di formaggio.
  U33E2
piacere, il genoegen, plezier, aangenaam
  Buongiorno! Sono il signor Rossi. - Piacere!
  U1E1
piacere bevallen
  Mi piace l'avventura.
  U6E1
piacevole, -e aangenaam, prettig
  E' molto bello questo bar. - Sì, hai ragione. E' piacevole.
  U22E1
pianoterra, il gelijkvloers, benedenverdieping
  Al pianoterra del negozio si trova il reparto biancheria.
  U36E1
pianta, la ° plant
  Nella primavera, le piante e gli alberi cominciano a crescere.
  U80E3
piatto, il ° bord, schotel
  Mettere i marroni in un piatto al forno per circa 15 minuti.
  U80E4
piazza, la plein, plaats, markt
  I miei amici mi invitano spesso a prendere l'aperitivo in piazza.
  U9E1
piccante, -e pikant
  Questo salame è troppo piccante. Non mi piace.
  U23E3
piccolo, -a klein
  Abito a As, una piccola città fiamminga.
  U7E1
picnic, il picknick
  Facciamo picnic sul prato davanti alla torre di Pisa.
  U63E1
a piedi te voet
  Quando non piove, vado in città a piedi.
  U41E1
piede, il voet
  Ieri ho portato i tacchi alti tutta la sera e adesso mi fanno male i piedi.
  U46E1
pieno, -a vol
  L'autobus è sempre pieno di gente.
  U64E1
pietra, la steen
  C'è un sole che spacca le pietre.
  U78E1
pigro, -a ° lui
  Si dice che gli italiani sono pigri.
  U70E1
pillola, la pil
  Devi prendere una pillola contro il mal di testa.
  U48E6
pioggia, la regen
  Rischio di pioggia sulla zona centrale.
  U77E1
senza piombo ° loodvrij
  Mi faccia il pieno di benzina senza piombo, per favore.
  U59E1
pioovere regenen
  In autunno piove spesso e tira vento.
  U79E1
piscina, la zwembad
  Martedì sera vado sempre in piscina.
  U69E1
pittore, il ° schilder
  Michelangelo era scultore e pittore.
  U5E1
(di) più meer
  L'affitto costa di più a Milano.
  U55E4
(non ... ) più niet meer
  No, non mangio più, non ho fame.
  U23E3
piuttosto (bijw) ° eerder
  Il mio lavoro non è interessante. Anzi, è piuttosto noioso.
  U6E1
poco, un po' weinig, beetje
  Non è facile vivere con un musicista. E' un po' la ragione del divorzio.
  U9E1
poeta, il ° dichter
  Conosci il poeta Dino Campana?
  U75E1
poltrona, la ° zetel
  Ma quanto è scomoda questa poltrona!
  U65E2
pomeriggio, il namiddag, middag
  ll lunedì pomeriggio l'ufficio è aperto.
  U11E1
pomodoro, il tomaat
  Vado al mercato per comprare un chilo di pomodori.
  U31E2
pompelmo, il pompelmoes
  Prendo una spremuta di frutta: una spremuta di pompelmo.
  U21E1
ponte, il brug
  Dobbiamo attraversare il ponte per arrivare in Via Cavour.
  U44E3
popolo, il volk
  Gli italiani sono anche un popolo di "maratoneti".
  U70E1
portafinestra, la ( le portefinestre) terrasdeur
  Ho aperto la portafinestra per avere un po' d'aria fresca.
  U51E4
portatile, -e ° draagbaar
  Quando non sei a casa, ti chiamo sul telefono portatile.
  U20E1
portico, il ° zuilengang
  Il Caffè Florian si trova sotto i portici in piazza San Marco.
  U75E3
possessore, il ° bezitter
  I possessori di cellulare in Italia sono 36 milioni.
  U20E1
postino, il postbode
  Il Postino è uno dei miei film preferiti.
  U56E1
posto, il plaats
  Questo bar è vicino al posto dove lavoro.
  U22E1
potere, posso kunnen, mogen
  Venerdì sera, va bene? - Mi dispiace, venerdì non posso.
  U12E3
prato, il weide, grasveld
  Facciamo un picnic sul prato davanti alla torre di Pisa.
  U63E1
preferibilmente (bijw) bij voorkeur
  Devi scrivere in modo chiaro, preferibilmente in stampatello.
  U56E3
preferire, preferisco verkiezen
  Preferisci un caffè o un cappuccino?
  U18E2
preferito, -a geliefd, lievelings-
  Simone dedica il suo tempo libero ai suoi passatempi preferiti.
  U69E1
prefisso, il kengetal
  Qual è il prefisso di Bologna? - E' lo 051.
  U16E1
pregare di verzoeken om
  I passaggeri sono pregati di recarsi al binario 2.
  U64E5
prego graag gedaan, geen dank
  Ecco il modulo d'iscrizione. - Grazie. - Prego.
  U4E1
prelevare ° afhalen (van geld)
  Posso anche prelevare soldi in Italia con una tessera belga?
  U58E1
prendere l'aperitivo (preso) aperitieven
  Andiamo a prendere l'aperitivo dopo il lavoro? C’è un nuovo bar.
  U24E1
prendere (preso) nemen
  I miei amici mi invitano spesso a prendere l'aperitivo in piazza.
  U9E1
prenotare reserveren
  Hai già prenotato un albergo?
  U26E1
prenotazione, la reservering
  Per la prenotazione di un albergo, basta inviare un fax.
  U26E2
preoccuparsi (di) °
  L’italiano è raffinato, elegante, vistoso e discreto allo stesso tempo, sempre preoccupato di fare bella figura.
  U40E2
preparare bereiden
  Nel frattempo preparare la salsa: friggere la cipolla nell’olio, aggiungere le zucchine tagliate a pezzetti.
  U34E1
preparazione, la voorbereiding
  Finita la preparazione? Allora, cominciamo a cucinare!
  U34E2
prescrivere (prescritto) ° voorschrijven
  Il medico mi ha prescritto una medicina contro il mal di gola.
  U46E2
presentarsi zich voorstellen
  Ti presento Valentina, una mia amica. - Piacere.
  U1E1
pressione, la bloeddruk
  Il medico mi ha prescritto una medicina contro la pressione alta.
  U46E2
pressione dei pneumatici, la ° druk van de banden
  Può anche verificare la pressione dei pneumatici e cambiare l'olio?
  U59E1
presto vroeg
  Partiamo presto, con il treno delle 7.10.
  U63E1
a presto tot gauw
  Ciao Ilaria, a presto!
  U6E1
prevenire, prevengo ° voorkomen
  La dieta mediterranea può prevenire infarti, arteriosclerosi e tumori.
  U50E1
prezzemolo, il ° peterselie
  Aggiungi un po' di prezzemolo per condire l'insalata.
  U50E1
prima di ° eerst, voor
  Prima di partire devi fare le pulizie.
  U10E1
primavera, la lente
  La primavera è la mia stagione preferita.
  U70E2
primo, -a eerste
  Abito al primo piano.
  U42E3
principe, il ° prins
  Principi e principesse, cantanti e grandi personalità del mondo della tv indossano vestiti di grandi stilisti italiani.
  U40E1
principessa, la ° prinses
  Principi e principesse, cantanti e grandi personalità del mondo della tv indossano vestiti di grandi stilisti italiani.
  U40E1
prioritario, -a ° prioritair
  Se hai una lettera che deve arrivare velocemente, devi inviarla con posta prioritaria.
  U56E1
prodotto, il product
  Gli ingredienti principali della dieta mediterranea sono i prodotti freschi.
  U50E1
promettere (promesso) beloven
  Riccardo mi ha promesso che domenica facciamo un giro sulla sua moto.
  U69E3
promozione, la promotie
  In promozione trovate il caffè Classico Pellini e l’olio extravergine di oliva Dante.
  U32E2
pronto, -a klaar, gereed, hallo (aan de telefoon)
  Pronto? - Buongiorno, sono Marco.
  U18E1
pronunciare uitspreken
  Ad ogni stella cadente tutti pronunciano la famosa filastrocca.
  U75E1
proposta, la voorstel
  Che bella proposta di andare al mare oggi!
  U73E3
proprietà, la bezit, eigendom
  Le case popolari sono di proprietà pubblica.
  U55E4
proprietario, il ° eigenaar
  Il 74% delle famiglie italiane è proprietario della casa dove abita.
  U55E1
proprio echt, werkelijk
  C’è un nuovo bar in Via dell’Indipendenza. E’ proprio un bel locale.
  U24E1
prosciutto, il ham, hesp
  Un panino al prosciutto per favore. - Freddo o caldo?
  U22E1
prova, la proef, bewijs, beproeving
  Fare una dieta è veramente una prova!
  U70E2
provare ° proberen
  La risposta non è corretta. Prova un'altra volta.
  U1E1
provincia, la provincie
  In quale provincia abiti?
  U56E3
pubblicità, la ° reclame
  Non mi piace la pubblicità durante il film.
  U65E1
pubblico, -a openbaar
  Le case popolari sono di proprietà pubblica.
  U55E4
pulire, pulisco (op)poetsen
  Non mi piace pulire.
  U66E3
pullman, il bus, touringcar
  Il pullman parte dalla stazione di Perugia alle 7.30.
  U63E3
pure (bijw) ° ook, maar
  Entri pure, signore!
  U46E2
purtroppo (bijw) helaas
  Vieni anche tu? - Purtroppo sabato non posso, ho già un impegno.
  U13E1
qualcosa iets
  Da Giacomo compro tutti i giorni qualcosa di diverso!
  U31E1
quale, -e welke
  Qual è il numero della polizia? - E' il 113.
  U16E1
qualità, la kwaliteit
  La frutta e la verdura da Giacomo sono di prima qualità e sempre fresche.
  U31E1
qualsiasi ° eender welk, welk ook
  L'Italia è più bello che qualsiasi altro paese.
  U70E4
quando wanneer
  Quando non lavoro, studio.
  U6E1
quanto hoeveel
  Quanto costa? - Costa € 150.
  U23E1
quanto, -a hoeveel?
  Quanto costa? - Costa € 150.
  U32E3
quanto ° zoveel als
  Le FS hanno una cattiva reputazione vecchia quanto le ferrovie italiane stesse.
  U65E2
quaranta veertig
  Devo versare 40 euro sul conto di signor Rossi.
  U58E3
quarto, -a vierde
  Abitiamo al quarto piano.
  U42E3
quarto, il kwart, vierde deel, kwart liter
  Vorrei un bicchiere di vino bianco. - Perché non prendi un quarto?
  U21E1
quasi (bijw) ° bijna, alsof
  Mia madre esce quasi ogni sera.
  U9E1
quattoordici veertien
  Il nostro gatto ha già 14 anni.
  U58E3
quattro vier
  Hanno 4 figli. Sono tutti ragazzi!
  U58E3
quello, -a die daar
  Ti piace questa giacca? - No, quella bianca mi piace di più.
  U39E3
questo, -a dit, deze (hier)
  Ho sete. Prendiamo qualcosa da bere in questo bar?
  U22E1
qui (bijw) hier
  Qui non abita nessuno che si chiama Marco.
  U18E1
quindi ° dus, daarom
  Abito a As, abito quindi nella parte fiamminga del Belgio
  U7E1
quindici vijftien
  Il mio numero di telefono è lo 012 15 20 19
  U58E3
quinto, -a vijfde
  Abitiamo al quinto piano.
  U42E3
quotidiano, il ° dagblad
  Da buoni tifosi, gli italiani amano “La Gazzetta dello Sport”: è il quotidiano più letto.
  U35E1
quotidiano, -a ° dagelijks
  Il tuo consumo quotidiano di zucchero è troppo alto.
  U50E3
raccomandato, -a ° aangetekend
  Voglio spedire una lettera raccomandata. Quanto costa?
  U56E1
raffinato, -a ° geraffineerd
  L’italiano è raffinato, elegante, vistoso e discreto allo stesso tempo, sempre preoccupato di fare bella figura.
  U40E2
raffreddato, -a verkouden
  Devo soffiare il naso e ho mal di gola: sono raffreddato.
  U48E6
ragazza, la meisje, vriendinnetje
  Maria è la ragazza di Marco. - Che bella ragazza!
  U13E4
ragazzo, il jongen, vriendje
  Marco è il ragazzo di Maria. - Che bel ragazzo!
  U13E4
ragione, la ° rede, reden, oorzaak
  Non è facile vivere con un musicista. E' un po' la ragione del divorzio.
  U9E1
realtà, la ° werkelijkheid
  Tutti conoscono lo stereotipo. Tuttavia, la realtà non corrisponde più a questa immagine.
  U10E1
recarsi a ° zich begeven naar
  I passaggeri sono pregati di recarsi al binario 2.
  U64E5
reclamizzare ° reclame maken
  I cartelloni pubblicitari lungo le strade reclamizzano il viaggiare in treno.
  U65E1
regolare ° regelen
  Il semaforo rosso deve regolare il traffico.
  U60E3
rendere (reso) ° maken, doen worden
  L'esagerazione di una cosa può renderla ridicola.
  U40E2
reparto, il ° afdeling
  Oggi, al reparto ‘frutta e verdura’ vendiamo le mele a soli € 0,75 al chilo e la lattuga con uno sconto del 30%.
  U32E2
reputazione, la ° reputatie
  Le ferrovie italiane hanno una cattiva reputazione.
  U65E2
respirare ° inademen
  Camminando nelle piccole strade di Napoli, si può respirare l'allegra atmosfera della città.
  U45E2
resto, il rest, wisselgeld
  Sono € 13,50. - Ecco a Lei. - Grazie, Le porto subito il resto.
  U23E1
retro, il ° achterzijde
  L'indirizzo del mittente deve essere scritto sul retro della busta.
  U56E3
ricarica, la ° herlaadkaart (voor gsm)
  Dal giornalaio gli italiani comprano anche sigarette, la scheda telefonica o la ricarica per il telefonino.
  U35E1
ricetta, la recept
  Ecco la ricetta delle penne alle zucchine.
  U34E2
ricevimento, il ° ontvangst
  Hai già ricevuto l'avviso di ricevimento e il contrassegno?
  U56E1
ricevuta, la ontvangstbewijs
  Ecco, signora, la ricevuta.
  U58E1
richiesta, la ° aanvraag, verzoek
  E' andato via su richiesta del direttore.
  U28E1
ridicolo, -a ° belachelijk
  L'esagerazione di una cosa può renderla ridicola.
  U40E2
a ridosso di ° aanleunend tegen
  Un'edicola si trova spesso a ridosso di un’abitazione.
  U35E1
riferimento, il ° verwijzing
  Il "Made in Italy" è un riferimento di stile. Lo stile è molto importante per gli italiani.
  U40E1
riga, la streep
  Mia madre ha uno stile molto classico: porta sempre delle camicette di seta a righe sottili.
  U39E1
rilassante, -e ° ontspannend
  Durante gli esami, l'atmosfera all'università non è molto rilassante.
  U45E3
rilassarsi zich ontspannen
  Visita uno dei tanti bellissimi camping, immersi nel verde. Sono ideali per rilassarti e fare sport.
  U30E1
rimanere (rimasto) blijven
  Non sono andato a Venezia, sono rimasto a casa.
  U66E1
riparazione, la reparatie
  Ieri ho fatto delle riparazioni alla mia moto.
  U66E3
repetere overdoen, herhalen
  Piero deve ripetere l'esame di guida.
  U60E1
rischio (di), il risico
  Rischio di pioggia sulla zona centrale.
  U77E1
rispettare ° respecteren
  Gli Italiano non rispettano sempre il semaforo rosso.
  U60E2
risposta, la ° antwoord
  La risposta non è corretta. Prova un'altra volta.
  U12E4
ristretto, -a ° nauw, geconcentreerd, sterk
  Un caffè ristretto è un espresso molto forte.
  U21E1
ristrutturato, -a ° opgeknapt
  La casa ristrutturata è bellissima.
  U55E1
ritardo, il vertraging
  L'IC è in ritardo di 10 minuti.
  U62E4
riunire, riunisco ° samenbrengen, herenigen
  La domenica, tutta la famiglia si riunisce per fare una bella spaghettata.
  U10E1
riunirsi, (riunisco) samenkomen
  Ci siamo riuniti per parlare della festa.
  U66E3
rivedere (rivisto) terugzien
  Ho tanta voglia di rivedere te e Stefano.
  U73E3
rivendita, la ° verkooppunt
  Gli italiani comprano il giornale o nel chiosco all’angolo della strada, o nella rivendita del giornalaio.
  U35E1
rivista, la ° tijdschrift
  Prima i giornali, le riviste e i settimanali si potevano comprare solo in edicola.
  U35E1
roccia, la rots
  L'albergo è molto comodo ed è situato in un posto molto bello, su una roccia.
  U74E1
romantico, -a romantisch
  A Lorenzo non piacciono i film romantici. Preferisce i film d'azione.
  U69E2
rosmarino, il ° rozemarijn
  Mi piace la combinazione di rosmarino e funghi in questo piatto.
  U50E1
rosso, -a rood
  Vorrei un bicchiere di vino rosso.
  U21E1
rucola, la rucola, notensla, raketsla
  Un panino alla rucola, per favore. - Freddo o caldo?
  U22E4
ruota di scorta, la ° reservewiel
  Non possiamo andare avanti con la ruota di scorta.
  U59E1
sabato, il zaterdag
  Il sabato, l'ufficio è chiuso.
  U11E1
sacco, il ° een heleboel, heel erg
  Ci siamo divertiti un sacco in vacanza!
  U71E4
salame, il salami, worst
  In offerta speciale abbiamo il prosciutto cotto, il salame, il gorgonzola e la provoletta dolce.
  U32E2
sale, il zout
  Per condire la carne puoi aggiungere un po' di sale e di pepe.
  U34E1
salire, salgo instappen
  Sali in treno e cerca un posto vicino al finestrino.
  U62E3
salsa, la saus
  Come si prepara la salsa alle zucchine?
  U34E2
salutare groeten, begroeten
  Ti saluto! Ciao!
  U7E1
salute, la gezondheid
  La povera bambina ha la salute molto debole.
  U46E1
saluto, il groet, begroeting
  Cordiali saluti, a presto, Maria.
  U14E1
salve dag! hallo!
  Salve! Come stai?
  U1E2
San Valentino ° Sint-Valentijn
  Andiamo a Venezia per San Valentino.
  U75E3
sano, -a ° gezond
  La cucina mediterranea è basata sull'alimentazione sana.
  U50E1
sapere weten
  Fammi sapere chi sei!
  U6E1
sapone, il zeep
  Mi serve del formaggio, un po' di pasta, caffè, olio di oliva, fazzoletti di carta e sapone liquido.
  U32E1
sapore, il ° smaak
  Mi piace il sapore di marroni al forno.
  U80E4
sbagliare numero zich van nummer vergissen
  Scusi, ho sbagliato numero.
  U18E1
sbagliato, -a ° verkeerd, fout
  La risposta è sbagliata.
  U1E1
sbattere ° klutsen
  In una ciotola devi sbattere le uova con il parmigiano e aggiungere un po’ di sale e pepe.
  U34E1
scala, la trap
  La gente si siede spesso sulle scale della basilica per riposarsi un po'.
  U45E1
scaldare ° verwarmen
  Scaldare il forno a temperatura media.
  U80E4
scambiare due chiacchiere ° babbelen, een praatje slaan
  Ieri, ho scambiato due chiacchiere con la nuova vicina.
  U45E3
scarpa, la schoen
  Vorrei comprare un paio di scarpe nuove.
  U38E1
scendere (sceso) uitstappen
  Per scendere in Via Marconi deve suonare il campanello, signora.
  U61E2
scheda telefonica, la ° telefoonkaart
  Dal giornalaio gli italiani comprano anche sigarette, la scheda telefonica o la ricarica per il telefonino.
  U35E1
schermo, lo ° scherm
  Lo schermo del computer non funziona bene, mi fa venire mal di testa.
  U70E4
schiena, la rug
  Il medico mi ha prescritto una medicina contro il mal di schiena.
  U46E1
sciatore, lo ° skiër
  L’Italia è un vero paradiso per gli sciatori: esistono numerosi percorsi immersi nella natura splendida.
  U30E1
sciroppo, lo ° siroop
  Il dottore mi ha prescritto uno sciroppo contro il mal di gola.
  U48E1
scolare ° afgieten
  Scolare le penne cotte al dente.
  U34E1
scomodo, -a ongemakkelijk
  Ma che scomoda questa poltrona!
  U65E2
scompartimento, lo ° compartiment
  Queste carrozze hanno scompartimenti fuori moda.
  U65E2
sconto, lo korting
  Oggi, al reparto ‘frutta e verdura’ vendiamo le mele a soli € 0,75 al chilo e la lattuga con uno sconto del 30%.
  U32E2
scontrino, lo (kassa)bon
  Vorrei un caffè. - Deve prima fare lo scontrino alla cassa.
  U22E1
scoprire, scopro (scoperto) ontdekken
  Preferisco scoprire la città a piedi.
  U68E1
scordare ° vergeten
  Il biglietto per viaggiare, non è cosa da scordare!
  U65E1
scorso, -a vorig
  L'anno scorso sono andato in montagna con i miei genitori.
  U71E2
scozzese, -e ° met Schotse ruit
  Non mi piace questa gonna scozzese!
  U39E1
scrittore, lo ° schrijver
  Umberto Eco è uno scrittore famoso.
  U5E1
scrivania, la ° bureau, schrijftafel
  La mia agendina si trova sulla mia scrivania!
  U49E1
scrivere (scritto) schrijven
  Michele scrive un'e-mail a Paolo.
  U14E2
scultore, lo ° beeldhouwer
  Michelangelo era scultore e pittore.
  U5E1
scuola, la school
  Sono insegnante. Lavoro in una scuola a Pavia.
  U6E1
scuro, -a donker, duister
  Come mai sei così scuro? Tua madre è bionda!
  U8E1
scusi excuseer (beleefdheidsvorm)
  Sono il signor Rossi. - Come si chiama, scusi? - Rossi.
  U1E1
sdraiarsi ° gaan liggen
  Al mare non si fa nient'altro che sdraiarsi al sole o all'ombra.
  U72E1
sdraio, lo ligstoel
  Mi piace tanto godermi il sole su uno sdraio sulla spiaggia.
  U71E1
se ° als, indien
  Oggi, l'uomo italiano, se è sposato, aiuta la moglie in casa, fa le pulizie …
  U10E1
secolo, il ° eeuw
  Viviamo nel 21° secolo.
  U10E1
secondo, -a tweede
  Abitiamo al secondo piano.
  U42E3
secondo volgens
  Secondo me, Matteo ha ragione.
  U75E2
sedici zestien
  Mio fratello ha 18 anni. Mia sorella 16.
  U58E3
segnalare ° signaleren
  I cartelli gialli segnalano i principali luoghi come la stazione e il ponte Rialto.
  U75E3
seguire volgen
  Molti sono i film trasmessi in televisione ma il calcio è seguitissimo.
  U70E4
sei zes
  Ho comprato 6 libri italiani.
  U58E3
semaforo, il verkeerslicht
  Vada sempre dritto e al terzo semaforo giri a sinistra.
  U41E1
sembrare lijken
  I tuoi genitori sembrano due persone affascinanti.
  U9E1
sempre (non) altijd, steeds
  In Italia il divorzio è sempre un po' un tabù.
  U9E1
senitre, sento voelen, horen, luisteren, merken
  Senti Marco, hai voglia di andare al cinema?
  U18E1
separato, -a ° gescheiden
  Mio padre non abita più a Pavia. I miei sono separati da tanti anni.
  U9E1
sera, la avond
  Giovedì sera facciamo una festa per il compleanno di Maria.
  U12E1
serale, -e ° avond-
  Studio l'italiano in un corso serale.
  U7E1
Serenissima, la ° bijnaam van Venetië (komt van sereno, -a)
  Venezia, anche chiamata "La Serenissima" è una città molto romantica.
  U75E3
sereno, -a niet bewolkt, helder
  Domani, cielo sereno su tutte le regioni.
  U76E1
servire, servo dienen, bedienen, nodig zijn, dienen om
  Non serve comprare il giornale, l'ho già comprato.
  U61E4
servizio, il dienst, bediening, servies, gerei
  L'ascensore è fuori servizio. Dobbiamo prendere le scale.
  U51E1
sessanta zestig
  60 euro per un abbonamento mensile è troppo caro.
  U58E3
sesto, -a zesde
  Abitiamo al sesto piano.
  U42E3
seta, la zijde
  A mia madre piacciono le camicette di seta.
  U39E1
sete, la dorst
  Ho sete. Prendiamo qualcosa da bere in questo bar?
  U21E1
settanta zeventig
  Mia nonna ha 70 anni.
  U58E3
sette zeven
  In una settimana ci sono 7 giorni.
  U58E3
settembre september
  A settembre, l'ufficio è aperto alle nove.
  U11E1
settimana, la week
  Mia madre è molto sportiva, va in palestra due volte alla settimana.
  U9E1
settimana bianca ° een sneeuwvakantie
  Ti invito a passare una settimana bianca in montagna.
  U73E1
settimanale, il ° weekblad
  Prima i giornali, le riviste e i settimanali si potevano comprare solo in edicola.
  U35E1
settimanale, -e ° wekelijks
  Il negozio è chiuso oggi a causa del riposo settimanale.
  U50E3
settimo, -a zevende
  Abitiamo al settimo piano
  U42E3
ja
  Lei è la signora Tomadini, vero? - Sì, sono io.
  U1E1
sicuro, -a zeker
  Hai scritto l'indirizzo corretto sulla busta? Sei sicuro?
  U56E2
sicuro, -a ° zeker
  Il mio lavoro non è interessante, però è un lavoro sicuro.
  U6E1
significare betekenen
  Che cosa significa questa parola?
  U55E4
signora, la mevrouw
  Buongiorno signora Moretti!
  U1E1
signore, il heer, mijnheer
  Buongiorno! Sono il signor Rossi.
  U1E1
signorina, la juffrouw, jonge dame
  Ti presento la signorina Mori. - Piacere.
  U2E2
simbolo, il ° symbool
  In Italia, una volta, la famiglia era un simbolo e un valore sicuro.
  U10E1
sinistra, la linkerkant
  C’è un’edicola in fondo a questa strada, sulla sinistra, all’entrata del parco.
  U41E1
sinistro, -a links
  Allora, qui a destra, c'è l'ingresso e il corridoio, il soggiorno è a sinistra.
  U52E1
situazione, la ° situatie
  Oggi, la situazione in Italia è molto diversa.
  U10E1
smaltire, smaltisco ° verteren, verwerken, wegwerken
  Durante l'estate tutti vogliono smaltire la famosa 'pancetta'.
  U70E2
smettere (di), smesso ophouden met
  Smettila di fare lo spiritoso!
  U64E2
soccorso stradale, il ° wegenwacht
  Qual è il numero del soccorso stradale? - E' il 116.
  U16E1
società, la ° onderneming, bedrijf
  Ora, le Ferrovie dello Stato sono una holding con due società.
  U65E2
socievole, -e ° sociaal
  Simone è un ragazzo socievole: ha tanti amici.
  U69E2
soffiare il naso ° zijn neus snuiten
  Devo soffiare il naso e ho mal di gola: sono raffreddato.
  U48E6
soggetto, il onderwerp
  L'amore è il soggetto principale di quel libro.
  U69E4
soggiorno, il woonkamer, verblijf
  Il soggiorno da sul giardino, che bello!
  U51E1
sogno, il ° droom
  L’Italia è un sogno per chi vuole trascorrere la sua vacanza a contatto con la natura.
  U30E1
soleggiato, -a ° zonnig
  Al sud, domani, tempo soleggiato e stabile.
  U76E1
di solito gewoonlijk
  L'Eurostar è sempre in orario.
  U62E4
solo, -a ° alleen
  E' impossibile pagare un appartamento da solo.
  U10E1
sopportabile, -e ° draaglijk, te verdragen
  Le temperature sono sopportabili al nord.
  U80E1
sopportare verdragen
  D'estate, qualche volta è difficile sopportare il caldo.
  U78E1
sopra boven
  L'appartamento è sopra il negozio.
  U54E3
soprannome, il ° bijnaam
  Il soprannome di Mario Cipollini è Supermario.
  U5E1
soprattutto vooral
  Il cellulare è utilizzato soprattutto dagli uomini.
  U20E1
sorella, la zus
  Ecco una foto della mia famiglia: mia madre, mio padre, mio fratello e mia sorella.
  U8E1
spaccare ° kloven, splijten
  C'è un sole che spacca le pietre.
  U78E1
spagnolo, -a Spaans
  Alonso è spagnolo, di Barcelona.
  U4E1
spazio, lo ° ruimte
  Bologna è una città dove la gente si concede spazi e tempo per rilassarsi.
  U45E3
speciale, -e speciaal, bijzonder
  Cosa fai nel tempo libero? - Niente di speciale.
  U70E1
specialmente (bijw) in het bijzonder
  Mi piace nuotare, specialmente nel mare.
  U70E1
spedire, spedisco sturen, versturen, zenden
  Ho un nuovo cellulare. Adesso posso spedire messaggini.
  U17E1
spedizione, la ° zending
  Hai già ricevuto la spedizione?
  U56E1
sperare hopen
  Come stai? Tutto bene? Spero proprio di sì!
  U14E3
spesso ° vaak
  Scrivimi spesso, così possiamo conoscerci sempre meglio!
  U7E1
spettacolo, lo voorstelling, toneel
  Attrici ed attori, cantanti e grandi personalità del mondo dello spettacolo indossano vestiti di grandi stilisti italiani.
  U40E1
spezzettato, -a ° in stukjes
  Nel frattempo preparare la salsa: friggere la cipolla nell’olio, aggiungere le zucchine tagliate a pezzetti.
  U34E1
spiaggia, la strand
  C'è un autobus per la spiaggia ogni 10 minuti.
  U63E1
spiccioli, gli kleingeld
  Non ha spiccioli? - No, mi dispiace, ho soltanto banconote.
  U23E1
spiegare uitleggen
  Puoi spiegarmi il funzionamento della patente a punti?
  U44E4
spiritoso, -a geestig
  Smettila di fare lo spiritoso!
  U64E2
splendido, -a schitterend, prachtig
  L’Italia è un vero paradiso per gli sciatori: esistono numerosi percorsi immersi nella natura splendida.
  U30E1
sportello, lo ° loket
  Devi cambiare sportello, questo sportello è riservato al servizio bancario.
  U57E1
sportivo, -a ° sportief
  Mia madre è molto sportiva, va in palestra due volte alla settimana.
  U9E1
sposare huwen
  Sei sposata ?
  U6E1
spostare verzetten, verplaatsen
  Mi dispiace ma purtroppo devo spostare l'appuntamento di sabato.
  U14E1
spot pubblicitario, lo ° reclamespotje
  Dal 1997, gli italiani vedono tanti spot pubblicitari su Trenitalia.
  U65E1
spremuta, la vers geperst fruitsap
  Prendo una spremuta di frutta: una spremuta d'arancia.
  U21E1
spuntino, lo tussendoortje
  Prendiamo uno spuntino. - Sì. Io prendo un toast.
  U21E1
squadra, la (voetbal)team
  Filippo ha guardato la partita della sua squadra preferita.
  U69E1
squillare ° schetteren, schallen, rinkelen
  Federico non sente squillare il telefono.
  U18E4
squillo, lo ° gerinkel
  Fai uno squillo quando stai a casa?
  U17E3
stabile, -e stabiel
  Al sud, domani, tempo soleggiato e stabile.
  U76E1
alta stagione, la hoogseizoen
  Luglio ed agosto sono i mesi di alta stagione per il turismo.
  U80E1
stamattina vanochtend, vanmorgen
  Stamattina sono andato al mercato.
  U67E4
in stampatello ° in drukletters
  Devi scrivere in modo chiaro, preferibilmente in stampatello.
  U56E3
stanco, -a moe
  Sono troppo stanca per andare in discoteca.
  U66E4
stanza, la kamer
  Cerco un appartamento a Napoli con 3 stanze.
  U54E2
stare, sto zijn, (ver)blijven, stellen
  Come sta, signor Fontana? - Sto molto bene, grazie.
  U1E2
stasera vanavond
  Mi telefoni verso le otto e mezzo stasera?
  U63E6
stazione, la station
  Mi piace la stazione centrale di Anversa.
  U62E1
stazione di servizio, la benzinestation, tankstation
  Devo andare alla stazione di servizio per fare il pieno.
  U59E1
stella, la ster
  Un albergo di 5 'stelle' è un albergo di lusso.
  U26E2
stereotipo, lo ° stereotype
  Tutti conoscono lo stereotipo della famiglia italiana tradizionale.
  U10E1
stesso, -a dezelfde, hetzelfde, zelf
  C'è molto chiasso: tutti parlano allo stesso tempo.
  U10E1
stile, lo stijl
  Mia madre ha uno stile molto classico: porta sempre delle camicette di seta a righe sottili.
  U39E1
stipendio, lo ° loon, salaris
  Nelle grandi città l'affitto arriva fino al 60% dello stipendio.
  U55E4
stomaco, lo maag
  Dottore, mi fa male lo stomaco.
  U46E1
storia, la ° geschiedenis
  Mi piace la storia italiana.
  U7E1
storico, -a historisch
  Le città d’arte italiane come Roma, Venezia e Firenze ti offrono tanti edifici storici da visitare.
  U30E1
strano, -a vreemd, raar
  Che strano! Quel ragazzo porta i pantaloni gialli e una maglia verde!
  U37E2
strumento, lo ° instrument, middel
  A Napoli nessuno sembra vedere questo strumento chiamato 'semaforo'.
  U60E3
studente, lo student
  Dopo il corso, tutti gli studenti vanno al bar.
  U9E1
studiare studeren
  Valentina è di Palermo, ma studia a Perugia.
  U3E3
studio, lo ° studeerkamer, studio, studie
  Mio padre lavora spesso nel suo studio.
  U9E1
stupendo, -a prachtig, fantastisch
  Siamo andati in montagna tutta la giornata, è stato stupendo!
  U73E1
stuzzichino, lo ° (hartig) hapje
  In questo bar hanno tanti vini e birre, e gli stuzzichini sono ottimi!
  U23E1
subito direct, onmiddellijk
  C'è Marco? - Un attimo, lo chiamo subito.
  U18E1
succo, il sap
  Ho sete. Prendo un succo di frutta.
  U21E1
sufficiente, -e ° voldoende
  Una pastiglia al giorno è sufficiente contro il male.
  U48E3
suo, -a zijn, uw
  Signore, ho trovato il Suo libro.
  U52E5
suonare il campanello op belletje drukken
  Per scendere in Via Marconi deve suonare il campanello, signora.
  U61E2
suonare il clacson ° claxonneren
  Automobilisti arrabbiati suonano il clacson.
  U60E2
superare ° doorstaan, overtreffen, overwinnen, overschrijden
  Hai superato gli esami? - Sì, li ho superato tutti.
  U70E2
superiore, -e ° hoger, bovenste, superieur
  Oggi, la donna italiana ha un diploma di studi superiori o ha imparato un mestiere.
  U10E1
supermercato, il supermarkt
  Andiamo a fare la spesa? - Sì, andiamo al supermercato.
  U32E3
svendita, la ° uitverkoop
  I pantaloni sono in svendita!
  U36E1
svizzero, -a Zwitsers
  Gerard è svizzero, di Bern.
  U4E2
tabellone, il ° mededelingenbord
  Quando arriva il treno? - Dobbiamo consultare il tabellone con gli orari.
  U62E1
tabù, il ° taboe
  In Italia il divorzio è sempre un po' un tabù.
  U9E1
tacco, il hak
  Per il matrimonio di una nostra amica, voglio comprare scarpe a tacchi alti.
  U39E1
taglia, la maat
  Che taglia ha? - La 44.
  U37E1
tailleur, il ° mantelpak
  Mia madre vuole un tailleur molto classico per il matrimonio di una nostra amica.
  U39E1
talvolta (bijw) ° soms
  Talvolta, delle nevicate terrorizzano le regioni del nord.
  U80E1
tanti auguri hartelijk gefeliciteerd, proficiat
  Tanti auguri per il tuo onomastico!
  U14E3
tanto (bijw) zo, erg, zeer
  Non mi piace tanto parlare della mia famiglia. - Mi dispiace, Ornella.
  U25E1
tanto, -a veel
  C'è tanta gente che non ha lavoro.
  U6E1
tardi (bijw) ° laat
  I giovani si sposano sempre più tardi o non si sposano più.
  U10E1
tariffa, la ° tarief
  Oltre al conforto anche la tariffa è aumentata.
  U65E2
tavolo, il tafel
  Metti la mano sul tavolo, dice il medico.
  U48E3
tazza, la kopje, tas
  Dove sono le tazze da caffè? - Sono già sul tavolo.
  U23E1
tazzina, la ° tasje, kopje
  Le tazzine da caffè sono carine.
  U5E3
tè, il thee
  Prendi un caffè o un tè?
  U21E1
teatro, il theater
  Mia madre esce quasi ogni sera. Va a teatro con amici, fa un corso serale …
  U9E1
tedesco, -a Duits
  Jutta è tedesca, di München.
  U4E2
telecomando, il ° afstandsbediening
  Dov'è il telecomando? Non mi piace questo programma!
  U70E4
telefonino, il gsm
  Quando non sei a casa, ti chiamo sul telefonino.
  U20E1
tempaccio, il ° slecht weer
  Povera Hanne, ho sentito che tempaccio fa da voi in Belgio.
  U78E1
temperatura, la temperatuur
  Il medico prende il termometro per misurare la temperatura.
  U48E6
tempo, il ° tijd, weer, moment
  C'è molto chiasso: tutti parlano allo stesso tempo.
  U10E1
tempo libero, il vrije tijd
  Cosa fai nel tempo libero?
  U69E1
temporale, il onweer
  Durante il temporale, il gatto ha paura.
  U76E1
tenda da campeggio, la kampeertent
  Non sono mai andata in vacanza con la tenda da campeggio.
  U71E1
tenore, il ° tenor
  Luciano Pavarotti è un tenore famoso.
  U5E1
termometro, il thermometer
  Il medico prende il termometro per misurare la temperatura.
  U48E6
terrazza, la terras
  Affittiamo un appartamento con una bella terrazza.
  U71E1
terribile, -e vreselijk, verschrikkelijk
  E' terribile questo bar! Il caffè è troppo amaro, e il mio panino è freddo!
  U23E3
territorio, il gebied
  Temporali su gran parte del territorio del centro.
  U76E1
terrorizzare ° terroriseren
  Talvolta, delle nevicate terrorizzano le regioni del nord.
  U80E1
terzo, -a derde
  Abitiamo al terzo piano.
  U42E3
tesoro, il schat
  Mio fratello è ancoro molto piccolo. E' un tesoro.
  U8E1
tessera, la (bank)kaart
  Posso anche utilizzare il servizio Bancomat con una tessera belga?
  U58E1
testa, la hoofd
  Ho mal di testa.
  U46E1
ti je, jou
  Come stai? Non ti ho visto da mesi!
  U53E3
tiepido, -a lauw
  Questo panino non è né freddo, né caldo: è tiepido.
  U23E3
tifare per supporteren voor, supporter zijn van
  Pietro tifa per l'Inter, non per il Milan!
  U69E2
tifoso, il ° supporter
  Da buoni tifosi, gli italiani amano “La Gazzetta dello Sport”: è il quotidiano più letto.
  U35E1
timido, -a verlegen, schuchter
  Mio padre è gentile e molto timido.
  U9E1
timo, il ° tijm
  Aggiungi un po' di timo per condire la salsa.
  U50E1
tipico, -a typisch
  Il caffè e il vino sono le bevande tipiche italiane.
  U25E1
tirare vento waaien
  In autunno piove spesso e tira vento.
  U79E1
torre, la ° toren
  Hai già visto la torre pendente di Pisa?
  U45E2
tortellini, i ° pastasoort
  I tortellini sono un tipo di pasta.
  U5E2
tosse, la hoest
  Dottore, ho tanto male! Mi fa male la gola e ho la tosse.
  U48E1
tra onder, bij
  La diffusione del cellulare è la più grande tra i giovani.
  U20E1
tradizionale, -e ° traditioneel
  Tutti conoscono lo stereotipo della famiglia italiana tradizionale.
  U10E1
tradizione, la ° traditie
  La notte del 14 agosto, grandi gruppi si riuniscono al mare, secondo la tradizione.
  U75E2
tradursi (in) ° zich vertalen (in)
  Il temperamento espressivo degli italiani e la loro tradizione culturale si traduce nel modo di vestirsi.
  U40E2
trafficato, -a ° druk, met veel verkeer
  La camera dà sulla strada. Però la strada non è molto trafficata.
  U27E1
traffico, il verkeer
  Il traffico annuale verso i numeri di emergenza è molto grande.
  U20E1
tramezzino, il driehoekige belegde boterham, sandwich
  Prendiamo uno spuntino. - Sì. Io prendo un tramezzino.
  U21E1
tranne ° behalve
  Sono tutti malati, tranne noi due.
  U46E4
tranquillo, -a ° rustig, kalm
  Per dire la verità, la domenica mi piace stare tranquillo.
  U18E5
trascorrere (trascorso) doorbrengen
  Molto tempo libero lo trascorro con gli amici.
  U70E1
trasmesso, -a ° uitgezonden
  Molti sono i film trasmessi in televisione ma il calcio è seguitissimo.
  U70E4
trasmissione, la ° uitzending
  Ssssttt! Guardiamo la nostra trasmissione preferita.
  U70E4
trasporto, il
  C'è tanta pubblicità sui trasporti pubblici.
  U65E1
trasporto merci, il ° goederentransport
  Trenitalia si occupa dei passaggeri e del trasporto merci.
  U65E2
trattoria, la restaurant
  C'è un ristorante qui vicino? - Sì, c'è la trattoria Da Tonio in via Oberdan.
  U43E3
tre drie
  Quanti anni ha tuo fratello? - Paolino ha 3 anni.
  U58E3
tredici dertien
  Il mio numero di telefono è lo 0032 12 13 20 19
  U58E3
trenta dertig
  Stefano ha 30 anni e si sente già vecchio.
  U58E3
trovare vinden
  Ho trovato la mia chiave!
  U33E4
tu jij
  Sono Giuseppe. E tu, come ti chiami? - Sono Stefano.
  U2E1
tumore, il ° tumor, gezwel
  La dieta mediterranea può prevenire infarti, arteriosclerosi e tumori.
  U50E1
tuo, -a jouw
  La tua agendina si trova sulla tua scrivania.
  U52E5
turista, il / la toerist
  Ci sono molti turisti a Rimini durante l'estate.
  U57E1
turistico, -a toeristisch
  Quando è aperto l'ufficio turistico? - Guardiamo l'orario d'apertura.
  U11E1
tuttavia ° nochtans, toch, evenwel
  Tutti conoscono lo stereotipo. Tuttavia, la realtà non corrisponde più a questa immagine.
  U10E1
tutto, -a geheel, alle
  Tutti i belgi amano la birra.
  U10E1
tutto (bijw) één en al, volledig, helemaal
  L'arredamento di questo bar è molto particolare: è tutto rosso.
  U23E1
ubriaco, -a dronken
  Sei ubriaca, guido io stasera!
  U60E1
uffa ° oef! uitroep van opluchting of inspanning
  Uffa … è finalmente venerdì pomeriggio, è quasi week-end!
  U24E1
ufficio kantoor
  Quando è aperto l'ufficio turistico? - Guardiamo l'orario d'apertura.
  U11E1
uguale, -e hetzelfde
  L'autunno e l'inverno sono quasi uguali.
  U79E1
umore, l' (m) ° humeur
  Mia madre ha molto energia ed è sempre di buon umore.
  U9E1
undici elf
  Quanti anni ha tuo fratello? - Bruno ha 11 anni.
  U58E3
unico, -a enig, uniek, bijzonder
  Non ho fratelli né sorelle: sono figlia unica.
  U9E1
uno, -a een
  Abito al numero 1.
  U58E3
uovo, l' (m) (le uova, v mv) ei
  Per fare le penne alle zucchine, hai bisogno fra l'altro di 5 zucchine e 2 uova.
  U34E1
uscire, esco ° uitgaan, naar buiten gaan
  Mia madre esce quasi ogni sera.
  U9E1
utensili, gli ° gerei
  Gli utensili da cucina della Alessi sono molto particolari.
  U5E3
utilizzare gebruiken
  Non utilizzo spesso il mio cellulare.
  U16E1
va bene dat is goed
  Alle 8 va bene? - Nessun problema.
  U12E3
va benissimo ° dat is heel goed
  Alle 8 va bene? - Va benissimo.
  U12E3
valido, -a geldig
  Il biglietto è ancora valido per un giorno.
  U61E4
valigia, la koffer
  Mi hanno rubato la valigia all'aeroporto.
  U49E2
valore, il waarde
  In Italia, una volta, la famiglia era un simbolo e un valore sicuro.
  U10E1
vantaggio, il ° voordeel
  L'Italia offre una grande varietà di vantaggi ai turisti più diversi.
  U80E1
vaporetto, il ° motorboot (openbaar vervoer in Venetië)
  Andiamo a piedi o in vaporetto alla Biennale?
  U63E5
variabile, -e wisselvallig, veranderlijk
  Tempo variabile per tutta la zona meridionale.
  U77E2
variazione, la ° variatie
  Il caffè italiano conosce molte variazioni: espresso, caffè lungo, cappuccino ...
  U25E1
varietà, il ° variété
  Molti sono i film trasmessi in televisione ma il varietà è seguitissimo.
  U70E4
vecchio, -a oud
  Le FS hanno una cattiva reputazione vecchia quanto le ferrovie italiane stesse.
  U65E2
vedere (visto) zien
  Con i suoi capelli e baffi bianchi non lo vedi, ma mio padre è molto scuro.
  U8E1
velocemente (bijw) snel
  Se hai una lettera che deve arrivare velocemente, devi inviarla con posta prioritaria.
  U56E1
vendere verkopen
  Oggi Giacomo vende le pere, le banane e le arance in offerta speciale.
  U31E1
vendesi te koop
  Vendesi: casa con giardino e 3 camere da letto. Cucina e soggiorno con porta sul giardino.
  U51E1
venerdì, il vrijdag
  Il venerdì, l'ufficio è aperto.
  U11E1
veneziano, -a Venetiaans
  I ricchi commercianti veneziani hanno la villa nel Veneto.
  U55E1
venire, vengo (venuto) komen
  Venerdì sera, va bene? - Mi dispiace, venerdì non posso venire.
  U12E3
venti twintig
  Il mio numero di telefono è lo 0032 12 15 20 19
  U58E3
vento, il wind
  Venti deboli, mari poco mossi.
  U76E1
verde, il groen
  Visita uno dei tanti bellissimi camping, immersi nel verde.
  U30E1
verità, la ° waarheid
  Per dire la verità, non ho voglia di venire.
  U18E5
vero, -a nietwaar?, waar, echt
  Lei è la signora Tomadini, vero? - Sì, sono io.
  U1E1
versare storten
  Buongiorno, vorrei versare 332 euro sul conto corrente di Claudia Marconi.
  U58E1
verso naar, ten opzichte van, rond, omstreeks
  Il traffico annuale verso i numeri di emergenza è molto grande.
  U20E1
vestito, il jurk, pak (i vestiti = kleding)
  Ma che bel vestito da sera!
  U36E1
viaggiare reizen
  Viaggio molto durante le vacanze.
  U6E1
viaggiatore, il ° reiziger
  Approfitta dell’occasione per fare amicizia con gli altri viaggiatori!
  U30E1
vicino (bijw) dichtbij, vlakbij
  Scusi, signora, c'è un parcheggio qui vicino?
  U41E1
vicino a ° dichtbij
  Abito a Pavia, una città vicino a Milano.
  U6E1
vicino, il (vicina, la) buurman (buurvrouw)
  Il nostro vicino è un uomo molto gentile.
  U49E1
vicolo, il ° straatje, steegje
  Paolo abita in Vicolo Scudo della Francia.
  U44E1
videocitofono, il ° videofoon, intercom met video
  Ma, che lusso! Hanno un videocitofono!
  U54E1
vigile, il ° agent
  Quando il vigile arriva tutti vanno via di corsa.
  U60E2
villa, la villa, buitenverblijf
  I ricchi commercianti veneziani hanno la villa nel Veneto.
  U55E1
villeggiatura, la ° vakantieperiode, vakantieverblijf
  Nei Colli Euganei ci sono delle vere fattorie ma anche delle case di villeggiatura.
  U55E1
villetta, la ° kleine villa
  Hanno comprato una villetta a Ravenna.
  U51E4
vincere (vinto) winnen
  Nel 1982, Gabriel Marcía Márquez ha vinto il Premio Nobel.
  U66E1
vino, il wijn
  Vorrei un bicchiere di vino bianco. - Perché non prendi un quarto?
  U21E1
violinista, il, la ° violist
  Mio padre è musicista: è violinista.
  U9E1
vista, la zicht
  Avete una camera matrimoniale con vista sul mare?
  U27E2
vistoso, -a ° opvallend, opzichtig
  L’italiano è raffinato, elegante, vistoso e discreto allo stesso tempo, sempre preoccupato di fare bella figura.
  U40E2
vita, la leven
  Che cosa fai nella vita ?
  U6E1
vivace, -e levendig, opgewekt
  Daniela è una tipa molto vivace e intraprendente.
  U66E4
vivere (vissuto) leven
  Mio padre non vive più a Pavia.
  U9E1
vivo, -a ° levendig
  Mio padre è un po' timido, mia madre invece è molto viva.
  U9E1
volantino, il ° folder
  Andiamo a fare la spesa? - Sì. Guardo il volantino delle offerte speciali.
  U32E1
volentieri (bijw) graag
  Prendiamo qualcosa da bere? - Volentieri.
  U21E1
ci vuole, ci vogliono nodig zijn
  Con la carne rossa ci vuole il vino rosso.
  U62E5
volere, voglio willen
  Voglio iscrivermi al corso d'italiano.
  U3E2
volta, la ° keer, maal
  La risposta non è corretta. Prova un'altra volta.
  U1E1
vostro, -a jullie
  Hanno rubato la vostra macchina?
  U52E5
Er zijn geen woorden voor de letter W.
Er zijn geen woorden voor de letter X.
Er zijn geen woorden voor de letter Y.
zapping, lo ° zappen
  A Lorenzo piace fare 'zapping' tutte le sere.
  U70E4
zona, la zone
  Abitiamo in una zona tranquilla vicino a Ravenna.
  U51E4
zona pedonale, la ° voetgangerszone
  La strada è molto rumorosa? - No, siamo nella zona pedonale.
  U27E2
zucchero, lo suiker
  Voglio dimagrire. Devo limitare il consumo di zucchero.
  U50E3